14
Natetenged Tung Mga Taung Ginawad Yang Pag̱aningen Ang Karnirung Nagpakugmatay (14:1-5)
1 Numanyan pagtelengu si, unu pay maitaw, kung indi, ya ra yang pag̱aningen ang Karniru ang yag kekdeng tung bukid ang pag̱aningen ang Sion
*. May mga aruman nang sang gatus may epat ang puluk may epat ang liw̱u nga tauan (144,000) ang atiing nagkarasulatan da yang mga kikilayen nira yang aran na may yang aran yang pag̱aningen nang Ama na
†.
2 Pagkatapus may nagngelung busis duun tung langit ang durug tunul ang kung pamatianu, ang kaisan midyu tung dinag̱unu yang lakun ang pamamuka. Puidi kang aningenu ang kaisan midyu tung duldul ang darakulu ang paglelpaken ubin midyu ang kaisan tung turugtug̱an yang mga dikuirdas ang atiang pag̱aningen ang arpa.
3 Dispuis yang mga taung atiang sang gatus may epat ang puluk may epat ang liw̱u (144,000), tumalungaan tung siang bulawan ang pagkarungan yang Dios ang asan ka tung paliw̱ut na yang epat ang nag̱abui may yang duruang puluk may epat nga mamaepetan. Pamagkarantaen ta sasang kantang baklung pisan ang inding pisan maaralan ta duma, kung indi, tanira ra ilem ay pangaske. Nagkamaningan da ta maning tia ay natetenged tung tanan ang mga tau tung bilug ang kaliw̱utan, ultimu ilem taniray ginawad yang pag̱aningen ang Karniru ang ipinampaulik da tung Dios ang pinagpaalawiran da ka rin nira.
4 Yang mga taung atia, ya ra yang mga taung indi ra enged namagpamansa tung mga sadili nirang namagtuu tung ayep, kung indi, binilug da nira yang isip nira tung pag̱aningen ang Karniru ang indi ra ka enged namamalpas tung anya, maskin ay pa ilem ngaeklay na, maskin ya pay magakdan nira ta kamatayen. Tung tanan ang mga tau tung kaliw̱utan, ultimu ilem tanira ay ginawad nang ipinampaulik tung Dios. Bug̱us da yang mga isip nira tung Dios durua yang pag̱aningen ang Karniru ang ya ray pinag̱intrigaan nira yang mga sadili nira.
5 Inding pisan namagbukli ang para mangalikay ra rin tung malain
‡, andang pisan ay mabangdan tung nirang malain.
Yang Kadaklan Ang Mga Tau Nag̱apakdulan Pa Ta Timpu Nirang Mamanligna Tung Mga Ubra-ubra Nirang Malalain (14:6-7)
6 Numanyan may naitaw si kang sasang angil ang paglayug-layug tung pamilat-pilatan yang langit. Ekel na yang Matinlung Balitang indi enged mag̱uman ug̱ud ipakaw̱ut na tung tanan ang mga tau tung bilug ang kaliw̱utan ang kumpurming pamagpasuag pa tung Dios, maskin unu pang nasyunay, maskin unu pang bitalaay. 7 Dakulu yang busis nang pag̱aning tung mga tau, “Kaministiran ang magkatiniramu ra ta pag̱eled ming ustu tung Dios ig manlignaamu ra ka tung mga ubra-ubra ming balaw̱ag tung anya ang nunut da ka ta pagdarayawen mi tung anya. Kipurki magkakaw̱ut da yang uras ang ipagsintinsia na tung tanan ang mga tau. Maayen pang magsukuamu rang lag̱ing magtuu tung anya ang nunut da ka ta pag̱urubligaren mi yang mga kasalanan ang nagkarabuat mi ang tanya ka man yang nag̱imu yang kalangitan may yang kaliw̱utan may yang teeb may yang mga sungkuk ta wai,” ag̱aaning.
Nag̱aula Kang Lag̱i Ang Yang Siudad Ang Babilonia Magew̱a Rang Pisan (14:8)
8 Numanyan may sam bilug sing angil bilang pangyadwa ra ang ya ray nagdasun ang luminua ang yay nagbitalang mag̱aning, “Salamat tung Dios! Talagang gew̱a rang pisan yang siudad yang Babilonia ang bantug da rin tung intirung kaliw̱utan. Ya ra ka man yang siudad ang nagpanangway tung tanan ang mga nasyun yang sasang irinemen ang maiseg ug̱ud mamanginlasay ra tung Dios ig durung kalelyag nirang mamagsagyap ta mapakli nira tung anya ang para yay pag̱ineteg̱an yang mga isip nira.”
§ Yang Panampetan Yang Mga Taung Kumpurming Magtuu Tung Ayep May Tung Bultung Ipinasuad Tung Anya (14:9-13)
9-10 Numanyan may sam bilug sing angil bilang pangyaklu ra ang ya ray nagdasun ang luminua ang yay nagkekendalen ang mag̱aning, “Kumpurming tinu pay magtuu tung ayep ang atia, pati tung bultung ipinasuad tung anya ang pagkatapus magpauyun da ka ang yang marka yang ayep imarka ra ka tung kikilayen na ubin tung kalima nang tuu, yang taung atia, ya ray masapul ang pisan tung kasisilag̱en yang Dios. Yang kaalimbawaan yang kasisilag̱en nang atia, maning pa tung sasang irinemen ang durung pisan agkaiseg ig andang pisan ay simbul nang pandisimular. Ya ray itag̱ay na tung basu ang ipainem tung anya. Anday duma, papinitinsiaan na tung asupring pag̱apuy ang ya ra ka pa man agdawalay nira yang mga angil ang pag̱apanuw̱ul yang Dios may yang pag̱aningen ang Karniru
*.
