Jesucristo beserirare
ESPÍRITU SANTO TIIÁPURIGUE
1
Espíritu Santo atiadarere Jesús wedesʉguerigue
1 Teófilo, mʉʉrẽ sicapũ too sʉgueropʉre jóawʉ. Tiipũpʉre niipetire Jesús basocáre buerucuriguere, cʉ̃ʉ̃ tiirucúriguere wedewʉ. Sicato cʉ̃ʉ̃ buenʉcãriguere, 2 tée cʉ̃ʉ̃ bueyapacʉtiriguere wedewʉ. Teero biiri cʉ̃ʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ mʉãwariguere wedewʉ. Jesús ʉ̃mʉã́sepʉ mʉãwaadari sʉguero, cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃ beserirare dutiré cṹũyigʉ cʉ̃́ã tiiádarere. Espíritu Santo masĩré ticorémena teeré dutiyigʉ. 3 Cʉ̃ʉ̃ dia masãri siro, Jesús bauáyigʉ. Cuarenta bʉrecorire pee bauáyigʉ cʉ̃́ãrẽ. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã, “marĩ ‘diajõããwĩ’ jĩĩãrigʉra catii” jĩĩyira. Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdare jeariguere wedenemoyigʉ sũcã.
4 Jesús cʉ̃́ãmena niigʉ̃, cʉ̃́ãrẽ Jerusalénpʉ niidutiyigʉ ména. Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ:
—Yʉʉ Pacʉ mʉ́ãrẽ too sʉgueropʉ jĩĩrirobirora Espíritu Santore ticodiocogʉdʉre yueya. Teeré wedetoawʉ. 5 Juan mʉ́ãrẽ ocoména wãmeõtiwi. Yʉʉ Pacʉpeja nemorṍ ãñurõ tiigʉ́daqui mʉ́ãrẽ: Péerogã siro Espíritu Santore ticodiocogʉdaqui, jĩĩyigʉ Jesús.
Jesuré Cõãmacʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ néemʉãrigue
6 Cʉ̃ʉ̃mena neããrira cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira:
—Ʉ̃sã Õpʉ̃, ¿mʉʉ mecʉ̃tígãrẽ romanuãrẽ cõãjãgʉ̃dari? Teero biiri ¿ãpẽrã́ marĩya wederare diamacʉ̃́rã marĩrẽ dutirá sããrĩ tiigʉ́dari? jĩĩmiyira.
7 Cʉ̃ʉ̃ yʉʉyigʉ:
—Marĩ Pacʉ sĩcʉ̃rã masĩqui. Cʉ̃ʉ̃ “teerora wáaaro” jĩĩrĩ, teerora wáaadacu. Ate masĩré mʉ́ãye maquẽ niiria. 8 Teero niipacari, marĩ Pacʉ cʉ̃ʉ̃ tutuarere mʉ́ãrẽ ticogʉdaqui, Espíritu Santo mʉ́ãpʉre atiri. Mʉ́ã cuiro manirṍ, wãcũtutuaremena yée quetire basocáre wedera wáaadacu. Jerusalén macãrãrẽ, Judea dita macãrãrẽ, Samaria dita macãrãrẽ, niipetiro atibʉ́recopʉ niirã́rẽ wedera wáaadacu, jĩĩyigʉ.
9 Teero jĩĩ wedetoaari siro, cʉ̃ʉ̃rẽ cʉ̃ʉ̃ Pacʉ néemʉãwayigʉ ʉ̃mʉã́sepʉ. Cʉ̃ʉ̃ mʉãwari, cʉ̃ʉ̃ buerá ĩñanʉnʉseyira. Cʉ̃ʉ̃rẽ õmebʉrʉá tuubiácojãyiro. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñanemoriyira sáa. 10 Cʉ̃́ã Jesús mʉãwari ĩñanucũrĩ, cʉ̃́ã decopʉ ʉ̃mʉã́ pʉarã́ suti butiré sãñarira bauánʉcãjeayira. 11 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyira:
—Mʉ́ã Galilea macãrã, ¿deero tiirá ʉ̃mʉã́sepʉ ĩñamʉõconucũĩ? Ãni Jesús mʉ́ãmena niiãrigʉ mecʉ̃tígã ʉ̃mʉã́sepʉ mʉãwaarigʉra atibʉ́recopʉre atigʉdaqui sũcã. Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ mʉãwari ĩñaãrirobirora atigʉdaqui, jĩĩyira.
