57
Bön och lovsång i nöden
1 Sam 22:1, 24:4f, Ps 142:1. För körledaren, "Fördärva inte"Fördärva inte"  Troligen namn på en melodi (även i Ps 58, 59, 75). ". En sång av David när han hade flytt undan Saul och var i grottannär han hade flytt undan Saul och var i grottan  Se 1 Sam 22:1 och Ps 142..
 
Ps 17:8, 36:8, 91:4. Förbarma dig, Gud,
förbarma dig över mig!
Till dig flyr min själ,
i dina vingars skugga
tar jag min tillflykt
tills faran är över.
1 Sam 24:16, Ps 138:8. Jag ropar till Gud, den Högste,
till Gud, som fullbordar
sitt verk för mig.
Ps 40:12, 43:3, 108:5. Han sänder sin hjälp från himlen
och frälser mig
när mina förföljare hånar mig.när mina förföljare hånar mig  Annan översättning (så Septuaginta): "och vanärar mina förföljare".
Sela
Gud sänder sin nåd
och sin sanning.
 
Ps 35:7, 55:22, 58:7, 59:8, Ords 30:14. Min själ är omgiven av lejon,
jag ligger bland människoätare
med tändermänniskoätare med tänder  Annan översättning: "eldsprutare, människor med tänder". som spjut och pilar
och tungor som skarpa svärd.
Visa din höghet över himlen, Gud,
och din härlighet över hela jorden!
Ps 7:16, 9:16, 10:9, 31:5, 35:7, 140:6, Ords 26:27, 28:10, Pred 10:8. De lägger nät för mina fötter,
min själ är nerböjd.
De gräver en grop för mig,
men de faller själva däri.
Sela
 
Ps 108:2f, 112:7f. Mitt hjärta är frimodigt, Gud,Stycket i vers 8-12 är närmast identiskt med Ps 108:2-6. De kan ha bevarats i två separata samlingar (42-72, 107-150) som sedan sammanförts.
mitt hjärta är frimodigt. frimodigt  Annan översättning: "redo".
Jag vill sjunga och spela.
Ps 30:13. Vakna, min ära min ära  Ofta uppfattat som liktydigt med "min själ". Kan också syfta på Herren själv som den troendes ära.,
vakna, lyra och harpa!
Jag vill väcka morgonrodnaden.
10 Ps 18:50. Jag vill tacka dig bland folken,
Herre,
lovsjunga dig bland folkslagen,
11 Ps 36:6. för din nåd är stor
och når till himlen,
din sanning ända till skyarna.
12  Visa din höghet över himlen, Gud,
och din härlighet över hela jorden!

57:1 1 Sam 22:1, 24:4f, Ps 142:1.

57:1 "Fördärva inte"  Troligen namn på en melodi (även i Ps 58, 59, 75).

57:1 när han hade flytt undan Saul och var i grottan  Se 1 Sam 22:1 och Ps 142.

57:2 Ps 17:8, 36:8, 91:4.

57:3 1 Sam 24:16, Ps 138:8.

57:4 Ps 40:12, 43:3, 108:5.

57:4 när mina förföljare hånar mig  Annan översättning (så Septuaginta): "och vanärar mina förföljare".

57:5 Ps 35:7, 55:22, 58:7, 59:8, Ords 30:14.

57:5 människoätare med tänder  Annan översättning: "eldsprutare, människor med tänder".

57:7 Ps 7:16, 9:16, 10:9, 31:5, 35:7, 140:6, Ords 26:27, 28:10, Pred 10:8.

57:8 Ps 108:2f, 112:7f.

57:8 Stycket i vers 8-12 är närmast identiskt med Ps 108:2-6. De kan ha bevarats i två separata samlingar (42-72, 107-150) som sedan sammanförts.

57:8 frimodigt  Annan översättning: "redo".

57:9 Ps 30:13.

57:9 min ära  Ofta uppfattat som liktydigt med "min själ". Kan också syfta på Herren själv som den troendes ära.

57:10 Ps 18:50.

57:11 Ps 36:6.