18
Godón Angrirrün Bóktan Babilonón Aupüm
Ene kakóm, ka darrü anerru eserró kwitümgab abindi. Oya wirri balngomól arüng yarilürr akó oya ⌊wirri kómal zyóna⌋ tüp blaman warri sapónórr. Wa wirri gyagüpi taegwarr apónórr wagó,
“Kuri tupe! Ene Babilon wirrian basirra kuri tupe!* kuri tupe: Ini we pokobóka apónda, ene wirri basirr kulain. Ene nurr lar akó ene 10 kinga sab ene basirr kulairre, Godón angrirrün bóktan ngarkwatódó (17:16,17).
Wa igó bwóbüm kuri baine, kolae samua ne ngyabendako,
akó blaman ⌊kolkal⌋-koke samuab ban bwób,
akó alóng-koke póyaeab ban bwób,
akó alóng-koke akó ngazirr larab ban bwób.
Zitülkus módóga, blaman bwób-bwób pamkolpama oyaka dabinóp kol akó pam gómól tonarr tómbapónóm, Ma müsirrga ain bóktan 2:22 ngakanke.
wamaka i oyanóm waen enónóp.
Ini tüpan kinga oyaka dabinóp kol gómól tonarr tómbapónóm,
akó ini tüpan selbain pama mórrelóm bainóp oya wirri darrem elklaza bumiógdügab.” Aesaya 21:9; 23:17; Zerremaea 51:7-8; Okaka Amzazirrün Kla 14:8
Olgabi ka akó kwitümgab darrü bóktan bómgól arrkrrurrü, bóktande wagó,
“Kürü pamkolpam, tübaus ene basirrdügab,
igósüm e sab koke barümórre oya kolae tonarrdó,
akó e sab oya azid aeng koke ipüdane. Aesaya 48:20; Zerremaea 50:8; 51:6
Tübaus, zitülkus oya kolae tonarr kwób basurrünako pülpül amrran kari poko, amkoman atang-koke kolae tonarr,
akó Godón kuri ngambangóle oya dümdüm-koke tonarrankwata. Zerremaea 51:9
God, oya darrem okya, wa ngibürrzan darrem nüliónónóp;
akó darrem tumum emngyel tóba tórrmen ngarkwatódó.
Ene kübül kugupidü, wa ne kla yasarri apónórr, oyankü akó nis ngim yasarri apó. Ini we pokobóka apónda, God Babilonón kolae ainüm dadan kwata, wazan ngibürrdü kolae elklaza tólbael warilürr, a ama nis ngim müpande.
Wa tóba ngizan wirri kwitüm amngyel warilürr, akó wa abün mórrel elklaza tumumzan ngyabelórr,
oya inzan wirri azid okya akó yón gyauran ngizuta.
Zitülkus módóga, wa tóba moboküpdü igó poko bóktando wagó,
‘Ka kwinzan mórrandóla kólba mórran klamdó.
Ka kóble kokela,§ ka kóble kokela: Babilon igó bóktando wagó, wa tangbamtin-koke kokean ngyabene akó ngibürrdü kokean ngambangóle kóblezan kwarilürr, Zon ini peba nóma wialómórr.
akó kürü sab yón gyaur babulan yarile.’ Aesaya 47:7-9
We zitülkusdü, oya ini azid aenga sab blamana darrpan ngürr togobe:
büdül, yón gyaur, akó ku.
Oya sab ura zudunge mengrempükü,
zitülkus Lod God wirri arünga, oya nótó zaz ainda.
“Ene tüpan kinga, ngaen-gógópan oyaka nidi dabinóp kol gómól tonarr tómbapónóm, akó ngaen-gógópan wankü abün mórrel elklaza tumum nidi ngyabenónóp, ene kolan nokam nóma eserre baebde, i sab oyabókamóm yón gyaurdü kwarile. 10 I sab aibwóbdügab ngakan kwarile, zitülkus i sab gum kwarile oya azid aengde. I sab bóktórre wagó,
“ ‘Wa! Wa, kari kolae kokea marüka, Babilon, wirrian basirr,
arüngan basirr!
Darrpan abüs küp kugupidü marü zaz aina kuri tómbapóne!’
11 “Tüpan selbain pama sab yón kwarile akó sab wirri gyaur kwarile oyakwata, zitülkus darrü oloma myamem ibü sel elklaza koke bumige. 12 We sel elklaza kwarilürr: gold, ⌊silba⌋, wirri darrem ingülküp akó pel; agurr akó wirri darrem mórrkenyórr, ilulu óe-óe mórrkenyórr, silk* silk wirri darrem, ongang bapónan mórrkenyórra, darrü su müót sye-i tómbapóndako. mórrkenyórr akó baeb óe-óe mórrkenyórr; morroal siporrolzan ilang nugup, lar kyamülab zirrgüpi lar kyamülab zirrgüp elepantab simbruatórrón zirrgüpako. Mórrke-mórrke módóga: ivory. tómbapórrón elklaza, wirri darrem nugupi, brronze, ayane, akó morroal wibagótórrón ingülküpi morroal wibagótórrón ingülküp, Mórrke-mórrke módóga: marble. (Olmalab barngin mabolbóka koke apónda.) tómbapórrón elklaza; 13 sinamon,§ sinamon darrü nugup sopaedógabi tómbapóndako. Alo misan ngitan klama. Mórrke-mórrke módóga: cinnamon. spaes,* spaes morroal ilang klama, darrü India spaes nugupdügab ne kla apadódako. Mórrke-mórrke módóga: spice. Ini klama aprrapórr we spaesbóka apónda: cardamom. morroal ilang bóngan kla, mirr, mirr nugupdügab morroal ilang idia. Mórrke-mórrke módóga: myrrh. Ene tonarr, mirr büb azid alakón kla yarilürr. Oya darrü zaget módóga: pama kubó nóma nurrótóke, oya gapókdó angrinüm we idi angangodako, zitülkus oya ilang morroala. akó prrenkónsens; prrenkónsens nugupdügab móega. Ene móeg burum amzazildako. Ma kubó nóma seteno, morroal ilang simanike. Mórrke-mórrke módóga: frankincense. waen, ⌊olib⌋ oel, kómal plaoa akó ⌊wit⌋; ⌊kau⌋ akó ⌊sip⌋; ⌊os⌋ akó ⌊osab amorrat kla⌋; pamkolpam, ⌊leba zaget⌋ kolpamómzan nibiób sel ninóp. 14 Sab inzan bóktarrón yarile wagó, ‘Ene wirri darrem elklaza, ma ne klamóm wirribóka nae amandóla, marü kuri mimgütrre. Blaman marü ene mórrel akó arrbirrün elklaza kolae bairrünako, akó ma sab myamem kokean nósenónómo!’ 15 Ene selbain pama ne kla sel bain kwarilürr, oyakagab mórrel nidi bainóp, sab wirri kan bórrangle, zitülkus i sab gum kwarile oya azid aengde. I sab yón kwarile akó sab oyaka wirri gyaur kwarile, 16 akó sab bóktan kwarile wagó,
“ ‘Wa! Wa, kari kolae kokea marüka, wirrian basirr;
agurr akó wirri darrem mórrkenyórr, ilulu óe-óe mórrkenyórr, akó baeb óe-óe mórrkenyórr baterrón,
akó gold, wirri darrem ingülküp, akó pel püti bairrün!
17 Darrpan abüs küp kugupidü barngin-koke mórrela kuri kolae baine!’
“Blaman maludü but up amarru pam, buti agóltagól pamkolpam, akó butüdü zaget pam, blaman maludü zaget pam, sab wirri kan bórrangle. 18 I sab ene kolan nokam nóma eserre baebde, i sab taegwarr apórre wagó, ‘Ngaen inzan wirrian basirr babulan yarilürr, inizane!’ 19 I sab buru tibiób singüldü zomale, igó poko okaka amzazilüm wagó, i wata kya yón gyaurdümako, akó i sab yón-gyaurpükü yón zwamtonórre wagó,
“ ‘Wa! Wa, kari kolae kokea marüka, wirrian basirr;
butpükü isa mórrel ne bainóp,
wirri darrem elklaza noaka barrmülürr!
Darrpan abüs küp kugupidü wa kuri kolae baine!’
 
