EL SANTO EVANGELIO SEGÚN SAN JUAN
1
El Verbo hecho carne
Asi̱j sini ya̱n ni̱ nne tsínj gu̱ꞌnaj nuguanꞌ daj. Ni̱ nne síꞌ nga̱ Yanꞌanj xa̱ngaꞌ. Ni̱ huin síꞌ Yanꞌanj. Ni̱ nuguanꞌ daj nne asi̱j sini ya̱n nga̱ Yanꞌanj. Ni̱ gaꞌninꞌ Yanꞌanj xa̱ngaꞌ sun sisi̱ gui̱ꞌyaj nuguanꞌ daj daranꞌ ni rasu̱n mán. Ni̱ sisi̱ nitaj nuguanꞌ daj, ni̱ a̱ ꞌngo̱ rasu̱n si̱ gaꞌue gui̱man mánj. Ni̱ nuguanꞌ daj guiꞌyaj sisi̱ ga̱huin ni̱ꞌnaꞌ ni rasu̱n. Ni̱ xiꞌí si hua ni̱ꞌnaꞌ néꞌ, guiꞌyaj nuguanꞌ daj, ni̱ xigui̱n mán néꞌ. Ni̱ yanꞌa̱n daj huin si xigui̱n rian ru̱miꞌ mán néꞌ. Ni̱ rian ru̱miꞌ daj nun ga̱ꞌue gui̱naꞌaj yanꞌa̱n da mánj.
Ni̱ gaꞌníj Yanꞌanj ga̱ꞌnaꞌ ꞌngo̱ tsínj gu̱ꞌnaj Juan. Ni̱ gaꞌna̱ꞌ síꞌ gahuin síꞌ ꞌngo̱ tsínj nataꞌ xiꞌí yanꞌa̱n daj. Ngaa ni̱ gu̱xuman ruhua daranꞌ ni ngüi̱ ni̱ꞌyaj ni sij yanꞌa̱n daj xiꞌí nuguanꞌ nataꞌ síꞌ huin ruhua síꞌ na̱taꞌ síꞌ gu̱nun ni ngüi̱. Sé Juan huin yanꞌa̱n xigui̱n da mánj. Sani̱ maan si gaꞌna̱ꞌ sij gahuin sij tsínj nataꞌ xiꞌí yanꞌa̱n daj.
Ni̱ yanꞌa̱n daj huin yanꞌa̱n xa̱ngaꞌ. Ni̱ gaꞌna̱ꞌ yanꞌa̱n daj xigui̱n rian daranꞌ ni ngüi̱ mán chruhua xungüi̱ nan anj. 10 Ni̱ tsínj huin yanꞌa̱n daj gane chruhua xungüi̱. Ni̱ nu̱nj si guiꞌyaj sij xungüi̱ nan, sani̱ nun na̱niꞌi ni ngüi̱ sij mánj.
11 Ni̱ gaꞌna̱ꞌ sij rian ma̱n ni dugüiꞌ sij, sani̱ nun nahuin raꞌa ni síꞌ sij mánj. 12 Sani̱ daranꞌ ni ngüi̱ nahuin raꞌa sij, ni̱ gu̱xuman ruhua ni síꞌ ni̱ꞌyaj ni síꞌ si-xugui sij, ni riqui sij sisi ga̱huin ni síꞌ daꞌníj manꞌan Yanꞌanj xa̱ngaꞌ. 13 Ni̱ sé tun manꞌan nni ni síꞌ nga̱ chrej ni síꞌ gaꞌnga ni síꞌ mánj. Ni̱ sé xiꞌí si huin ruhua ꞌngo̱ tsínj, ni̱ gaꞌnga ni síꞌ mánj. Sani̱ Yanꞌanj guiꞌyaj sisi̱ ga̱huin ni síꞌ daꞌníj manꞌan Yanꞌanj anj.
14 Ni̱ nuguanꞌ daj gahuin ꞌngo̱ tsínj gane scanij néꞌ. (Ni̱ guiniꞌi ni únj sisi̱ hua ꞌueé ni̱nꞌ ruhua sij nej. Daj si urin sij huin daꞌníj chrej sij.) Ni̱ ducu guiꞌyaj sij sinduj rian xiꞌí néꞌ. Ni̱ ni̱nanj nuguanꞌ xa̱ngaꞌ gaꞌmi sij nej.
15 Ni̱ gaꞌmi sa̱ꞌ Juan rian ni ngüi̱ xiꞌí sij. Ni̱ nucuaj gaꞌmi síꞌ. Ni̱ gataj síꞌ:
―Hua gataj snanꞌān gunun a ni é re̱ꞌ sisi̱ tsínj ꞌna̱ꞌ da rucūj, ni̱ gahuin achij sij rian manꞌānj. Daj si asi̱j achin gaꞌnga manꞌānj, ni̱ hua gane sij aj. ―Daj gataj Juan gunun ni ngüi̱.
