16
Nag̱ipailala Ni Pablo Ti Febe (16:1-2)
Gustuung ipailala tung numyu yang sasang putul tang baw̱ay ang ti Febe ang ya ray pinapag̱ekelu yang sulatung atia. Tanya sasa kang tumataw̱ang ang panirbian tung mga kaarumanan nang mga tumatalig ang sam pundaan tung Cencrea* 16:1 Sasang lansangan tung binit yang teeb ig alenget ilem tung Corinto. Purisu duun tung Corinto manaayan ti Febe ang para mangay duun tung Roma.. Yang nag̱aingaluku tung numyu, kung kumaw̱ut da nganing asan tung numyu, sapten mi ta mupia ang yang pagkaw̱ig mi tung anya sasa ra kang putul mi tung ni Ginuu ta. Ay kipurki ta yaten ang binuat da yang Dios ang sadiling mga tauan na maning tia ay magkabag̱ay ang buaten ta tung mga kaarumanan tang mga tumatalig tung ni Ginuu ta. Padag̱en-dag̱enan mi ka ta mupia kung unu pay mga kakulangan na, ay tanya duru ra kang mga tau ang nagkarataw̱angan na, pati ngani yuu, ya ka.
Pagpakikumusta Ti Pablo Tung Mga Tumatalig Ang Nag̱ailala Na Duun Tung Roma (16:3-15)
Taa numanyan gustuung ipakikumustaaw ra kanay numyu asan tung ni Prisca 16:3 Yang duruang magkasawang atia, sinambit ka ni Pablo tung 1 Corinto 16:19 may 2 Timoteo 4:19 ig sinambit ka tung Mga Binuat-buatan 18:2, 18, 26. Ang kaisan yang pangguuy tung baw̱ay Priscila ang yay puangga na. duruang magkasawa ni Aquila ang tanira mga masigkapariuu kang manigparakaw̱utun yang Matinlung Balita natetenged tung ni Jesu-Cristo. May mininsa ang mismu yang mga linawa nira ipinapirinda nira ang para yuu malibri tung malain. Purisu belag da ilem yuuy pagpasalamat tung nira ta dakulung pagpasalamat, kung indi, pati yang tanan ang mga tumatalig ang belag̱an mga Judio ang kada sam pundaan pamagpasalamat da ka tung nira natetenged tung pagpalibri nirang atii tung yeen. Pati yang mga tumatalig ang sam pundaan ang pamagsaragpun-sagpun asan tung balay yang duruang magkasawang atia, ya ka, gustuu kang ipakikumustaw ra ka numyu tung nira.
Pati tung ni Epeneto ang nag̱amaalu ka, ipakikumustaw ra ka numyu tung anya. Duun tung intirung sinakepan yang Asia yay tukaw tung tanan ang nagtalig yang sadili na tung ni Jesu-Cristong nagpatapnay. Asta ti Maria, ipakikumustaw ra ka numyu tung anya. Nabalitaanu ra kung ya pa ag̱ari yang pagpakabedlay nang duru ang pagpaturuw̱ulun tung ni Ginuu ta ang yamu ray tinaw̱angan nang tanan. Pati ti Andronico durua ni Junia 16:7 Ti Junia sasang baw̱ay. Indi ilem maskean ta kung tanya kasawa ni Andronico u kung putul nang baw̱ay., ipakikumustaw ra ka numyu tung nira. Yay mga masigkanasyunung mga Judio ig tan taa pa, kasiraanami ra kang ipinakalabus arangan da ilem tung pagkererengen yamen tung ni Ginuu tang Jesu-Cristo. Tanirang durua ilaladu ra yamen ang mga apustul ni Jesu-Cristo. Dispuis tukaw pa ngani tanira tung yeen ang nagtalig tung ni Jesu-Cristong nagpatapnay. Asta ti Ampliato ang ya kay nag̱amaalu natetenged tung pagputulan yamen tung ni Ginuu ta, ipakikumustaw ra ka numyu tung anya. Pati ti Urbano ang yay sasang masigkapariuung manigparakaw̱utun ang tukaw ang asta simanyan dayun-dayun ka yang pagparakaw̱utun na asan tung numyu asta ti Estaquis ang nag̱amaalu ka, ipakikumustaw ra ka numyu tung nirang durua. 