11
Eld från Herren
Ps 78:21. Folket började klaga högljutt inför Herren hur illa de hade det. När Herren hörde det, upptändes hans vrede och hans eld började brinna ibland dem och förtärde dem som var ytterst i lägret. Folket ropade då till Mose och han bad till Herren, och elden dog ut. 5 Mos 9:22. Platsen fick namnet TabeeraTabeera  Betyder ”brand”., därför att Herrens eld hade brunnit ibland dem.
Folket klagar
2 Mos 16:3, Ps 106:14f, 1 Kor 10:6. Den blandade hopenDen blandade hopen  Icke-israeliter som följt med dem från Egypten (2 Mos 12:38). som följde dem greps av stort begär, och även Israels barn började gråta igen och sade: ”Vem kan ge oss kött att äta? Vi minns fisken som vi åt gratis i Egypten, och gurkorna, melonerna, purjolöken, rödlöken och vitlöken. Men nu försmäktar vår själ, för här finns inget att se utom detta manna.”manna  Hebr. man? betyder ”vad?” (jfr 16:15). Se noter till 2 Mos 16:31.
2 Mos 16:14, 31, Ps 78:24f. Mannat liknade korianderfrö och såg ut som bdelliumharts.bdelliumharts  Aromatisk kåda från arabiska halvön (se 1 Mos 2:12). Folket gick omkring och samlade det och malde det på handkvarn eller stötte det i mortel. De kokade det i gryta eller bakade kakor av det. Och det smakade som fint bakverk med olja. När daggen föll över lägret om natten, föll också mannat över det.
10  Mose hörde hur folket i de olika familjerna grät, var och en vid ingången till sitt tält. Då upptändes Herrens vrede, och Mose blev illa till mods. 11  Och Mose sade till Herren: ”Varför har du gjort så illa mot din tjänare? Varför har jag inte funnit nåd inför dina ögon? Du har ju lagt bördan av hela detta folk på mig! 12 5 Mos 1:31. Har jag burit och fött hela detta folk, eftersom du säger till mig: ’Bär dem i din famn så som vårdaren bär spädbarnet’, in i det land som du med ed har lovat åt deras fäder? 13  Var ska jag få kött att ge åt hela detta folk? De kommer gråtande till mig och säger: Ge oss kött, så att vi får äta! 14  Jag orkar inte bära hela folket själv, det är för tungt för mig. 15  Om det är så här du vill göra mot mig, döda mig då direkt om jag funnit nåd inför dina ögon, och låt mig slippa se mitt elände!”
16 2 Mos 18:25f. Då sade Herren till Mose: ”Kalla samman sjuttio män av de äldste i Israel, sådana som du vet är folkets äldste och deras förmän. För fram dem till uppenbarelsetältet och låt dem ställa sig där hos dig. 17  Där ska jag då stiga ner och tala med dig, och jag ska ta av den Ande som är över dig och låta den komma över dem. De ska tillsammans med dig bära bördan av folket, så att du slipper bära den ensam. 18 2 Mos 19:10. Säg till folket: Helga er till i morgon, så ska ni få kött att äta. Ni har gråtit inför Herren och sagt: Vem ska ge oss kött att äta? I Egypten hade vi det så bra. Därför ska nu Herren ge er kött att äta. 19  Ni ska få äta, inte bara en dag, inte två dagar, inte fem dagar, inte tio dagar, inte tjugo dagar, 20  utan en hel månad, ända tills köttet kommer ut genom näsan på er och det äcklar er. Ni har förkastat Herren, som är mitt ibland er, och gråtit inför hans ansikte och sagt: Varför drog vi alls ut ur Egypten?”
21 2 Mos 12:37. Mose sade: ”Sexhundratusen man till fots har jag omkring mig, och du säger: Jag ska ge dem kött att äta under en månad! 22  Finns det får och kor att slakta så att det räcker åt dem? Eller ska alla fiskar i havet fångas så att det räcker åt dem?” 23 Jes 50:2, 59:1.Herren svarade Mose: ”Är Herrens arm för kort? Nu ska du få se om det jag har sagt ska hända dig eller inte.”
24  Mose gick ut och talade om för folket vad Herren hade sagt. Och han kallade samman sjuttio män av de äldste i folket och lät dem ställa sig runt omkring tältet. 25  Då steg Herren ner i molnskyn och talade till honom, och tog av den Ande som var över honom och lät den komma över de sjuttio äldste. När Anden nu vilade över dem började de profetera, men det gjorde de sedan inte mer.
26  Två män hade stannat kvar i lägret. Den ene hette Eldad och den andre Medad. Även över dem vilade Anden, för de var bland de uppskrivna men hade inte gått ut till tältet. Och de profeterade i lägret. 27  Då skyndade en ung man bort och berättade för Mose: ”Eldad och Medad profeterar i lägret.” 28 2 Mos 24:13. Josua, Nuns son, som hade varit Moses tjänare från sin ungdom, sade då: ”Mose, min herre, förbjud dem!” 29  Men Mose sade till honom: ”Ivrar du för mig? Om ändå hela Herrens folk blev profeter genom att Herren lät sin Ande komma över dem!” 30  Sedan gick Mose tillbaka till lägret med de äldste i Israel.
Herren sänder vaktlar
31 2 Mos 16:13, Ps 78:26f. Och en stormvind gick ut från Herren. Den förde med sig vaktlarvaktlar  Liten fasanfågel som varje vår passerar regionen på sin väg från Afrika till Europa. De fångas än i dag i tusental av egyptiska bönder med nät varje år. från havet och drev dem över lägret, omkring en dagsresa i varje riktning från lägret och två alnaren dagsresa … två alnar  Ett par mil och ungefär en meter. över marken.
32  Folket gick då hela den dagen och natten och nästa dag och samlade vaktlar. Det minsta någon samlade var tio homertio homer  Motsvarar ca 2 200 liter., och de bredde ut dem åt sig runt omkring lägret.
33  Men medan de ännu hade köttet mellan tänderna och det ännu var otuggat, upptändes Herrens vrede mot folket och Herren slog dem med en mycket svår plåga. 34  Platsen fick namnet Kibrot-HattaavaKibrot-Hattaava  Betyder ”begärsgravarna”., eftersom man där begravde dem av folket som hade gripits av begär.
35  Från Kibrot-Hattaava bröt folket upp och drog till Haserot, och där stannade de.