16 Ni̱nanj nuguanꞌ sa̱ꞌ nicaj sij gaꞌna̱ꞌ sij. Ni̱ nico̱ꞌ huaj ꞌyaj sij sinduj rian daranꞌ néꞌ. 17 Ni̱ gaꞌuiꞌ Moisés si-ley Yanꞌanj rian ni ngüi̱. Sani̱ gaꞌna̱ꞌ Jesucristo digyán síꞌ rian néꞌ da̱j huin sinduj ꞌyaj Yanꞌanj nga̱ néꞌ. Ni̱ digyán síꞌ rian néꞌ da̱j hua nuguanꞌ xa̱ngaꞌ nej. 18 Ni̱ a̱ ꞌngo̱ ni ngüi̱ nun gui̱niꞌi Yanꞌanj mánj. Ni̱ nne nu̱guanꞌan nu̱ngüej chrej Jesús huin Yanꞌanj. Ni̱ Jesús huin urin daꞌníj Yanꞌanj. Ni̱ hué Jesús huin si digyán rian néꞌ da̱j hua Yanꞌanj gui̱niꞌi néꞌ.
Testimonio de Juan el Bautista
19 Ni̱ gaꞌníj ni tsínj israelita nne xumanꞌ Jerusalén go̱ꞌngo chrej nga̱ go̱ꞌngo ni tsínj levita ga̱nꞌanj ni síꞌ rian Juan. Ni̱ gachínj snanꞌanj ni síꞌ sij. Ni̱ gataj ni síꞌ:
―Ni̱ u̱n tsínj huín re̱ꞌ. ―Daj gataj ni síꞌ.
Ni̱ gaꞌmi Juan ni nuguanꞌ nan rian ni síꞌ. 20 Ni̱ nun ga̱taj sij sisi̱ Cristo huin sij. Sani̱ gataj yya sij:
―Sēj huin Cristo mánj. ―Daj gataj Juan gunun ni tsínj daj.
21 Ngaa ni̱ nachínj snanꞌanj ni tsínj daj sij. Ni̱ gataj ni sij:
―Ngaa ni̱ hué re̱ꞌ huin tsínj gu̱ꞌnaj Elías níꞌ. ―Daj gataj ni sij.
―Sēj huin mánj. ―Gataj Juan.
―Hué re̱ꞌ huin tsínj ga̱ꞌnaꞌ ga̱ꞌmi si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj níꞌ. ―Gataj ni sij.
―Sēj huin mánj. ―Gataj Juan.
22 Ngaa ni̱:
―Ni̱ u̱n tsínj huin yyá re̱ꞌ únj. Daj si hua nia̱n na̱taꞌ ni únj gu̱nun ni tsínj gaꞌníj ga̱ꞌnaꞌ ni únj rián re̱ꞌ aj. Ni̱ u̱n sin huin atáj re̱ꞌ xiꞌí manꞌán re̱ꞌ únj. ―Daj gataj ni sij gunun Juan.
23 Ngaa ni̱ gataj Juan gunun ni sij:
―Huēj huin tsínj aꞌmi nucuaj quij quiꞌyanj na̱co. Ni̱ ataj manꞌānj gu̱nun ni ngüi̱: “Na̱guiꞌyaj ni̱ca á re̱ꞌ niman án re̱ꞌ xiꞌí si ga̱ꞌnaꞌ Señor rian án re̱ꞌ.” Daj si daꞌngaꞌ daj gataj Isaías, tsínj gaꞌmi si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj asi̱j ná. ―Daj gataj Juan gunun ni tsínj daj.
24 Ni̱ daꞌaj ni tsínj ganꞌanj ga̱ꞌmi nga̱ Juan huin tsínj fariseo. 25 Ni̱ nachínj snanꞌanj ni síꞌ Juan. Ni̱ gataj ni síꞌ:
―Sé re̱ꞌ huin Cristo. Ni̱ sé re̱ꞌ huin Elías. Ni̱ sé re̱ꞌ huin tsínj ga̱ꞌnaꞌ ga̱ꞌmi si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj rian ni ngüi̱. Ngaa ni̱ u̱n sin huin ni̱ duguataꞌ nneé re̱ꞌ ni ngüi̱ únj. ―Daj gataj ni tsínj daj gunun Juan.
26 Ngaa ni̱ gataj Juan gunun ni sij:
―Duguataꞌ nnee manꞌānj ni ngüi̱ nga̱ nnee. Sani̱ scanij ni é re̱ꞌ niquinꞌ ꞌngo̱ tsínj nun niꞌi ni é re̱ꞌ mánj. 27 Ni̱ hué sij huin tsínj ꞌna̱ꞌ da rucūj. Sani̱ huin achij sij daj nga̱ manꞌānj. Ni̱ xiꞌí si huin achij sij, ni̱ na̱ꞌaj yānj gui̱rīj dacánj sij ngaa ni̱naj sij. ―Daj gataj Juan gunun ni sij.