10 Asta ti Apeles ang yay sasang ilaladung maskin pinanawan da ta mga sukdang maliliwag, indi ra ka enged nag̱uman yang pagtalig na tung ni Jesu-Cristo ang duun da tanya ngauyunay ta mupia yang Dios, ipakikumustaw ra ka numyu tung anya. Pati yang mga tumatalig ang pamagtinir tung pamalay-w̱alay ni Aristobulo, ipakikumustaw ra ka numyu tung nira. 11 Asta ti Herodion ang sasa kang masigkanasyunu, ipakikumustaw ra ka numyu tung anya. Asta yang mga tumatalig ang pamagtinir tung pamalay-w̱alay ni Narciso, ya ka, ipakikumustaw ra ka numyu tung nira.
12 Dispuis ipakikumustaw ra ka numyu tung ni Trifena durua ni Trifosa§ 16:12 Tung pag̱intindi yang dumang sag̱ad, yang durua nga baw̱ayan ang atia puiding magputul. Talagang pamagpakabedlay yang mga baw̱ay ang atia tung pagparaturuw̱ulun nira tung ni Ginuu ta. Asta ti Persida ang yay sasa kang putul tang baw̱ay ang nag̱amaal ta ka, ya ka, ipakikumustaw ra ka numyu tung anya. Duru ra kang pinakabedlayan nang pagpaturuw̱ulun tung ni Ginuu ta. 13 Pati ti Rufo ang ilaladung durung pisan agkaderep tung pagparaturuw̱ulun na tung ni Ginuu ta, ipakikumustaw ra ka numyu tung anya durua ni nanay na ang yang pag̱atratar na tung yeen, agkaw̱ig̱enaw anyang sasang ana na.
14 Asta na Asincrito, ni Flegonte, ni Hermes, ni Patrobas, may ti Hermas, ipakikumustaw ra ka numyu tung nirang tanan kasiraan da ka tanira yang mga kaarumanan nirang mga tumatalig ang pamagsaragpun-sagpun ang sam pundaan. 15 Pati ti Filologo durua ni Julia* 16:15 Yang duruang atia puiding magkasawa, puidi kang magputul. may ti Nereo durua tanira yang putul nang baw̱ay, asta ti Olimpas, ipakikumustaw ra ka numyu tung nirang tanan kasiraan da ka tanira yang mga kaarumanan nirang binuat da ka yang Dios ang mga tauan na ang pamagsaragpun-sagpun ang sam pundaan.
Natetenged Tung Pagsarapetan Nirang Magpurutul (16:16)
16 Pati yamung tanan asan, kada magsaragpunamu ra nganing tung numyu-numyung grupu, magsarapetanamu ka tung matinlung pasais ang mauyunan yang Dios ug̱ud asan da nga bistu kung unu pag katedek yang paggeregmaan ming magpurutul 16:16 Kung pasadsaran ta tung bitalang Giniriego ang pagkatapus getesen tang ilakted tung Tinagbanwa, ay maning taa: “Magsarapetanamu ka ang asan da ipapanaway mi tung sagradung pag̱arara-araan.” Atii kanay tung timpu na Pablo, kada mamagsaragpun yang mga tumatalig, yang sistima nirang magsarapetan, mag̱erepepan tanirang mag̱arara-araan, basta lalii may lalii ig baw̱ay ka may baw̱ay.. Asta yang tanan ang mga tumatalig tung ampir tani ang kada sam pundaan ang ti Jesu-Cristo ay may anya tung nirang tanan, pamagpakikumusta ka tung numyu asan.
Yang Nag̱ipagpaprusigir Ni Pablo Tung Nirang Pangultimu (16:17-20a)
