19
Etar aját ajcyaran to rahjacro. Ricá to binat cuacúr cuitar cohwíc ajcyár rahjacro. Ricá to binat cohwá rabar wajacro:
Sir ojcor ay tew̃i. Uw Síuquib Siran eyro. Caran tahnác bin Siran eyro. Ajcan cámuran cuít bin Siran eyro. Sirat uw eyta cuécwata bin cuécuro. Chihtá istán cuitar uw cuécuro. Wiw̃á isarib eyat isár yajquír cuitar, cajcan bahnác cutar itquin quin im eyta yajquíc síw̃jacro. Eta jaw̃ bahnaquin ur aujacro. Eyta yajác tehmár Sirat cuécujacro. Wiw̃ eyat Sir uw yaujác tehmár cat cuécujacro, wajacro.
Eyta cohwír car bucoy cohwjacro:
—Pueblo ey wahníc íyaran uwan cuánaan cuacúr warwar yehnáyqueyra. Eyta chihtara Sir ojcor ay tew̃i, wajacro.
Eyta cohwyat owár werjayín cuisa veinticuatro binat imár cuisa bahujacro. Estají bin cuisa bacáy binat cat imár cuisa bahujacro. Eyinat Sira cara banco cuitar itic eya ajcá ji beyin acu cuisa bahujacro. Eyta bahúr wajacro:
—Amén. Eyta jaw̃i. Sir ojcor ay tew̃i, wajacro.
Etar cara banco wihár binat cohwjacro:
—Sir cacminú, Sir ojcor ay tew̃i. Ba bíyinat ey ajcá ji becayat, ey ojcor ay tew̃i. Ba carin tacat, cuayin tacat, ey ojcor ay tew̃i: “Siran ayro,” waw̃i, wajacro.
La fiesta de las bodas del Cordero
Etar aját ajcyár bucoy rahjacro. Ricá to binat cohwíc ajcyár rahjacro. Cohwíc ráhcuitan, túcura ajcyár éytaro. Cuir quer ajcyár eyta rahjacro. Ricá eyat cohwjacro:
—Sir ojcor ay tew̃i. Is Cara Sira bahnaquin cuitar rehquít, uw bahnaquin áyayqueyra. Eyta chíhtara isan ahní chácataro. Isan ey acu ay rehcátaro. “Eyan caran cuitro,” wacátaro. Ahra Obasa Jesucristo ima uw owár etiti itic cab cujacro. Sera wiya yehw̃ír ey jor etiti itir eyta, Jesucristo cat ima uwa owár eyta itic cab cujacro. Eyta cat Serat wiya yehw̃ín cuácayat wiy ey óriquen oror eyta Jesucristo wiquín cahmor ima uwa cat ur ay bár yajác tayar bár chácaro. Uw eya lino oya cuasá cuasan ehchí bi ow̃ayta acu ey at icar wíjacro, wajacro.
Lino oya ehchí eyan wacayat cat oya ójcori wátiro. Sir uwat ur ay yajác ojcor wacaro.
Etar cacúm cucuí oro soya ji bin úbisti eyat as quin wajacro:
—Uch cuihsuwi. Obasat wiya yehw̃íc fiesta bar yajquín yajcaro. Biyin fiesta ey cuitar ir yayín chíquictara, eyin tan wan to jácayqueyra, -wajacro-. Eyta cuihsuwi. Ey chihtá Sir imát uní wajacro, wajacro.
10 Eyta wacayat, aját ey ques acat as cuis bahujacro. Ey tamo sehw̃an acu bahujacro. Eyta bahwayat acat, eyat as quin wajacro:
—As acat bahuti jaw̃i. Asra Siri batro. Asra Sir cacumró. Bahat cat, bah rábinat cat Sir ac ruór eyta, aját cat eyta ruoro. Uwat Jesús chihtá cajac éyinat ruór eyta aját cat eyta ruoro. Eyta chihtara as acat bahuti jaw̃i. Sir im tamo sehw̃ar cat ey acat bahuwi, wajacro.
