Sapta 32
 1 “Heven na graun,  
yutupela harim tok  
bilong mi.  
Putim yau gut long tok mi mekim.   
 2 Tok bilong mi bai i mekim gut  
long yupela  
olsem ren i kam daun  
na mekim gras i kamap gutpela.  
Tok bilong mi bai i olsem  
ren i kam daun  
na mekim ol nupela kru  
bilong kaikai  
i kamap strong na i go bikpela.   
 3 Olsem na bai mi litimapim nem  
bilong Bikpela,  
na yupela bai i tokaut  
long biknem bilong en.   
 4 God bilong yumi  
i save stap olsem oltaim.  
Em i olsem  
wanpela bikpela strongpela ston  
i no save senis.  
Oltaim em i save bihainim tok  
bilong en  
na em i no save giaman.  
Na pasin bilong en  
i gutpela na stretpela tasol.   
 5 Tasol yupela i no olsem.  
Yupela i manmeri bilong giaman.  
Yupela i save senisim tok  
na brukim promis.  
Yupela i manmeri  
bilong mekim sin tasol.  
Olsem na yupela i no inap  
i stap lain pikinini bilong God.   
 6 Tasol God em i papa bilong yupela.  
Em i kamapim yupela olgeta.  
Na em i mekim yupela i kamap  
wanpela lain manmeri.  
Olsem na bilong wanem  
yupela i mekim dispela kain pasin  
long em?  
Yupela i longlong.  
Yupela i no gat tingting tru.   
 7 “Yupela tingim ol samting  
i bin kamap bipo bipo tru.  
Askim ol papa bilong yupela  
long tokim yupela  
long wanem samting i bin kamap.  
Na askim ol lapun  
long stori long yupela  
long ol samting bilong bipo.   
 8 God Ap 17.26 Antap Tru,  
em yet i bin tilim graun  
long ol lain manmeri  
na em i tokim ol long ples  
Na em i bihainim namba  
bilong ol manmeri bilong Israel  
na makim graun  
bilong ol arapela lain pipel  
i ken i stap long en.*   
 9 Tasol em i makim lain bilong Jekop  
bilong em yet i lukautim.   
 10 Ol Israel i longlong  
na raun nabaut  
long ples wesan nogut,  
em ples i gat bikpela win.  
Na Bikpela i painim ol  
na kisim ol  
na helpim ol.  
Em i was long ol,  
olsem em i save was long em yet.   
 11 God i helpim ol Israel gut  
na ol i no bagarap,  
olsem tarangau i lainim  
pikinini bilong en long flai,  
na taim pikinini i laik pundaun  
tarangau i save go aninit  
na karim em long wing  
na pikinini i no bagarap.   
 12 God wanpela tasol i soim rot  
long ol manmeri bilong en.  
Na i no gat wanpela god  
bilong ol arapela ples  
i helpim ol.   
 13 “God i larim ol i bosim  
ples maunten  
na ol kaikai i kamap long gaden  
ol i kisim na kaikai.  
Na ol i kisim hani bilong binatang  
long ston  
na ol i kaikai.  
Na ol diwai oliv bilong ol  
i kamap gutpela  
long graun i gat planti ston.   
 14 Ol i kisim planti susu  
long ol bulmakau  
na meme bilong ol.  
Na ol bulmakau na sipsip na meme  
bilong ol,  
ol i pat nogut tru.  
Na olgeta wit na wain bilong ol  
i kamap nambawan tru.   
 15 “Ol Ais 51.13 manmeri bilong Bikpela  
i kisim planti samting,  
tasol ol i bikhet long em.  
Ol i kaikai planti oltaim  
na ol i pat nogut tru.  
God i bin kamapim ol,  
na long strong bilong em yet  
em i kisim bek ol,  
tasol ol i givim baksait long em  
na i lusim em.   
 16 Ol i lotu long ol giaman god  
na dispela pasin nogut bilong ol  
i mekim Bikpela i bel nogut  
na i kros long ol.   
 17 Ol 1 Ko 10.20 i mekim ol ofa long ol masalai,  
ol i no bin lotuim bipo.  
Na ol i bihainim ol nupela god,  
em ol tumbuna bilong ol  
i no bin aninit long ol bipo.  
Ol dispela samting i no god tru.   
 18 Ol i lusim tingting  
long strongpela God  
em i bin kamapim ol.   