17 Mga putulu, naa w̱a yang sasang nag̱aingaluku enged tung numyu. Amlig̱an mi ta mupia yang mga taung kumpurming pagturuldukun natetenged tung ni Jesu-Cristo ang kuntrang pisan tung ipinagtulduk tung numyu atiing primiru. Ay yang luaan na, asan da pagpaguad ta ikarangga yang pagsarasaan ming magpurutul ang asta magberelag̱anamu ra ilem ang magkuruntra-kuntraan, ang kung kaisan ya ray makanayan ta ipamalpas da dayun yang duma tung ni Ginuung Jesus. Indiamu ra enged magpakignunut tung mga taung mga maning tia. 18 Kipurki yang mga taung mga maning tia, belag̱an ti Ginuu tang Jesu-Cristo yay nag̱apagpaturuw̱ulunan nira, kung indi, ya ra ilem yang sadiling kalelyag̱an nira 16:18 Filipos 3:19. Dispuis kung pabitalaen mu, durug katatalig kag durung pagbuladas nira tung mga taung pamamati tung nira ang asan da nga dayaay nira yang duma ang erekel-ekelan pa ta kulu. 19 Ya ray dapat ang amlig̱an mi yang mga taung mga maning tia ay yamu bantug da tung mga putul tang mga tumatalig tung maskin ay pang banwaay ang yamu unu asan durug tinlu yang pagturumanen mi yang kamatuuran§ 16:19 Inulit na yang sinambit na tung 1:8. ang ya ra ka man ay natengeran na ang nag̱ikasadyaamu yeen ta duru. Ug̱aring ilem ang para indi ilem marangga yang nag̱abantug ang atia tung numyu, yang gustuu para tung numyu ang yamu mag̱ing mawayang ta kinaisipan tung pagburuaten ang matitinlu piru tung pagburuaten ang malalain yamu mag̱ing kiput ta kinaisipan. 20 Ay kung amlig̱an mi yang mga taung mga maning tiang nag̱ipagpaamanu tung numyu, yang Dios ang yay pagpaeyang yang pag̱uruyunan ming magpurutul, asan da nga deeg̱ay nang pisan tung makali ti Satanas ang yay pagpaktel tung nira ang yang kaalimbawaan na maning pa tung asan da ipabtangay na tung dapa-rapa yang mga kakay ming papiklakan* 16:20a Yang inaning ni Pablong atia, midyu anggid da tung napabtang tung Genesis 3:15 ang may pinangakuan yang Dios ang tung uri ta kaldaw, may sasang kanubli yang baw̱ay ang maglua ang yang kulu yang iraw maning pa tung tagbengan nang piklaken..
Ya ra taa yang nag̱ipag̱ampuu enged para tung numyu ang mas pang maispirinsiaan mi yang kaneeman ni Ginuu tang Jesus ang pagpadag̱en-dag̱en tung numyu 16:20b Tung timpu pa na Pablo, yang ug̱ali nira tung pagsurulaten, yang may sulat ya ra ilem ag̱italig̱ay na tung aruman na yang pagsurulaten. Piru kung patapus-tapusun da yang pagpasulat na, yang nagpasulat ya si kay magsulat ta san tag̱a ang para mailala yang paeklan na yang sulat ang ya ra ka man tiay panulat na. Bilang yay pruiba tung pagkamatuud ang tanya ka man ay may sulat. Purisu yang mga bitalang atiang san tag̱a ya ray isinulat ni Pablo mismu. Piru tung birsikulu 21, ya ray katuglayunan yang panulat yang tinalig̱an nang magsulat ang asta tung katapusan da enged yang sulat..
Pati Yang Mga Aruman Ni Pablo Pamagpakumusta Ka Tung Mga Tag̱a Roma (16:21-23)
21 Buinu, ti Timoteo ang yay sasang masigkapariuung manigparakaw̱utun tani gustu na kang magpakikumusta asan tung numyu. Pati ti Lucio, ti Jason may ti Sosipater ang yay mga masigkanasyunung mga Judio, gustu ka nirang mamagpakikumusta asan tung numyu 16:21 Ti Jason ang atia puiding ya ra yang sasang taung tag̱a Tesalonica ang sinambit tung Mga Binuat-buatan 17:5-9; Ti Sosipater tanya puiding ya ra yang sasang tumatalig ang tag̱a Berea ang sinambit tung Mga Binuat-buatan 20:4..