28 Ni̱ hué nan gahuin anéj chrej xinéj nnee gu̱ꞌnaj Jordán rian gu̱ꞌnaj Betábara. Daj si hué yuꞌuj daj duguataꞌ nnee Juan ni ngüi̱.
El Cordero de Dios
29 Hué dan ni̱ ango güi guiniꞌi Juan sisi̱ gaꞌna̱ꞌ Jesús rian sij. Ni̱ gataj Juan:
―Ni̱ꞌyaj á re̱ꞌ. Hué tsínj nan huin xachij ꞌni̱j ꞌna̱ꞌ rian Yanꞌanj sisi̱ ga̱ꞌne sij gaquinꞌ daꞌui ni ngüi̱ ma̱n chruhua xungüi̱. 30 Ni̱ gaꞌmī xiꞌí tsínj nan. Ni̱ gatā gunun ni é re̱ꞌ: “Da rucūj, ni̱ ga̱ꞌnaꞌ ꞌngo̱ tsínj huin achij daj nga̱ manꞌānj. Daj si hua nne sij asi̱j ngaa achin gaꞌngā. 31 Ni̱ nun gui̱niꞌīnj u̱n tsínj huin sij. Sani̱ gaꞌnāj du̱guataꞌ nnēj ni ngüi̱ sisi̱ gui̱niꞌi ni ngüi̱ israelita da̱j hua sij.” ―Daj gataj Juan gunun ni sij.
32 Ni̱ gataj ru̱huaꞌ yún Juan xiꞌí si guiniꞌi sij:
―Ni̱ guiniꞌīnj sisi̱ ꞌna̱ꞌ guinij Espíritu Santo xataꞌ. Ni̱ da̱j rúnꞌ hua ꞌngo̱ xuꞌma̱n hua-áꞌ guinij-íꞌ rian Jesús. Ni̱ gunáj-áꞌ nga̱ sij. 33 Ni̱ nun gui̱niꞌīnj u̱n tsínj huin sij. Sani̱ si gaꞌníj yūnj du̱guataꞌ nnēj ni ngüi̱, ni̱ gataj sij gunūnj: “Ngaa gui̱niꞌí re̱ꞌ ꞌna̱ꞌ gui̱nij Espíritu Santo gu̱na nga̱ ꞌngo̱ tsínj daj, ni̱ hué sij gui̱ꞌyaj si ga̱ꞌnaꞌ Espíritu Santo rian ni ngüi̱ aj.” Daj gataj Yanꞌanj gunūnj. 34 Ni̱ hua guiniꞌi yyāj sisi̱ guinij Espíritu Santo chra̱ sij. Ni̱ huēj huin testigo sisi̱ hué xa̱ngaꞌ sij huin daꞌníj Yanꞌanj anj.
Los primeros discípulos
35 Ni̱ ango güi ni̱ niquinꞌ ru̱huaꞌ yún Juan yuꞌuj daj nga̱ hui̱j tsínj nicoꞌ sij. 36 Ni̱ ngaa guiniꞌi Juan gachin Jesús, ni̱ gataj sij:
―Ni̱ꞌyaj nu̱ngüej é re̱ꞌ. Hué tsínj daj huin xachij ꞌni̱j ꞌna̱ꞌ rian Yanꞌanj anj. ―Daj gataj Juan.
37 Ni̱ ngaa gunun nu̱ngüej tsínj nicoꞌ Juan si gataj síꞌ, ni̱ guinicoꞌ nu̱ngüej sij Jesús. 38 Ngaa ni̱ nanica̱j Jesús. Ni̱ ngaa guiniꞌi sij sisi̱ nicoꞌ nu̱ngüej síꞌ manꞌan sij, ni̱ gataj sij:
―Ni̱ u̱n sin nanoꞌ nu̱ngüej é re̱ꞌ únj. ―Gataj Jesús.
Ngaa ni̱ gataj nu̱ngüej sij:
―Rabí, ni̱ a̱ nné re̱ꞌ únj. ―Gataj nu̱ngüej sij.
(Ni̱ nuguanꞌ Rabí huin ruhuaj gata, Maestro.)
39 Ngaa ni̱ gataj Jesús:
―Gu̱nꞌ gui̱niꞌyaj nu̱ngüej é re̱ꞌ aj. ―Gataj Jesús.
Ngaa ni̱ ganꞌanj ni̱ꞌyaj nu̱ngüej sij rian nne Jesús. Ni̱ gunáj nu̱ngüej sij nga̱ síꞌ güi daj. Daj si guisíj gaꞌ ga̱nꞌanj diꞌni̱.