 19 “Taim God i lukim  
dispela pasin nogut  
bilong ol pikinini bilong en,  
em i belhat  
na i givim baksait long ol.   
 20 Na em i tok, ‘Ol dispela lain  
ol i manmeri bilong bikhet  
na ol i no bihainim mi.  
Maski sapos olkain hevi  
i kamap long ol,  
bai mi no inap helpim ol moa.   
 21 Ol Ro 10.19, 1 Ko 10.22 i bihainim ol giaman god,  
em ol samting nating.  
Na dispela pasin bilong ol  
i mekim mi i bel nogut  
na kros long ol.  
Olsem na bai mi kisim  
wanpela lain i no gat nem  
na i samting nating,  
na i olsem ol longlong man,  
na bai mi salim ol dispela man  
i go  
bilong mekim ol Israel  
i bel nogut na kros.   
 22 Long dispela taim  
belhat bilong mi  
bai i lait olsem paia  
na bai i kukim  
olgeta samting long graun.  
Em bai i go aninit long graun,  
long ples bilong ol man i dai pinis,  
na em bai i kukim tru ol ston  
ol maunten i sanap long en.   
 23 “ ‘Bai mi mekim olkain bagarap  
i kamap long ol,  
olsem man i gat planti spia  
na i sutim ol birua  
long olgeta spia bilong en.   
 24 Bai mi mekim ol i hangre,  
na bai ol i kisim  
ol kain kain sik nogut  
na bai ol i dai.  
Bai mi salim ol kain kain wel abus  
wantaim ol snek nogut  
i go kaikaim ol.   
 25 Bai bikpela pait i kamap,  
na sapos ol i stap long rot  
ol birua bai i kilim ol i dai.  
Na sapos ol i hait i stap long haus  
ol bai i pret nogut tru,  
na ol tu bai i dai.  
Ol birua bai i kilim olgeta i dai,  
ol yangpela man na meri  
na ol nupela pikinini  
na ol lapun.   
 26 Pastaim mi ting  
long pinisim ol olgeta,  
olsem na bai i no gat man  
i ken tingim ol gen.   
 27 Tasol sapos mi mekim olsem,  
ol birua bai i hambak na i tok,  
“Mipela i daunim  
ol manmeri bilong God  
long strong bilong mipela yet.  
Bikpela bilong ol i no bin mekim  
dispela samting i kamap.”  
Nogut ol birua i tok olsem,  
olsem na mi no ken  
pinisim ol olgeta.’   
 28 “Ol lain Israel  
i no gat gutpela tingting.  
Tingting bilong ol i sot tru.   
 29 Sapos ol i gat tingting,  
ol inap save long as  
bilong dispela samting  
i bin bagarapim ol.   
 30 Bilong wanem  
na wanpela birua tasol  
i winim 1,000 Israel?  
Na bilong wanem tupela birua  
i winim 10,000?  
As bilong dispela i olsem.  
God, Bikpela bilong ol,  
em i les pinis long ol.  
Strongpela God bilong ol  
i givim baksait long ol.   
 31 Ol birua i save,  
ol giaman god bilong ol yet  
i no gat strong.  
Tasol God bilong Israel  
i gat bikpela strong  
olsem wanpela traipela ston.   
 32 Pasin bilong ol birua bilong ol Israel  
i sting nogut tru,  
olsem pasin bilong ol Sodom  
na ol Gomora.  
Ol i olsem diwai wain  
i karim kaikai i sol tumas  
na i gat pait.   
 33 Pasin bilong ol i olsem wain  
ol i wokim long marasin nogut  
bilong snek.   
 34 “Bikpela i save tingting yet  
long ol samting ol birua  
bilong Israel i bin mekim.  
Em i wetim taim  
bilong mekim save long ol.   
 35 Na Ro 12.19, Hi 10.30 Bikpela bai i bekim  
rong bilong ol  
na mekim save long ol.  
Sotpela taim tasol  
na bai ol i pundaun  
na bagarap olgeta.   
 36 Taim Sng 135.14 Bikpela i lukim  
strong bilong ol manmeri  
bilong en i pinis  
na i gat wan wan man tasol i stap,  
orait em bai i marimari  
long ol dispela man  
i mekim wok bilong en  
na em bai i kisim bek ol.   
 37 Orait na Bikpela bai i tokim  
ol manmeri bilong en olsem,  
‘Yupela i ting ol dispela god  
i gat strong bilong helpim yupela.  