Judare wasogʉ́dʉre beserigue
12 Teero tiiári siro, Jesús beserira Ʉ̃tãgʉ̃́ Olivopʉ niiãrira diiwá, Jerusalénpʉ coepʉtʉ́awayira. Tiimacã pʉtogã niiã tiigʉ́ sica kilómetro wáaro. 13 Jerusalénpʉ pʉtʉajeara, cʉ̃́ã cãnirí wiipʉ wáayira. Tiiwií casacʉtiri wii niiyiro. Sicatatia ʉ̃mʉã́rõ macã tatiapʉ sããwayira. Cʉ̃́ã niiyira: Pedro, Santiago, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Santiago (Alfeo macʉ̃), Simón (romanuã dutiráre cõãdʉgara menamacʉ̃ niimirigʉ), Judas (Santiago macʉ̃) niiyira. 14 Cʉ̃́ã sĩcãrõména neã, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrucúyira. Jesús baira, cʉ̃ʉ̃ paco María, ãpẽrã́ numiã́cã cʉ̃́ãmena neãyira.
15 Teebʉrecorire Jesuré padeorá neãyira sũcã. Ciento veinte watoa niiyira. Pedro wʉ̃mʉnʉcã, cʉ̃́ãrẽ wedeyigʉ.
16 —Yáa wedera, too sʉgueropʉ marĩ ñecʉ̃ David Espíritu Santo masĩré ticorémena Judare wáaadarere jóasʉguerigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ maquẽ diamacʉ̃́rã wáaadare niirõ tiiwʉ́. Teero tiigʉ́, ãpẽrãrẽ́ Judas néewa, cʉ̃́ãrẽ Jesuré ẽñowĩ́. Cʉ̃́ãpe Jesuré ñee, néewawa. 17 Judas ʉ̃sã menamacʉ̃rã niimiwĩ. Jesús cʉ̃ʉ̃cãrẽ basocáre buerére cṹũmiwĩ. 18 Cʉ̃ʉ̃ ñañarõ tii wapatáriguemena sicadita sãĩnóyiro. Too síro dupupe ñaacũmu, cʉ̃ʉ̃ páaga podo, cʉtamisĩ witibatejõãyigʉ. 19 Niipetira Jerusalén macãrã teeré tʉoyíra. Cʉ̃́ã tiiditare Acéldama jĩĩyira. Acéldama “Díi Dita” jĩĩrõ tiicú cʉ̃́ãyemena.
20 ’Tíatopʉ Salmopũpʉre jóagʉ teeré biiro jóarigʉ niiwĩ:
Cʉ̃ʉ̃ye niimirigue cõãjãnoãrõ.*Salmo 69.25.
Cʉ̃ʉ̃ jóarigʉ niiwĩ sũcã:
Ãpĩ cʉ̃ʉ̃ pademiriguere wasoáro,†Salmo 109.8.
jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
21-22 ’Marĩmena sĩquẽrã niipetiropʉ wáanetõrira niiĩya, marĩ Õpʉ̃ Jesús marĩmena niirĩ. Juan Jesuré wãmeõtiri, tée Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ ʉ̃mʉã́sepʉ néemʉãrĩ, ĩñarira niiĩya. Ãniãpʉre sĩcʉ̃ besero booa ʉ̃sã oncemena niigʉ̃dʉre. Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃sã tiiróbiro Jesús diarigʉpʉ masãrigue quetire wedegʉ́ wáagʉdaqui, jĩĩ wedeyigʉ Pedro.
23 Tiitatiapʉ niirã́ pʉarã́rẽ beseyira. Sĩcʉ̃ José Barsabáre beseyira. Cʉ̃ʉ̃ wãmesotoapeore griegoayemena Justo niiyiro. Ãpĩ Matíare beseyira. 24-25 Too síro marĩ Õpʉ̃rẽ sãĩrã́, biiro jĩĩyira:
—Ʉ̃sã Õpʉ̃, mʉʉ niipetira basocá wãcũrére masĩã. Judas wasogʉ́dʉre besetoajĩyu. Ʉ̃sãrẽ ẽñoñá. ¿Nii niigari? Judas mʉʉ dutiré cṹũriguere duujã́wĩ, ñañarã́ cʉ̃́ã ñañarõ netõrṍpʉ wáagʉ, catigʉ cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tiirírigue wapa, jĩĩ sãĩyíra.
26 Too síro pʉapé ʉ̃tãpepʉ Matías, Barsabás wãmerẽ jóayira. ¿Nii marĩ Õpʉ̃ beserigʉ niiĩ? jĩĩrã, piipʉ sã́ã, sicape née, ĩñayira. Matías wãme jóaturipe niiyiro.
—Jã́ã, ãni Matías Judas wasogʉ́ niiĩ, jĩĩyira.
Cʉ̃ʉ̃ ãpẽrã́ oncemena Jesucristoye quetire wedegʉ́ wáayigʉ.