11 Yang taw̱uk yang apuy ang pagpapinitinsiaan tung nira sigi-sigi ra ilem yang ukbu nang asta tung sampa ang anda enged ang pisan ay katapus-tapusan na. Kumpurming tinu pa man ay magtuu tung ayep pati tung bultung ipinasuad tung anya ig magpauyun da ka ang yang aran na imarka ra ka tung anya, kaldaw law̱ii, inding pisan maenayan tung pinitinsiang atiang asta tung sampa,” ag̱aaning yang angil.
12 Mga putulu, ta yaten ang mga tauan yang Dios ang pagtuman yang mga katuw̱ulan na ig pagpadayun tung pagtaralig̱en ta tung ni Ginuung Jesus, kaministiran ang patentenen ta enged yang mga isip tang mag̱agwanta tung mga kaliwag̱an ang kumpurming mapasaran ta.
13 Taa numanyan may nagngelu sing sasang busis ang duun manliit tung langit ang ya ray nagbugnu tung yeen ang mag̱aning, “Juan, ya ra taa yang isulat mu. Mag̱impisa numaan, kung nainu pay imatayen natetenged ang indi ra mamalpas tung yeen, talagang ya ray pasadyaen yang Dios ta mupia,” mag̱aning. Mag̱aning ka yang Espiritu Santong nagpaugtun, “Tama ka man ang pisan tia ay mangadiskansaan da tanira tung tanan ang mga pinitinsiang napasaran nira arangan da ilem tung pagtaralig̱en nirang bug̱us tung ni Ginuung Jesus. Talagang pasadyaen da ka man tanira yang Dios ay natetenged kung ay pa ag̱ari yang pinakaw̱ut yang tanan ang pagpakabedlay nirang nanirbian tung anya, inding pisan malipatan na, kung indi, ya ra ka enged ay demdemen nang balesan,” mag̱aning
†.
Yang Pagsagpun Ni Ginuung Jesu-Cristo Tung Tanan Ang Mga Tauan Na Nag̱ipananglit Tung Pangayeg (14:14-16)
14 Numanyan pagtelengu si, unu pay maitaw, kung indi, may sasang panganud ang kulit ang may Maninga Tau ang yag kakarung asan. Tung kulu na may yag susuklub ang kurunang bulawan ang yay pagpailalang nandeeg da tung mga kuntrariu ig tung kalima na may nag̱apegsan nang karit ang matarem
‡.
15 Pagkatapus may sam bilug sing angil bilang pangyaepat da ang luminua tung pagtuuan tung Dios tung langit
§. Nagkekendalen da tung yag kakarung tung panganud ang mag̱aning, “Ala, gamiten mu ra unu tiang karit mung magpanggasap ta paray. Kipurki tilingayeg da unu, lutuk da unung pisan yang paray ang garasapen tung bilug ang kaliw̱utan,” ag̱aaning
* 16 Pagkatapus naang yag kakarung tung panganud, dayun na rang ipinanggasap yang karit na ang asta luw̱us da yang paray ang nagkaragasap na.
Yang Pagsintinsia Yang Dios Nag̱ipananglit Tung Panggeret Tung Mga Kapuyut Yang Mga Ubas. (14:17-20)
17 Pagkatapus may naitaw sing angil ang sam bilug bilang pangyalima ra ang ya si kay luminua duun tung pagtuuan tung Dios tung langit ang may nag̱apegsan na kang karit ang matarem.
18 Pagkatapus may angil si pa ka enged ang sam bilug bilang pangyaenem da ang ya si kay luminua ang duun manliit tung midyu lamisaan ang parataw̱ukan ta paamut. Tanya yang may kagaeman tung apuy asan. Nagkekendalen da tung aruman nang sam bilug ang angil ang may peg̱es nang karit ang matarem ang mag̱aning, “Ala, gamiten mu ra unu atiang karit mung matarem ang magpanggeret tung mga kapuyut yang mga ubas tung bilug ang kaliw̱utan ay natetenged lutuk da unu,” ag̱aaning
†.
19 Purisu numanyan yang angil ang atiang sam bilug, dayun na ra ka man ang ipinaggeret yang karit nang nagpanggeret yang mga kapuyut yang mga ubas tung bilug ang kaliw̱utan. Pagkatapus dayun na ra kang ipinamukbuk tung lilikeran ang dakulu, ang ya ray kapananglitan yang kasisilag̱en yang Dios ang duru ang ya ray maagmaan yang mga taung belag̱an mga tauan na.
20 Numanyan pinagliked-likeran da yang mga ubas tung lilikdan duun tung lua yang siudad ang yang dug̱u yang mga tau, maninga bawang ang tuminulw̱a ang yang dalem na tumimpeng da tung pagtakeran ta mga busal tung nganga yang mga kabayu
‡ ig yang tinegkaan yang tinulw̱aan na, san liw̱u may enem ang gatus (1,600) ang istadia ang pag̱aningen
§.