40 Ni̱ tsínj gu̱ꞌnaj Andrés huin ꞌngo̱ tsínj gunun si gataj Juan. Ni̱ hué sij huin si guinicoꞌ Jesús. Ni̱ Andrés huin jnánj Simón Pedro. 41 Ngaa ni̱ hua sini nariꞌ Andrés jnánj sij Simón. Ni̱ gataj sij:
―Hua nariꞌ únj Mesías. ―Daj gataj Andrés.
(Ni̱ nuguanꞌ Mesías huin ruhuaj gata, Cristo.)
42 Ngaa ni̱ nicaj Andrés jnánj sij ganꞌanj sij rian nne Jesús. Ni̱ ngaa guiniꞌi Jesús, ni̱ gataj síꞌ:
―Tsínj gu̱ꞌnaj Simón huín re̱ꞌ. Ni̱ daꞌníj Jonás huín re̱ꞌ nej. Sani̱ gu̱ꞌnaj re̱ꞌ Cefas. ―Daj gataj Jesús.
(Ni̱ nuguanꞌ Cefas huin ruhuaj gata, Pedro.)
Jesús llama a Felipe y a Natanael
43 Ango güi ni̱ huin ruhua Jesús ga̱nꞌanj sij estado Galilea. Ni̱ nariꞌ sij Felipe. Ni̱ gataj sij gunun síꞌ:
―Gui̱nicóꞌ re̱ꞌ manꞌānj gu̱nꞌ. ―Daj gataj Jesús gunun Felipe.
44 Ni̱ ꞌna̱ꞌ Felipe xumanꞌ Betsaida rian huin xánj Andrés nga̱ Pedro nej. 45 Ngaa ni̱ nariꞌ Felipe tsínj gu̱ꞌnaj Natanael. Ni̱ gataj Felipe gunun síꞌ:
―Hua nariꞌ únj tsínj xi̱ꞌi garun Moisés rian si-ley Yanꞌanj asi̱j ná. Ni̱ hué daj garun ni tsínj gaꞌmi si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj asi̱j ná xiꞌí tsínj daj nej. Ni̱ hué tsínj daj huin Jesús daꞌníj José huin tsínj ꞌna̱ꞌ xumanꞌ Nazaret. ―Daj gataj Felipe gunun Natanael.
46 Ngaa ni̱ gataj Natanael:
―Nitaj tsínj sa̱ꞌ ꞌna̱ꞌ xumanꞌ Nazaret mánj. ―Gataj Natanael.
Ngaa ni̱:
―Gu̱nꞌ gui̱niꞌí re̱ꞌ aj. ―Gataj Felipe.
47 Ni̱ ngaa guiniꞌi Jesús gahuin ni̱chrunꞌ Natanael, ni̱ gataj síꞌ:
―Nan ꞌna̱ꞌ ꞌngo̱ tsínj xa̱ngaꞌ yya huin tsínj israelita. Ni̱ nitaj tsínj digyaꞌ yunꞌunj huin sij mánj. ―Daj gataj Jesús.
48 Ngaa ni̱ gataj Natanael gunun Jesús:
―Da̱j huin guiniꞌí re̱ꞌ manꞌānj únj. ―Gataj Natanael gunun Jesús.
Ni̱ gataj Jesús:
―Asi̱j achin ga̱quinj Felipe ga̱ꞌnaꞌ re̱ꞌ riānj, ni̱ guiniꞌīnj ngaa nné re̱ꞌ riqui chrun ayu higo aj. ―Daj gataj Jesús.
49 Ngaa ni̱ gataj Natanael:
―Rabí, hué re̱ꞌ huin daꞌníj Yanꞌanj. Ni̱ hué re̱ꞌ huin si-rey ni ngüi̱ israelita nej. ―Daj gataj Natanael.
50 Ngaa ni̱ gataj Jesús gunun Natanael:
―Xuman ruhuá re̱ꞌ niꞌyáj re̱ꞌ yūnj urin si gatā gunún re̱ꞌ sisi̱ guiniꞌīnj nné re̱ꞌ riqui chrun ayu higo níꞌ. Sani̱ gui̱niꞌí re̱ꞌ si sa̱ꞌ nico daj nga̱ si sa̱ꞌ nan anj. ―Daj gataj Jesús.
51 Ni̱ gataj ru̱huaꞌ yún Jesús gunun sij:
―Xa̱ngaꞌ atā gu̱nun re̱ꞌ sisi̱ gui̱niꞌi a ni é re̱ꞌ sisi̱ na̱xiꞌni manꞌan xataꞌ. Ni̱ ga̱hui si-ángel Yanꞌanj. Ni̱ na̱nij-íꞌ riānj huīnj daꞌníj ni ngüi̱. ―Daj gataj Jesús.