29
Sabo’ i Davide Atoloro am’ Iehovà,
ry anam-panalolahy* anan’Añahare, ndra firimboñañ’ Anjely,
manoloro engeñe naho haozarañe am’Iehovà.
Mañengà volonahetse mañeva i tahina’ey,
mitalahoa am’ Iehovà ami’ty hafanjakam-piavahañe.
Ambone’ o ranoo
ty fiarañanaña’ Iehovà,
mangotroke i Andrianañahare rengeñey;
ambone’ rano mihenehene t’Iehovà.
Maozatse ty fiarañanaña’ Iehovà;
lifotse volonahetse
ty fiarañanaña’ Iehovà.
Mampipozapozake o tezao
ty fiarañanaña’ Iehovà,
eka mamatsimpatsike o mendorave’
i Lebanoneo t’Iehovà.
Ampitsamboañe’e hoe tarabao
hoe te anan-drimo t’i Lebanone
naho i Sirione.
Mampiriaria lel’ afo
ty fiarañanaña’ Iehovà.
Ampanginikinihe’ ty fatram-bey
ty fiarañanaña’ Iehovà,
ampihondrahondrae’ Iehovà
ty fatrambei’ i Kadese.
Mampiterake o dierao
ty fiarañanaña’ Iehovà,
vaho ampikorendahe’e o alao;
le añ’anjomba’e ao,
songa miredoñe ty hoe : Engeñe!
10 Niambesatse ambone’ i fiepoepoañey
t’Iehovà.
eka miambesatse ho
mpanjaka nainai’e t’Iehovà.
11 Ho tolora’ Iehovà faozarañe ondati’eo;
ho tolora’ Iehovà fañanintsiñe ondati’eo.

*29:1 anan’Añahare, ndra firimboñañ’ Anjely