Tasol nau olsem wanem?   
 38 Yupela i bin ofaim  
gris bilong abus  
na wain long ol.  
Orait ol i ken helpim yupela nau.  
Ol i ken kisim bek yupela  
long ples nogut.   
 39 Yupela i mas save,  
mi wanpela tasol  
mi God tru.  
Na i no gat wanpela god olsem mi.  
Mi save givim laip long ol man  
na mi save rausim laip long ol.  
Mi save bagarapim man  
na mekim em i orait gen.  
Na sapos mi laik mekim  
wanpela samting,  
i no gat wanpela man  
inap pasim mi.   
 40 Yes, tru tumas,  
mi tasol mi God  
bilong i stap oltaim.  
Na mi mekim  
strongpela promis olsem,   
 41-42 Bai mi skelim stret  
pasin bilong ol man.  
Bai mi sapim bainat bilong mi  
na em i sap moa  
na i lait tumas.  
Na bai mi kisim dispela bainat  
na kilim ol birua bilong mi  
na bagarapim ol man  
i no laikim mi.  
Bai mi sutim olgeta man  
i laik pait long mi  
na blut bilong ol  
bai i ran i go daun  
long ol spia bilong banara.  
Na sapos sampela man  
i no i dai long pait,  
orait bai mi kilim ol tu.’   
 43 “Ol Ro 15.10, KTH 19.2 manmeri  
bilong ol arapela kantri,  
yupela i mas litimapim nem  
bilong ol manmeri bilong God.  
God i save bagarapim olgeta man  
i save kilim i dai  
ol manmeri bilong en.  
Na em i save bekim rong  
bilong ol birua.  
Tasol em i mekim graun  
bilong ol manmeri bilong en  
i kamap klin tru  
long ai bilong en.ӠTok Hibru i no klia tumas long dispela hap.   
 44 Moses wantaim Josua, pikinini bilong Nun, tupela i bin autim tok bilong dispela song, na ol Israel i harim.   
Tok bilong God em i as tru bilong yupela i ken i stap gut 
  45 Moses i autim pinis dispela olgeta tok bilong God long ol manmeri,   46 orait na em i tok moa olsem, “Yupela i mas lukaut gut na bihainim olgeta dispela lo nau mi givim yupela. Na yupela i mas toksave long ol pikinini bilong yupela, olsem bai ol tu i ken bihainim olgeta tok bilong God oltaim.   47 Dispela tok bilong God i no toktok nating. Nogat. Em i as tru bilong yupela i ken i stap gut. Yupela i mas bihainim gut na bai yupela i stap longpela taim long graun long hapsait bilong wara Jordan, nau yupela i laik i go sindaun long en.”   
Moses i no inap i go long kantri Kenan 
  48 Long Nam 27.12-14, Lo 3.23-27 dispela de tasol God i tokim Moses,   49 “Yu go long ol maunten Abarim long graun bilong Moap. Ol dispela maunten i stap klostu long wara Jordan, na taun Jeriko i stap long hapsait. Yu go antap long dispela maunten Nebo na lukluk i go long kantri Kenan nau mi laik givim long yupela ol Israel.   50 Na yu bai i dai antap long dispela maunten olsem brata bilong yu Aron i bin dai antap long maunten Hor, na yu tu bai i go i stap wantaim ol tumbuna bilong yu.   51 Yutupela i mas i dai, long wanem, yutupela i no bihainim gut tok bilong mi na yutupela i daunim nem bilong mi long ai bilong ol Israel taim yutupela i stap long Meriba, klostu long taun Kades, long ples wesan nating bilong Sen.   52 Olsem na yu ken lukim dispela graun, tasol yu no inap i go klostu long en. Na yu no inap i go insait long dispela graun nau mi givim long ol Israel.”   
*32:8: Dispela tok i stap namel long tupela sta, em i no klia tumas long tok Hibru. Bipo yet ol man i bin tanim dispela tok long tok Grik, na ol i bin raitim narapela kain tok olsem, “Na em i makim wan wan ensel bilong lukautim ol wan wan kantri.” Planti saveman i ting dispela kain tok i bin i stap pastaim long tok Hibru tu, na bihain sampela man i bin senisim.
†32:43: Tok Hibru i no klia tumas long dispela hap.
32:48: Nam 27.12-14, Lo 3.23-27