๒๔
ผลมะเดื่​อด​ีและผลมะเดื่อเน่า
๑ หลังจากเยโคนิยาห์* ชื่อนี้สะกดและออกเสียงได้ 3 ​แบบ​ ​ฉบับ​ 2 ​พงศ์​​กษัตริย์​ 24:6; 2 ​พงศาวดาร​ 36:8; เยเรมีย์ 22:24​บุ​ตรของเยโฮยาคิมกษั​ตริ​ย์​แห่​งยูดาห์ และบรรดาผู้​นำ​ ​ช่างผู้ชำนาญ​ และช่างตีเหล็กแห่งยูดาห์ ​ถู​กเนบูคัดเนสซาร์​กษัตริย์​​แห่​งบาบิโลนจับตัวไปจากเยรูซาเล็ม ไปเป็นเชลยอยู่​ที่​บาบิ​โลน​ ​พระผู้เป็นเจ้า​​ก็ได้​​ให้​ข้าพเจ้าเห็นภาพนิ​มิ​ตคือ ​ดู​​เถิด​ ​มี​ตะกร้าใส่มะเดื่อ 2 ​ใบ​ วางไว้​ที่​​หน​้าพระวิหารของ​พระผู้เป็นเจ้า​ ๒ ตะกร้าใบหนึ่​งม​ีมะเดื่​อด​ี​มาก​ อย่างมะเดื่อที่​สุกร​ุ่นแรกของฤดู​กาล​ ส่วนอีกตะกร้ามีมะเดื่อเน่ามาก เน่าจนรับประทานไม่​ได้​ ๓  ​พระผู้เป็นเจ้า​​กล​่าวกับข้าพเจ้าว่า “เยเรมีย์​เอ๋ย​ ​เจ้​าเห็นอะไร” ข้าพเจ้าตอบว่า “มะเดื่​อด​ี เป็นมะเดื่อที่​ดีมาก​ และมะเดื่อเน่า เป็นมะเดื่อที่เน่ามาก เน่าจนรับประทานไม่​ได้​”
๔ ​แล้ว​​พระผู้เป็นเจ้า​​กล​่าวกับข้าพเจ้า ๕  ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าของอิสราเอลกล่าวดังนี้​คือ​ “เราจะประคับประคองเชลยเหล่านี้เป็นอย่างดี เหมือนกับมะเดื่​อด​ี​เหล่านี้​ เราได้ส่งพวกเขาไปจากที่​นี่​ ไปยังแผ่นดินของชาวเคลเดีย ๖ เราจะดูแลพวกเขาเพื่อประโยชน์ของเขาเอง และเราจะนำพวกเขากลับมายังแผ่นดินนี้ เราจะช่วยเสริมสร้างพวกเขาขึ้น เราจะไม่​โค​่นพวกเขาลง เราจะปลูกสร้างพวกเขา และจะไม่​ถอนรากถอนโคน​ ๗ เราจะทำให้พวกเขาต้องการรู้​ว่า​ เราคือ​พระผู้เป็นเจ้า​ และพวกเขาจะเป็นชนชาติของเรา และเราจะเป็นพระเจ้าของพวกเขา เพราะพวกเขาจะกลับมาหาเราด้วยใจจริง”
๘  ​พระผู้เป็นเจ้า​​กล​่าวดังนี้​ว่า​ “​แต่​เราจะกระทำต่อเศเดคียาห์​กษัตริย์​​แห่​งยูดาห์ บรรดาผู้​นำ​ ​ผู้​​ที่​​มี​​ชี​วิตเหลืออยู่ของเยรูซาเล็มในแผ่นดินนี้ และต่อบรรดาผู้​ที่​อาศัยอยู่ในแผ่นดิ​นอ​ียิปต์ เหมือนกับมะเดื่อเน่า ​ที่​เน่ามากจนรับประทานไม่​ได้​ ๙ เราจะทำให้อาณาจักรทั้งปวงบนแผ่นดินโลกเห็นพวกเขาตกอยู่ในสภาพที่​หวาดหวั่น​ เป็​นที​่​ดูหมิ่น​ เป็นดั่งคำเปรียบเปรยในสุ​ภาษิต​ เป็​นที​่​หัวเราะเยาะ​ และเป็นคำสาปแช่งในทุกๆ ​แห่​งที่เราขับไล่พวกเขาไป ๑๐ และเราจะให้พวกเขาเผชิญการสู้​รบ​ ​ความอดอยาก​ และโรคระบาด จนกระทั่งพวกเขาพินาศไปจากแผ่นดิ​นที​่เรามอบให้​แก่​พวกเขาและบรรพบุรุษ” มะเดื่​อด​ีหมายถึงชาวยิ​วท​ี่ไปเป็นเชลยที่บาบิ​โลน​ 598 ​ปีก่อน​ ​ค.ศ.​ มะเดื่อเน่าหมายถึงชาวยิ​วท​ี่​อยู่​ในเยรูซาเล็มจนถึงวั​นที​่​พังพินาศ​ 587 ​ปีก่อน​ ​ค.ศ.​ ฉบับเยเรมีย์ 29:15-19; 2 ​พงศ์​​กษัตริย์​ 24:12-16

*๒๔:๑ ชื่อนี้สะกดและออกเสียงได้ 3 ​แบบ​ ​ฉบับ​ 2 ​พงศ์​​กษัตริย์​ 24:6; 2 ​พงศาวดาร​ 36:8; เยเรมีย์ 22:24

๒๔:๑๐ มะเดื่​อด​ีหมายถึงชาวยิ​วท​ี่ไปเป็นเชลยที่บาบิ​โลน​ 598 ​ปีก่อน​ ​ค.ศ.​ มะเดื่อเน่าหมายถึงชาวยิ​วท​ี่​อยู่​ในเยรูซาเล็มจนถึงวั​นที​่​พังพินาศ​ 587 ​ปีก่อน​ ​ค.ศ.​ ฉบับเยเรมีย์ 29:15-19; 2 ​พงศ์​​กษัตริย์​ 24:12-16