22 Pati yuung ti Tercio ang tinalig̱an ni Pablong pinapagsulat yang sulat ang atia, gustuu kang magsaleet ang magpakikumusta asan tung numyu ay yuu sasang putul ming tumatalig tung ni Ginuu ta.
23-24 Pati ti Gayo§ 16:23-24a Ti Gayo puiding ya ra yang sasang tumatalig ang tag̱a Corinto ang sinambit ni Pablo tung 1 Corinto 1:14. ang yay panlumunanu ang yang balay na yay pagsaragpunan yang intirung sam pundaan tani, gustu na kang magpakikumusta asan tung numyu. Pati ti Erasto* 16:23-24b Ti Erasto puiding ya ra yang sinambit na tung 2 Timoteo 4:20. ang yay tisuriru tani tung siudad ang nani, gustu na kang magpakikumusta asan tung numyu, asta ti Cuarto ang sasa kang putul ta, ya ka 16:23-24k Taa may mga bitalang isinaleet ta dumang mga manigkupiang maning taa yang palaksu na: “Ya ra taa yang nag̱ipag̱ampuu enged para tung numyung tanan ang mas pang maispirinsiaan mi yang kaneeman ni Ginuu tang Jesu-Cristong pagpadag̱en-dag̱en tung numyu. Magkamaningan da ka man tia.” Piru puiding belag̱an dengan tung pagpasulat ni Pablo natetenged yang mga bitalang atia isinulat na rang lag̱i tung 16:20b..
Yang Pagtapusan Da Enged Ni Pablo Yang Sulat Na Ang Yay Nag̱aulit Na Yang Pinakaimpurtanting Nabtang Tung Matinlung Balitang Nag̱ipagpakaw̱ut Na Ang Yay Dapat Ang Dayawen Nira Tung Dios (16:25-27)
25 Buinu, anday dumang sarang ang magpabaked tung pagtaralig̱en mi tung ni Jesu-Cristo, ya ra yang Dios. Yang gamiten nang magpabaked ya ra taang Matinlung Balitang naang nag̱ipagpakaw̱utu ang yang nag̱adapatan na, ya ra ka man yang natetenged tung ni Jesu-Cristo. Yang nag̱ipagpakaw̱utung naa uyun ang pisan tung ipinagpabunayag yang Dios tung yeen natetenged tung planu na para tung yaten ang mga tau ang disti pa tung primiru nag̱aegteman na pa rin. 26 Piru simanyan bunayag dang pisan ekel tung pagparakaw̱utun yamen ang mga apustul ang duun da ag̱ipatielay yamen tung nagkaraula yang mga manigpalatay yang bitala yang Dios atiing tukaw natetenged tung Mananapnay ang kumaw̱ut ang pagkatapus isinulat da ka nirang ipinabtang tung kasulatan. Purisu sigun tung itinuw̱ul tung yamen yang Dios ang anday pinanliitan na kag anda kay pagtapusan na, nag̱ipaske ra yamen yang planu nang atia tung mga taung maskin unu pang nasyunay ang belag̱an mga Judio ang basi pa ra ilem durung magtalig tung ni Jesu-Cristong magpatapnay ang yang dangaten na matumanan da nira yang mga kalelyag̱an na. 27 Kapurisu ang mapaneem-neemanu tia, anday dumang sakpen yang isipu, kung indi, magkabag̱ay rang pisan ang yang ultimu ilem ang Dios ang ya ka man ilem ay nag̱askeng pisan yang tanan, ya ray padengeg̱an tang pirmi ang asta tung sampa ekel tung taw̱ang ni Jesu-Cristong pangerengan tung yaten duun tung katalungaan na. Talagang ya ray magkatamang pisan ang yay buaten ta.
 
