2
Hozrot Isa al-Mosir zonom
Ou shomoy Ruman bashsha Agosto Ḳoisore hukum dila, tan asta bashshair hoḳol prozae zarzir nam leḳanir lagi. Siriar hakim Kuriniasor amolo, ou foyla bar manush gonar lagi nam leḳail oilo. Teu nam leḳanir lagi hoḳol manush zarzir buniadi gaut gela.
Ou laḳan Iusuf-o nam leḳanir lagi Galil zilar Nasarot gau taki Bashsha Daudor gaut aila. Tain to Daudor ḳandanor manush. Gaur nam Betelham, iṭa Ehudia zilat. Bibi Moriom-o ou Iusufor loge oia nam leḳanit gela. Ou Iusufor loge-u tan shadi ṭik oisil, ar tan feṭo ou shomoy hurutta asil. Betelhamo taḳte-u Moriomor hurutta oibar bishe dorlo. Ar tan foyla fuar zonom oilo. Oile hino kunu meman ḳanat taḳar zaga millo na, erdae Moriome ou huruttare tenadi beraia gual goror ḳeror gamlat hutai toila.
Firista ar raḳal oḳol
Ou Betelham gaur ḳandat bondor maze, meṛar raḳal oḳole raitkur bala tarar meṛa fara deoat asil. Aḳta-u Allar eḳ firista tarar samne aia doroshon dila, ar Mabudor nuror teze sairobae for oigelo. Ita dekia raḳal oḳol ḍoror suṭe bedisha bonigela.
10 Oile firistae tarare ḳoila, “Tumra ḍoraio na. Ami tumrar lagi kub kushir ḳobor loia aisi. I kush-ḳobri duniar tamam manshor lagi. 11 Huno, tumrar toraneala aiz Daudor gaut zonom loisoin. Tain-u al-Mosi, tain-u Malik. 12 Tumra gia er forman deḳbae, deḳbae ek kasa huruttare tenadi beraia, gual goror ḳeror gamlat hutaia toa oise.”
13 Ou shomoy aḳta-u hou firistar loge aro bout firistare deḳa gelo. Era Allar zikir-azkar ḳori kori koila,
 
14 “Asmano Allar lila-ḳela deḳa zauk,
duniar bukut tan fiara bondar shanti ouk.”
 
15 Bade firista oḳol tarar ges taki asmano gia harle, raḳal oḳole eḳe-oinnore ḳoilo, “Ao, amra Betelhamo zai. Mabude amrare ze ḳobor zanaila, ota dekia ai.”
16 Mati mati tara zoldi kori gela, gia Moriom, Iusuf ar ḳeror gamlat hutail ou huruttare faila. 17 Faia ou huruttar befare tarare ze ḳobor zanail oisil, ita tara hoḳolre ḳoila. 18 Tarar mat hunia hoḳole-u taijjub oigela. 19 Oile Moriome hoḳolta dilor maze gatia raḳla, ar mone mone sintat roila. 20 Firista oḳole raḳal oḳolre zela ḳoisla, era ita dekia hunia Allar zikir tarif ḳori kori firot gelagi.
21 Bade zonmor aṭ dinor din akika ar mosolmani koranir bala, tan nam raḳa oilo Isa. Maʼr feṭo aibar age-u firistae ou nam toisla.
Geda Isare Baytul-Mukaddoso anla
22 Ermaze Musa nobir shoriot mafik tarar fak-saf oar shomoy oilo. Teu Isare Mabudor ato shofia dibar niote, Iusuf ar Moriome tane loia Zeruzalem ṭauno aila. 23 Mabudor shoriotor hukum asil, forteḳ zandaror foyla fuare Allar name shofia dite oibo. 24 Erloge, eḳ zuṛa ḍufi faki ba faror duiṭa baichcha kurbani dite oibo, shoriotor ou hukum mafik tara kurbani deoat aila.
25 Ou shomoy Zeruzalem ṭauno Samaun namor eḳzon Allaraia buzurg asla, tain Pak Ruhe kamil. Tain mone mone bar saoat asla, Allae kun shomoy Boni Israilre shanti diba. 26 Pak Ruhu tan loge asla, ou ruhe tanre bataisla, tan moutor age-u Allar oada ḳora al-Mosire tain deḳba. 27 Pak Ruhur isharae Samaun ou din Baytul-Mukaddoso azir oila. Isar ma-bafe-o shoriotor hukum adae ḳorar niote, geda Isare loia ono aila. 28 Ou kamil buzurg Samaune Isare kulo loia Allar shukria adae ḳorla. Tain ḳoila,
 