Bíyinat Jesús chihtá ehcwayat, éyinat Sir ima urá cut bow̃ cut tew̃ro.
El jinete del caballo blanco.
11 Etar aját ítitan, cuacúr abá querat bar waajacro. Erar ítitan, caballo cuas bi itchacro. Caballo ey icar cuitar uw waajacro. Caballo icar eyta waar bic eyan ajca “Ur istán” aw̃uro. “Uní bi” aw̃uro. Ur istán eyat uw eyta cuécwata bin cuécuro. Uw owár eyta tec quejta bin uw tec quejcaro. 12 Aját ítitan, ey uban oca cúbaran wanro. Cuis ótaran churotán to chájacro. Ey cuitar ajc cuihsujacro. Rehr ajca cuihsujáctara, istiyát istítiro. Ey ajcan im istir binat itro. 13 Eyat oya enaran ques acat sohmásomro. Oy eya ab sic siw̃jacro. Uwat eyan “Sir ajcan chihtán” aw̃uro. 14 Aját ítitan, Sir cuacúr soldádoin ey questoc bécaro. Soldádoin caballo cuas bi arcutar waar ey owár bécaro. Soldádoin lino quen bi oya cuas bi tas cuar ey questoc becaro. 15 Ey cac watur wihár espada ruhra ay binro. Aját itit, éytaro. Espada ey cuitar cajc istiy uw, cajc istiy uw burbar yajcátaro. Uwan yera tec cuitar áyataro. Sir chihtá cuitar uw cuécwataro. Uwat chistár ub rihar cuhmór eyta, eyat cat uwat tayar yajác ques eyta cuécwataro. 16 Ey oya cuitar cat, ey renar icar cat ajca uch cuihsujacro: “Reyin acu reyro. Carin acu cáraro,” cuihsujacro. Cuacúr abá querat waar car aját eyta itchacro.
17 Aját eyta istír car Sir cacúm cat itchacro. Sir cacúm ey rahs arcutar itro. Cacúm eyat bacasít cuít butach cut bahnác cuit cohwjacro. Cuacúr éctari bequic cuit cohwjacro:
—Row̃i. Row̃i. Ruwa buw̃ay row̃i. 18 Carin sura, reyin sura, capitanin sura, soldádoin sura, caballo sura, caballo bequin sura, patronin sura, cacmín sura, werjayín sura, cuayin sura, uw bahnaquin sura yayay row̃i. Ey row̃ row̃ yayay row̃i, wajacro.
19 Eyta wacayat acat, aját ricúm itchacro. Yacúr icar bin yehnjác ricúm ey itchacro. Aját ítitan, yacúr ricúm cat, cajc bahnác rey carin cat owár sécuajacro. Eyin secuar cat, soldádoin to bin caquir sécuajacro. Secuar cat caballo cuasáy bi cuitar bequib owár cat ey chiwa owár cat tec quejn síhw̃aro. 20 Eyta tec quejn síhw̃ayat, yacúr ricúm ey caquir questajacro. Sir chihtá ehcúquinir bin cat caquir questajacro. Ehcúquinir bin eyat récaji uwat istiti bin yajáquinro. Eyta yajquír cuitar uw cayar yajáquinro. Biyin úbcara cuitar ricúm ajca cuihsujáctara, bíyinat ricumír órojoquey ajca ji béjectara, eyin cayar yajáquinro. Ricúm ey cat ehcúquinir ey cat oca riw icar téjecro. Azufre oca icar téjecro. 21 Eyta ter car caballo cuas bi cuitar béquibat ima espada cuitar bahnaquin tiw̃ téjecro. Bahnaquin tíw̃jacro. Ima cac watur wihár espada chajac cuitar tíw̃jacro. Eyta tiw̃yat ectar ji binat ey sura bahnác yájacro. Yira bosayta yájacro.