20 “E bagür kwarilün, blaman kwitüm nidipakla!
E bagür kwarilün, Godón pamkolpam, ⌊apostol⌋, akó prropet!
Zitülkus módóga, God oya kuri zaz wine, wa yabü kle-kle neme nangónóp.”
21 Olgabi darrü arüngan anerrua wirri ingülküp ipadórr, inzan kamad kla, wamaka wit küp ne klame amkendako, da maludü amaikürr bóktankü wagó,
“Ene dadan zóngangpükü,
Babilon, ene wirrian basirra sab inzan barngene tüpdü nóma tümanikórre,
akó oya sab myamem kokean oserre. Zerremaea 51:63-64
22 Wirri darrumbirrózan kla, wórr bato is, tatarror, akó mobolwóm
sab myamem koke barrkrrule marü kugupidü.
Darrü tayu olom, ia zaget tómbapónde,
sab myamem marüka kokean eserre.
Wit küp bamken kwóm
sab myamem koke barrkrrule marü kugupidü. Aesaya 24:8
23 Zyón klaman zyón
sab myamem babulan yarile marü kugupidü.
Sab myamem kol amiógüm ne pama kainda ó müór amiógüm ne kola kaindo,
ibü gyagüp sab kokean barrkrrule marü kugupidü.
Marü sab igósidi kolae mine, zitülkus marü selbain akó bumióg pam ini tüpan wirri ngi pam kwarilürr,
akó marü merram tulmila blaman bwób-bwób pamkolpam ilklió bülión yarilürr.
24 God oya kugupidü tóba prropetab akó tóba pamkolpamab óe nósenóp,
akó blamanab óe, nibiób okrralórr ini tüpdü.”