11:1 Ps 78:21.

11:3 5 Mos 9:22.

11:3 Tabeera  Betyder ”brand”.

11:4 2 Mos 16:3, Ps 106:14f, 1 Kor 10:6.

11:4 Den blandade hopen  Icke-israeliter som följt med dem från Egypten (2 Mos 12:38).

11:6 manna  Hebr. man? betyder ”vad?” (jfr 16:15). Se noter till 2 Mos 16:31.

11:7 2 Mos 16:14, 31, Ps 78:24f.

11:7 bdelliumharts  Aromatisk kåda från arabiska halvön (se 1 Mos 2:12).

11:12 5 Mos 1:31.

11:16 2 Mos 18:25f.

11:18 2 Mos 19:10.

11:21 2 Mos 12:37.

11:23 Jes 50:2, 59:1.

11:28 2 Mos 24:13.

11:31 2 Mos 16:13, Ps 78:26f.

11:31 vaktlar  Liten fasanfågel som varje vår passerar regionen på sin väg från Afrika till Europa. De fångas än i dag i tusental av egyptiska bönder med nät varje år.

11:31 en dagsresa … två alnar  Ett par mil och ungefär en meter.

11:32 tio homer  Motsvarar ca 2 200 liter.

11:34 Kibrot-Hattaava  Betyder ”begärsgravarna”.