1:1 Ordet Annan översättning: "Tanken" (grekiska lógos). GT beskriver hur Guds ord sänds ut för att utföra Guds verk i världen (se t ex 1 Mos 1:3, Ps 107:20, Jes 55:11, samt även Hebr 1:3, 11:3).
1:3 Ps 33:6, Kol 1:16, Hebr 1:2.
1:4 Ps 36:10, Joh 5:26, 1 Joh 5:11.
1:5 Jes 60:1f, Joh 8:12.
1:5 övervunnit Annan översättning: "förstått". Ordagrant: "greppat", "tagit ner".
1:6 Matt 3:1, Mark 1:4, Luk 1:13, 17.
1:9 Matt 4:16, Joh 3:19.
1:12 Rom 8:15, Gal 3:26.
1:13 Joh 3:3f, 1 Petr 1:23.
1:14 Jes 7:14, Gal 4:4, Kol 1:19.
1:14 Ordet blev kött Dvs kom till vår värld i mänsklig gestalt.
1:14 bodde bland oss Ordagrant: "tältade bland oss". Tälttemplet, tabernaklet, var platsen för Guds uppenbarelse mitt bland folket under det gamla förbundets tid (2 Mos 25, jfr även Upp 21:3).
1:15 Matt 3:11, Mark 1:7.
1:16 Kol 2:9f.
1:17 2 Mos 20:1f.
1:18 2 Mos 33:20, Matt 11:27, Luk 10:22.
1:18 Den Enfödde, som själv är Gud och Andra handskrifter: "Den enfödde Sonen, som är".
1:18 i Faderns famn Alltså nära Fadern, på hedersplatsen närmast honom (jfr Joh 13:23f).
1:19 Joh 5:33.
1:19 judarna I Johannesevangeliet syftar ordet normalt på det judiska folkets ledare i Stora rådet, inte på det vanliga folket där Jesus rörde sig som en jude bland judar.
1:20 Joh 3:28.
1:20 bekände och förnekade inte I Efesos där Johannesevangeliet skrevs fanns det länge lärjungar till Johannes Döparen (jfr Apg 19:1f). Kanske betonar aposteln Johannes särskilt för dessa hur Johannes Döparen pekade framåt mot Jesus.
1:20 Messias Hebr. för "den Smorde", på grekiska "Kristus", Guds utlovade frälsare, kung och profet.
1:21 Profeten Den Profet som är utlovad i 5 Mos 18:15, 18 uppfattades av judarnas skriftlärda som en annan person än Messias (vers 25). Dock identifierar både Johannes Döparen och aposteln Petrus (Apg 3:22) den utlovade Profeten med Messias.
1:23 Jes 40:3.
1:26 Matt 3:11, Luk 3:16.
1:27 lossa remmen på hans sandal En slavs uppgift.
1:28 Betania på andra sidan Jordan Ett annat Betania än det som låg nära Jerusalem (11:1). Andra handskrifter kallar platsen Betabara, "vadställets hus". Den kan ha legat antingen vid Jeriko nära Döda havet eller längre norrut, närmare Galileiska sjön.
1:29 Guds Lamm Uttrycket går tillbaka på GT:s profetior om offerlammet (3 Mos 4:32f), påskalammet (2 Mos 12:3f) och Herrens lidande tjänare, "ett lamm som förs bort för att slaktas" (Jes 53:7, Jer 11:19).
1:29 tar bort Annan översättning: "bär".
1:31 jag kände honom inte Johannes Döparen var släkt med Jesus på långt håll (Luk 1:36), men hade levt stora delar av sitt liv i öknen (Luk 1:80).
1:32 Matt 3:16, Mark 1:10, Luk 3:22.
1:33 Matt 3:11.
1:39 tionde timmen Räknat från gryningen, alltså ca kl 16 på eftermiddagen.
1:40 en av de två Kanske var aposteln Johannes själv den andre lärjungen. Han var fiskekamrat med Andreas och Petrus (Luk 5:10) och framställningen har tydliga drag av ögonvittnesskildring.
1:42 Kefas … Petrus De två namnen är arameiska och grekiska för "sten" eller "klippa".
1:45 1 Mos 3:15, 49:10.
1:45 Natanael Kanske samme person som bar efternamnet Bartolomeus ("Tolmais son"), jfr Matt 10:3.
1:50 Du tror Annan översättning: "Tror du …?"
1:51 1 Mos 28:12.
1:51 Jag säger er sanningen Ordagrant: "Amen, amen, jag säger er". Hebreiskans amén betyder närmast "sant", "trovärdigt". Jesus använder uttrycket ofta, i Johannesevangeliet alltid dubblerat, och han kallar sig själv för "Amen" (Upp 3:14) och sanningen själv (14:6).