19
Ja cuando ch'ac ta yal ja jastal jahui, ti xa el ja ba Galilea. Ti huaj ja ba lugar Judea ja ba otro lado ja nihuanja Jordani. Iday, nochji yuj jitzan cristiano. Ti ch'ac ya tojbuc ja chamum jumasa. Ti jac chaboxe fariseoa. Jac sc'uluque probar ja Jesusi: ―Ala cabticon ba. Jun huinic soc ja xcheumi, ta huan c'a spila sbaje ja ba mi sbejuqui, ¿lec ama ba? ¿Jas huaxa huala soc ja hua mandar ja huen ba? Ti yala ja Jesusi: ―¿Mi ni ma t'usan huaxa q'uelahuex ja yabal ja Dios ba? Ja ma' sc'ulanexi, sc'ulan ixuc soc cho sc'ulan huinic. Jach ni masan cujlaji ja satq'uinali. Jayuj yala que jun huinic, t'ilan oj yaa can ja snan stati. Oj bi yii ja xcheumi. Meran nia, chahuane ajyi pero ja huego, lajan soc quechan xta june aye. Jayuj huax alxi que mi xa chabeuc, quechan xta june. Ja jas ya staa sbaj ja Diosi, mi lecuc ay ma' oj jac spile, xchi ja Jesusi. ―Entonces, ¿jasyujil ja yala ja Moisesi que oj yaa yi jun juun ja xcheume ja cuando huas spila sbaje ba? xchi ja fariseo. Ti yala ja Jesusi: ―Yala nia, pero yuj ja jel ch'uuy ja hua c'ujolexi, jayuj yala que oja pil abajex soc ja hua cheumexi. Pero ja cujlaji ja satq'uinali, mi jachucuc ay. Pero ja queni huax cala huabyex, ja ma' c'a lom huas sipa can ja xcheumi, ta mi c'a huanuc sleejel smul soc otro huinic, ti c'a huax cho nupani soc otro ixuc, huan ni slea smula. Jach ni, ja ma' huax cho nupani soc ja ixuc it jipubal cani, huan ni cho staa smula, xchi ja Jesusi. 10 Ti yala ja snebuman jumasa: ―Entonces ta jach c'a ay jun huinic soc ja xcheumi, mas lec mi la nupaniticon, xchiye. 11 Ti yala ja Jesusi: ―Ja iti, chican chican ja ma' huax yab slugarili. Quechan ita ja ma' ac'ubal spensar yuj ja Diosi. 12 Tuctuquil ay ja ma' mix nupani. Ay ma' manxel yuj ni mi tz'icanuc ac'ubala. Soc ay ma' ba satq'uinal xa it huax jom lom ja scuerpo ba mi oj c'anc'onuc oj yii jun ixuc. Soc ay ma' mix nupani yuj huas sc'ana oj ajyuc libre cosaque oj bob sc'uluc ja jas huas sc'ana ja Dios ja ma' mero huas sc'ulan mandar ja ba satq'uinali. Ta huan c'ax bob ahuujilex, pues jel lec, xchi ja Jesusi.
Ja Jesusi sc'ulan bendiciar ja yal untiqui
(Mr. 10:13‑16; Lc. 18:15‑17)
13 Ja Jesusi ti iiji jan yi chaboxe yal untica. C'anji yi pavor que oj bi syame, oj bi sc'umuc ja Dios yuj ja yenlei. Pero ja snebuman jumasa scomohue ja snan statei. 14 Ti yala ja Jesusi: ―Miyuc. Actayic. A jacuc jmoc ja yal untiqui. Mi lom xa macahuex. Ja jastal ja sc'ujol ja yal untic iti, jach ni ay ja sc'ujole ja ma' mandar ay yuj ja jTat tey ba satq'uinali, xchi ja Jesusi. 15 Cuando ch'ac ya cajan ja sc'ab ja s'olomei, ti el ja tihui.
