3
Nitolom-pialy avao ty anjomba’ i Saole naho ty anjomba’ i Davide; le nihafatratse erike t’i Davide vaho ninìke erike ty anjomba’ i Saole. Nisamak’ anadahy e Kebrone ao t’i Davide; i Amnone*Amnone: Migahiñe naho to; mpañoke ty tañoloñoloña’e boak’ amy Akinoame nte-Iezreele; i KilabeKilabe: arovan-drae, ty faharoe, nasama’ i Abigale vali’ i Nabale nte-Karmele; ty fahatelo: i AbisalomeAbsalome: raen-kazavàñe, ana’ i Maakà§Maakà: forekekeñe ana’ i Talmay*Talmay: vavahaliko; rano mivotre mpanjaka’ i GesoreGesory: vavatane: fisarea’e; mikijoly ; ty fah’efatse i AdoniàAdonià: Iehovà ro taleko, ana’ i Kagite§Kagite: mirebeke; ty faha-lime, i Sefatià*Sefatià: Iehovà mpizaka ana’ i AbitaleAbitale: raen-jono, ndra raen-talinjo; vaho ty faha-eneñe, ItreameItreame: hafanjàka’ ondatio, amy Eglà§Eglà: Tamana; sarete; bontoly vali’ i Davide. Songa nasama’ i Davide e Kebrone ao. Ie nitolom-pialy avao ty anjomba’ i Saole naho ty an­jom­ba’ i Davide, le nampaozam-batañe añ’ anjomba’ i Saole t’i Abnere.
Nisakeza’ i Saole t’i Ritspà*Ritspà: fandreañe; tovo’e; saribòm-bato anak’ ampela’ i Aià. Le hoe t’Isbosete amy Abnere, Ino ty nimoaha’o amy sakezan-draekoy? Nampiforoforo i Abnere i enta’ Isbosete zay, le hoe re: Lohan’ amboa’ Iehoda hao iraho? Niferenaiñako anindroany hao ty anjomba’ i Saole, rae’o, naho o longo’eo naho o rañe’eo, te ihe tsy naseseko am-pità’ i Davide; t’ie nasisì’o ho aman-kakeo amy rakembay androany? Ee te hanoen’ Añahare amy Abnere naho mandikoatse, naho tsy hanoeko ty nifanta’ Iehovà amy Davide; 10 ty hampamindrañe boak’ añ’anjomba’ i Saole i fifeheañey naho hampitroareñe ambone’ Israele naho Iehoda boake DaneDane: zaka; mpizaka pake BeersevàBe’er-sevà: vovom-panta; vovo faha-fito ty fiambesa’ i Davide. 11 Tsy nahavale i Abnere ndra volan-draike re amy fihembaña’ey. 12 Nañitrik’ amy Davide amy zao t’i Abnere nanao ty hoe: An’ ia o taneo? naho ty hoe: Mifañinà amako fa inao, ama’o ty tañako hanese Israele iaby. 13 Le hoe re, Antao arè, hifañina; fe hafantoko ama’o, te tsy ho isa’o ty tareheko naho tsy endese’o heike t’i Mikale§Mikale: Tareheko anak’ ampela’ i Saole, t’ie miheo mb’ amako mb’etoa hañisake ty tareheko. 14 Le nañitrik’ am’ Is’bosete ana’ i Saole t’i Davide nanao ty hoe: Aseseo amako i Mikale tañanjombako nifofoeñ’ añ’ ofon-te-Pilisty zatoy. 15 Aa le nampihitrife’ Isbosete vaho rinambe’e amy Paltiele*Paltiele: Famotsora’ Iehovà ana’ i LaiseLaise: Liona, vali’ey. 16 Nangololoike ty rovetse i vali’ey, ie nañorik’ aze mb’e BakorimeBakorime: jinobo; tea-aly; mahasibeke mb’eo. Le hoe t’i Abnere ama’e: Akia, iamboho; le nimpoly re. 17 Ie amy zao fa nifañaoñe amo talè’ Israeleo t’i Abnere, nanao ty hoe: Ie taolo ro nipay i Davide ho mpanjaka hifehe anahareo, 18 Aa le ano henaneo; amy te nafè’ Iehovà amy Davide ty hoe: Ty fitàm-pitoroko Davide ty handrombahako ondatiko Isra­eleo am-pità’ o nte-Pilistio, naho am-pità’ o rafelahi’ iareo iabio. 19 Tinaro’ i Abnere an-dravembia i Beniamine ka izay, le nañavelo t’i Abnere nisaontsy an-dravembia’ i Davide e Kebrone ao t’ie ninò’ Israele iaby naho ty anjomba’ i Beniamine iaby; 20 le nimb’ amy Davide e Kebrone añe t’i Abnere rekets’ ondaty roapolo vaho nanoa’ i Davide sabadidake t’i Abnere naho ondaty nindre ama’eo. 21 Le hoe t’i Abnere amy Davide: Hiongake iraho hiavotse le hatontoko amy talèko mpanjakay t’Israele iaby, hifañina ama’o, hifeleha’o ze satrin’arofo’o iaby. Aa le nirahe’ i Davide mb’eo t’i Abnere hañavelo am-panintsiñañe.