*18:2 kuri tupe: Ini we pokobóka apónda, ene wirri basirr kulain. Ene nurr lar akó ene 10 kinga sab ene basirr kulairre, Godón angrirrün bóktan ngarkwatódó (17:16,17).

18:3 Ma müsirrga ain bóktan 2:22 ngakanke.

18:3 Aesaya 21:9; 23:17; Zerremaea 51:7-8; Okaka Amzazirrün Kla 14:8

18:4 Aesaya 48:20; Zerremaea 50:8; 51:6

18:5 Zerremaea 51:9

18:6 Ini we pokobóka apónda, God Babilonón kolae ainüm dadan kwata, wazan ngibürrdü kolae elklaza tólbael warilürr, a ama nis ngim müpande.

§18:7 ka kóble kokela: Babilon igó bóktando wagó, wa tangbamtin-koke kokean ngyabene akó ngibürrdü kokean ngambangóle kóblezan kwarilürr, Zon ini peba nóma wialómórr.

18:7 Aesaya 47:7-9

*18:12 silk wirri darrem, ongang bapónan mórrkenyórra, darrü su müót sye-i tómbapóndako.

18:12 lar kyamülab zirrgüp elepantab simbruatórrón zirrgüpako. Mórrke-mórrke módóga: ivory.

18:12 morroal wibagótórrón ingülküp, Mórrke-mórrke módóga: marble. (Olmalab barngin mabolbóka koke apónda.)

§18:13 sinamon darrü nugup sopaedógabi tómbapóndako. Alo misan ngitan klama. Mórrke-mórrke módóga: cinnamon.

*18:13 spaes morroal ilang klama, darrü India spaes nugupdügab ne kla apadódako. Mórrke-mórrke módóga: spice. Ini klama aprrapórr we spaesbóka apónda: cardamom.

18:13 mirr nugupdügab morroal ilang idia. Mórrke-mórrke módóga: myrrh. Ene tonarr, mirr büb azid alakón kla yarilürr. Oya darrü zaget módóga: pama kubó nóma nurrótóke, oya gapókdó angrinüm we idi angangodako, zitülkus oya ilang morroala.

18:13 prrenkónsens nugupdügab móega. Ene móeg burum amzazildako. Ma kubó nóma seteno, morroal ilang simanike. Mórrke-mórrke módóga: frankincense.

18:21 Zerremaea 51:63-64

18:22 Aesaya 24:8