Ya ra ilem tia ay maningu tung numyu,
 
Pablo

*16:1 16:1 Sasang lansangan tung binit yang teeb ig alenget ilem tung Corinto. Purisu duun tung Corinto manaayan ti Febe ang para mangay duun tung Roma.

16:3 16:3 Yang duruang magkasawang atia, sinambit ka ni Pablo tung 1 Corinto 16:19 may 2 Timoteo 4:19 ig sinambit ka tung Mga Binuat-buatan 18:2, 18, 26. Ang kaisan yang pangguuy tung baw̱ay Priscila ang yay puangga na.

16:7 16:7 Ti Junia sasang baw̱ay. Indi ilem maskean ta kung tanya kasawa ni Andronico u kung putul nang baw̱ay.

§16:12 16:12 Tung pag̱intindi yang dumang sag̱ad, yang durua nga baw̱ayan ang atia puiding magputul.

*16:15 16:15 Yang duruang atia puiding magkasawa, puidi kang magputul.

16:16 16:16 Kung pasadsaran ta tung bitalang Giniriego ang pagkatapus getesen tang ilakted tung Tinagbanwa, ay maning taa: “Magsarapetanamu ka ang asan da ipapanaway mi tung sagradung pag̱arara-araan.” Atii kanay tung timpu na Pablo, kada mamagsaragpun yang mga tumatalig, yang sistima nirang magsarapetan, mag̱erepepan tanirang mag̱arara-araan, basta lalii may lalii ig baw̱ay ka may baw̱ay.

16:18 16:18 Filipos 3:19

§16:19 16:19 Inulit na yang sinambit na tung 1:8.

*16:20 16:20a Yang inaning ni Pablong atia, midyu anggid da tung napabtang tung Genesis 3:15 ang may pinangakuan yang Dios ang tung uri ta kaldaw, may sasang kanubli yang baw̱ay ang maglua ang yang kulu yang iraw maning pa tung tagbengan nang piklaken.

16:20 16:20b Tung timpu pa na Pablo, yang ug̱ali nira tung pagsurulaten, yang may sulat ya ra ilem ag̱italig̱ay na tung aruman na yang pagsurulaten. Piru kung patapus-tapusun da yang pagpasulat na, yang nagpasulat ya si kay magsulat ta san tag̱a ang para mailala yang paeklan na yang sulat ang ya ra ka man tiay panulat na. Bilang yay pruiba tung pagkamatuud ang tanya ka man ay may sulat. Purisu yang mga bitalang atiang san tag̱a ya ray isinulat ni Pablo mismu. Piru tung birsikulu 21, ya ray katuglayunan yang panulat yang tinalig̱an nang magsulat ang asta tung katapusan da enged yang sulat.

16:21 16:21 Ti Jason ang atia puiding ya ra yang sasang taung tag̱a Tesalonica ang sinambit tung Mga Binuat-buatan 17:5-9; Ti Sosipater tanya puiding ya ra yang sasang tumatalig ang tag̱a Berea ang sinambit tung Mga Binuat-buatan 20:4.

§16:23-24 16:23-24a Ti Gayo puiding ya ra yang sasang tumatalig ang tag̱a Corinto ang sinambit ni Pablo tung 1 Corinto 1:14.

*16:23-24 16:23-24b Ti Erasto puiding ya ra yang sinambit na tung 2 Timoteo 4:20.

16:23-24 16:23-24k Taa may mga bitalang isinaleet ta dumang mga manigkupiang maning taa yang palaksu na: “Ya ra taa yang nag̱ipag̱ampuu enged para tung numyung tanan ang mas pang maispirinsiaan mi yang kaneeman ni Ginuu tang Jesu-Cristong pagpadag̱en-dag̱en tung numyu. Magkamaningan da ka man tia.” Piru puiding belag̱an dengan tung pagpasulat ni Pablo natetenged yang mga bitalang atia isinulat na rang lag̱i tung 16:20b.