22 Ingo te boak’ an-kotakotak’ añe amy zao o mpitoro’ i Davideo naho Ioabe, ninday fikopaham-bey; fe tsy amy Davide e Kebrone ao t’i Abnere, ie niraheñe añe naho niavotse an-kanintsiñe. 23 Aa ie pok’eo t’Ioabe naho i valobohòke nindre ama’e iabiy, le natalily am’ Ioabe ty hoe: Fa niheo amy mpanjakay t’i Abnere ana’ i Nere vaho nampiavote’e mb’eo le nienga am-panintsiñañe. 24 Aa le nomb’ amy mpanjakay t’Ioabe nanao ty hoe: Ino ze o nanoe’oo? Inao niheo mb’ama’o mb’etoa t’i Abnere; akore te ni­rahe’o mb’eo, ie vata’e añe? 25 Fohi’o t’i Abnere ana’i Nere, te nimb’ etoa hama­ñahy azo, hahafohiñe ty fiengà’o naho ty fiziliha’o, haharendreha’e ze anoe’o iaby. 26 Ie niavotse amy Davide t’Ioabe le nampihitrike ìrak’ amy Abnere nampibalike aze boake Bor’sirà; fe tsy nifohi’ i Davide. 27 Aa ie nimpoly mb’e Kebrone mb’eo t’i Abnere, le natola’ Ioabe hisitak’ i lalam-beiy hibisibisiha’e vaho tinombo’e ambane-pa’e fahalime, le nihomake ty amy lion-drahalahi’e Asaeley. 28 Ie jinanji’ i Davide le hoe re, Malio tahiñe am’ Iehovà, amy lio’ i Abnere ana’ i Nerey iraho naho ty fifeheako. 29 Ee te hipetak’ añambone’ Ioabe naho añ’ anjomban-drae’e le tsy hasitak’ ami’ty anjomba’ Ioabe ty aman-dio-lava, ke ty angamae, he ty miato am-pitoñoñe, ke ty ampitsingorom-pibara, he ty tsy aman-kàneñe. 30 Vinono’ Ioabe naho i rahalahi’e Abisaiy t’i Abnere ty amy namonoa’e i rahalahi’ iareo Asaele an-kotakotake e Gibone añe. 31 Le hoe t’i Davide am’ Ioabe naho amo hene ondaty nindre ama’eo, Mandriata saroñe naho misikina gony vaho miroveta añatrefa’ i Abnere. Le nañorike i horantsañey t’i Davide. 32 Nalente’ iereo e Kebrone ao t’i Abnere; le naonjo’ i mpanjakay ty fiarañanaña’e nangololoike ty rovetse an-kibori’ i Abnere eo vaho fonga nangoihoy ondatio. 33 Aa le nandala i Abnere i mpanjakay, ami’ty hoe:
Nihomake manahake ty fikenkañan-dagola t’i Abnere?
34 Tsy nisingoreñe o fità’oo,
tsy ni-an-dongoke o fandia’oo;
nikorovoke hoe ondaty zinevo añatrefa’ o lo-tserekeo.
Le niroveta’ ondatio indraike. 35 Nimb’ amy Davide amy zao ondatio nanjotso mofo, ie mbe niantoandro, fe nifanta ami’ty hoe t’i Davide; Hanoen’ Añahare amako ndra losore’e naho mi­tsopeke mofo ndra inoñe am-para’ te tsofotse i àndroy. 36 Nihaoñe’ ondatio izay le ninò’e; niantofa’ ondaty iabio ze nanoe’ i mpanjakay. 37 Aa le nifohi’ ze hene ondaty naho Israele iaby amy andro zay te tsy nampivetraha’ i mpanjakay t’i Abnere ana’ i Nere. 38 Le hoe i mpanjakay amo mpitoro’eo: Tsy fohi’ areo hao te nihotrake e Israele ao anindroany ty roandria fanalolahy? 39 Mamake iraho androany, ie vaho norizañe ho mpanjaka; toe loho gañe amako i ana’ i Tseroià rey; ehe ho vale’ Iehovà amy raty tserekey o hatsivokara’eo.

*3:2 Amnone: Migahiñe naho to; mpañoke

3:3 Kilabe: arovan-drae

3:3 Absalome: raen-kazavàñe

§3:3 Maakà: forekekeñe

*3:3 Talmay: vavahaliko; rano mivotre

3:3 Gesory: vavatane: fisarea’e; mikijoly

3:4 Adonià: Iehovà ro taleko

§3:4 Kagite: mirebeke

*3:4 Sefatià: Iehovà mpizaka

3:4 Abitale: raen-jono, ndra raen-talinjo

3:5 Itreame: hafanjàka’ ondatio

§3:5 Eglà: Tamana; sarete; bontoly

*3:7 Ritspà: fandreañe; tovo’e; saribòm-bato

3:10 Dane: zaka; mpizaka

3:10 Be’er-sevà: vovom-panta; vovo faha-fito

§3:13 Mikale: Tareheko

*3:15 Paltiele: Famotsora’ Iehovà

3:15 Laise: Liona

3:16 Bakorime: jinobo; tea-aly; mahasibeke