5:3 Luk 6:20.
5:4 Jes 61:2.
5:5 Ps 37:11.
5:5 jorden Annan översättning: "landet" (jfr t ex löftena i Ps 25:13, 37:9).
5:6 Jes 55:1f, Joh 6:35.
5:7 Jak 2:13.
5:8 Ps 24:3f, 73:1.
5:9 skapar frid Annan översättning: "håller fred".
5:10 1 Petr 3:14.
5:11 1 Petr 4:14.
5:12 Matt 23:34, Apg 5:41, Jak 5:10.
5:13 Mark 9:50, Luk 14:34f.
5:14 Joh 8:12, 2 Kor 4:6.
5:15 Mark 4:21, Luk 8:16, 11:33.
5:15 ett ljus Traditionell översättning. Troligen en oljelampa (vaxljus uppfanns först senare).
5:15 skäppan Ett sädesmått om ca 9 liter.
5:16 1 Petr 2:12.
5:18 Matt 24:35, Luk 16:17.
5:18 Jag säger er sanningen Ordagrant: "Amen, jag säger er". Hebr. amén betyder närmast "sant", "trovärdigt". Jesus använder uttrycket ofta och kallar sig själv för "Amen" (Upp 3:14) och sanningen själv (Joh 14:6).
5:18 en bokstav Ett "i", den minsta bokstaven i både grekiska och hebreiska alfabetet. Jfr uttrycket "inte ett jota".
5:18 en prick Ett kort streck med vilket en hebreisk bokstav särskildes från en annan.
5:18 lagen Här beteckning för Gamla Testamentet (jfr Joh 10:34).
5:19 Jak 2:10.
5:20 Matt 23:1f, Luk 11:39f.
5:21 5 Mos 5:17.
5:21 2 Mos 20:13.
5:22 idiot Aram. raká, ordagrant "tom" (jfr "tom i bollen").
5:22 Rådet Stora rådet, hebr. Sanhedrin, var högsta instans i både juridiska och religiösa frågor (Matt 26:59f, Joh 11:47f, Apg 4:5f, 5:27f, 23:1f).
5:22 Gehenna Hebreiska för Hinnomsdalen, där avgudadyrkare en gång offrade barn i eld (2 Kung 23:10). På NT:s tid en bild för domens eviga eld (10:28, Mark 9:43).
5:23 har något emot dig En grundad anklagelse, inte motvilja i största allmänhet (jfr 5:25-26, Upp 2:14)
5:24 Matt 6:14, 1 Mos 4:5.
5:25 Luk 12:58f.
5:27 5 Mos 5:18.
5:27 2 Mos 20:14.
5:28 Job 31:1.
5:28 ser med begär på en kvinna Ordagrant: "ser på en kvinna för att ha begär till henne".
5:29 Matt 18:8f, Mark 9:43.
5:31 5 Mos 24:1. Jfr även Matt 19:3f.
5:32 Luk 16:18, 1 Kor 7:10.
5:32 orsak till att äktenskapsbrott begås när en annan man gifter sig med henne, trots att det första äktenskapet fortfarande är i kraft.
5:33 3 Mos 19:12, 2 Mos 20:7, 4 Mos 30:3, 5 Mos 23:21.
5:34 Jes 66:1, Matt 23:21f.
5:35 Ps 48:3.
5:37 'ja’ eller ’nej’ Ordagrant: "ja, ja, nej, nej".
5:37 den onde Annan översättning: "det onda".
5:38 2 Mos 21:24. Budet gällde rättskipningen, inte samlevnaden människor emellan.
5:39 Jes 50:6, Luk 6:29.
5:39 slår Ordagrant: "örfilar" (en förnedrande förolämpning).
5:40 1 Kor 6:7.
5:40 tunika En lång- eller kortärmad och knälång skjorta som bars av både män och kvinnor.
5:40 manteln Ytterplagget som skyddade mot köld och regn och fungerade som täcke under natten. Den fick därför inte avkrävas ens den helt utblottade (2 Mos 22:26f).
5:41 tvingar dig att gå med en mil Romerska soldater hade rätt att rekvirera lokalbefolkningen som bärhjälp för en romersk mil, som mätte tusen dubbelsteg (mille) eller 1,5 km. Jfr 27:32.
5:42 5 Mos 15:7, 1 Joh 3:17.
5:43 3 Mos 19:18. Jfr även Luk 10:27f.
5:43 hata din fiende Dessa ord finns inte i Mose lag (jfr 2 Mos 22:21) men tankegången finns belagd hos de munkliknande esseerna i Dödahavsrullarna.
5:44 2 Mos 23:4f, Ords 25:21, Luk 23:34, Rom 12:14, 20.
5:46 tullindrivare Dessa drev in skatt åt den romerska ockupationsmakten och berikade ibland sig själva på folkets bekostnad (Luk 3:13, 19:8). De var därför illa sedda bland judarna (Matt 9:11).
5:47 3 Mos 19:2, 5 Mos 18:13.