29 “O malik, tumar zoban mafik
tumar i gulamre oḳon shantie bidae deo.
30-31 Adom zatire toranir lagi,
tamam manshor souḳor samne,
tumi ze usilla ḳaim ḳorso hou al-Mosire
amar niz souke dekia gelam.
32 Tumar ḳas proza Boni Israilor gourob to ein-u,
bad-baki tamam zatire-o fot deḳanir nur.”
 
33 Samaune Isar befare ou zeta ḳoila, ita hunia Isar ma-baf taijjub oigela. 34 Samaune tarare dua dila, tain Isar ma Moriomre ḳoila, “Huno, Alla Pakor kial oilo, ou huruttar dorun Boni Israilor bout zone nazat hasil ḳorba, ar bout zon lannoti oiba. Tain ou laḳan eḳ nishana, tan bifokke boute-u matibo. 35 Ota taki tarar dilor hal-hokikot buza zaibo. Ar huno, toluare ḳaṭile zela oy, tumar dilo-o ola dukor sel hamaibo.”
36 Ou shomoy Hanna namor eḳzon beṭi manush-o asla, tain Allar nobi. Tan bafor nam Fanuel, ar ḳandanor nam Ashir. Tan bout boyosh oigese, shat bosor zamair gor ḳoria hari, 37 sourashi bosor forzonto ṛaṛi halote asla. Tain Baytul-Mukaddosor bitre ruza raḳta ar dua ḳorta. Ebadot-bondegir maze rait-din ḳaṭaita, bare bar oita na. 38 Ṭik ou shomoy tain-o ono aia Allar shukria adae ḳorla. Ar zerar dilo ou asha asil, Alla Pake Zeruzalemre azad ḳorba, tarar loge-o tain Isar befare batchit ḳorla.
39 Moriom ar Iusufe Mabudor shoriot mafik hoḳol ḳam shesh ḳoria harle, tarar boshot baṛi Galil zilar Nasarot gaut gelagi.
40 Nabalik Isar boyosh baṛilo, erloge tain shorilor bol ar ilim-aḳole-o mozbut oila. Allar rohomot to tan loge asil.
Baro bosoror Hozrot Isa Zeruzalem Kaba Shorifo
41 Ihudi oḳlor Azadi Idor shomoy aile Isar ma-baf forti bosor-u Zeruzalemo zaita. 42 Isar boyosh zebla baro bosor, ou shomoy-o hou reoaz mafik tara Zeruzalemo aila. 43 Id shesh oia harle tara baṛit roana dila, oile Isa ou shomoy i dolor loge na gia Zeruzalemo roigela. Tan ma-bafe ikan ṭer faila na. 44 Isa-o dolor bitre asoin mono ḳoria tara eḳdinor fot aguai gela. Gia tarar ḳesh-kuṭum ar logor manshor gese tallash ḳoria tanre faila na. 45 Na faia tanre tukai tukai hirbar Zeruzalemo aila. 46 Tin din tallash ḳoria tanre Baytul-Mukaddoso faila. Tara deḳla, tain moulana oḳlor loge boia tarar boyan hunra, ar nanan musla zikaira. 47 Ar zoto manshe tan mat hunla, tara hoḳole-u tan aḳoldari batchit hunia taijjub bonigela. 48 Tan ma-bafe-o tanre dekia ekkere somkigela. Maʼe tanre zikaila, “Futre, tumi amrar loge ita ḳorlae ḳene? Ami ar tumar bafe ḳoto fereshan oia tumare tukairam.” 49 Isae zuaf dila, “Tumitain ḳene amare tukairae? Zano na ni, ami to amar gaibi bafor goro-u roite oibo?” 50 Tan ma-bafe i mator kunu bed buzla na. 51 Bade tain bar oia ma-bafor loge oia Nasaroto gela, ar tarar ḳotamoto solla. Oile tan maʼe ita hokkolta dilo gatia raḳla.
52 Ermaze Allar mohobbot, manshor maya, boyosh ar ilim-aḳole tain aste aste boṛo oila.