Ja querem rico sc'uman ja Jesusi
(Mr. 10:17‑31; Lc. 18:18‑30)
16 Huaj to yil ja Jesusi, ti jac jun solteroa: ―Maestro, jel leca juntiro. Ala cab jasunc'a lec oj c'uluc oj quil jun vida ba jel lec ba mi ni nunca oj ch'acuc, xchi. 17 ―¿Jasyuj huaxa huala cab que leconi? Mi ni june ma' lec, quechan ja Diosi. Pero ta huan c'a xa c'ana oj ochan ja vida ba lequi, c'uan ja mandari, x'utji. 18 ―Pero ¿jas mandaril ba? xchi ja soltero. Ti yala ja Jesusi: ―Moc lom milhuanan. Moc alee amul soc jun ixuc. Moc lom elc'anan. Moc lomuc alee mentira. 19 Yajta ja hua nan atati. Yaj oja huab ja hua moji jastal ja huen yaj huaxa huab abaji, xchi ja Jesusi. 20 ―Pero jach ni huax c'ulan man jch'inila. ¿Jasunc'a huas sc'ulanon palta ba? xchi ja soltero. 21 Ti alji yab yuj ja Jesusi: ―Ta meran huaxa c'ana toj lec oj ajyani, caax. Cax chono can ja jastic ahuioji, ti xa huaa yi ja pobre jumasa. Cuando xch'ac ac'uluc jachuc, ti la jac jmoca, ti oja huil que oj ni ata ja jas jel tzamal ja ba satq'uinali, x'utji yuj ja Jesusi. 22 Jaxa soltero jahui, cuando ch'ac yabi, jel triste huaji porque jel ja jastic sbaji. 23 Ja Jesusi ti yal yab ja snebuman jumasa: ―Jel huocol huax yaa sbaj jun rico ba oj c'ulajuc mandar yuj ja ma' tey ba satq'uinali. Pero meran huax cala. 24 Soc oj cho cala huabyex otro vuelta, mas mi huocoluc oj ec' jun camello ba sotol ja tz'istaq'uini que jun rico oj yaa sbaj oj c'ulajuc mandar yuj ja Diosi, xchi ja Jesusi. 25 ―Entonces ¿machunc'a oj bob el libre soc ja smul ba? xchi ja snebumani. Cham yabye juntiro ja yabye ja jas yala ja Jesusi. 26 Ti tojtoq'ueljiye lec yuj ja Jesusi: ―Ja cristiano, mi jas oj bob yuj, pero ja Diosi, mi huocoluc. Oj ni bob yuj spetzanila. 27 Ja Pedro ti yalaa: ―Entonces, ¿jaxa quenticon ba? Caunejticon can spetzanil ja jastic quiojticoni ba oj ajyucoticon amoc. ¿Jasunc'a oj aajuc quiticon ba? xchi. 28 ―Pues oj cala huabyex ja smeranili. Ja queni ti coelon jan ja ba satq'uinali pero ja ba yajc'achil ja mundoi, oj ni aajuc jun catel ba jel tzamal juntiro. Y jachuc ja huenlexi ja lajchahuanexi, oj ni cho aajuc ahuatelexa. Oja tojbesex ja cristiano ba Israel. Jach ni oj aajuc ahuilex ja huenlexi yuj ja hua jipunejex ja hua c'ujolex jmoqui. 29 Jach ni spetzanil ja ma' yauneje can ja snaji, ma ja yermano jumasa, ma ja yermana jumasa, soc ja snan stati, ma ja xcheumi, ma ja yuntiquili, ma ja slugari yuj ja sipa sc'ujole jmoc ja queni, oj ni aajuc yi sloc'ol spetzanila, soc cien vuelta mas. Oj cho aajuc yi jun svida ba jel tzamal ba mi ni nunca huax ch'aqui. 30 Soc jitzan ja ma' nihuan huax ilji ja ili, pero ja tihui, jel juntiro ch'in oj iljuque. Soc jitzan ja ma' jel ch'in huax iljiye ja ili, jaxa tihui, jel nihuan oj iljuque, xchi ja Jesusi.
Ja loil sbaj ja atjumi