28
Jaꞌ liꞌ yaloj ti icꞌot ta Malta balamil ti Pabloe
Ti cꞌalal lilocꞌoticotic ta tiꞌmare, icaꞌiticotic ti Malta sbi li balamil yoꞌ bu licꞌototicotique. Tey ta oꞌlol mar. Ti crixchanoetic tey nacale liscꞌuxubinoticotic, istsoyic cꞌocꞌ ta ora yuꞌun tol sic, yuꞌun jaꞌo chacꞌ voꞌ.
―Laꞌ cꞌatinan acotolic ―xiic.
Li Pabloe ba stsob tal vachꞌ, iyacꞌ ta cꞌocꞌ. Tey capal tal ta vachꞌ jcot quiletel chon. Cꞌalal iyaꞌibe sqꞌuixnal ti cꞌoqꞌue, ilocꞌ ti chone, itiꞌbat scꞌob li Pabloe. Cꞌalal iyil ti crixchanoetique ti ilaj ta chon li Pabloe ―Li vinic liꞌi yuꞌun jmilvanej, yechꞌo ti itiꞌe ta chone. Acꞌu mi ilocꞌ to li ta mare, pero chcham onox ―xut sbaic.
Li Pabloe islilin ochel ta cꞌocꞌ li chone. Pero mu cꞌusi ispas o. Ismalaic mi ta sit scꞌob li Pabloe, mi ta xcham o ta ora. Jal ismalaic pero iyilic ti mu cꞌusi ichaꞌleate.
―Riox nan liꞌi ―xiic xa.
Ti yoꞌ bu ijtsob jbaticotique tey nopol nacal ti preserente ta Maltae, Publio sbi. Liyicꞌoticotic ochel ta sna. Oxib cꞌacꞌal lismacꞌlinoticotic. Jun yoꞌon tajmec ti teoticotique. Ti stot ti Publioe ip, puchꞌul ta stem. Tilem, chaꞌi simnacꞌal. Li Pabloe och sqꞌuel, iscꞌoponbe Riox, iyacꞌ scꞌob ta sba, iꞌechꞌ o li chamele. Cꞌalal iyaꞌi ti muchꞌutic tey nacal ta Maltae ti lec xa ti stot Publioe, ital scotol ti muchꞌutic ip teyoꞌe, iꞌetꞌesbat xchamelic yuꞌun li Pabloe. 10 Ep iyacꞌ jmotonticotic. Cꞌalal liꞌochoticotic echꞌel ta barco noxtoque, liyacꞌboticotic echꞌel ti cꞌusitic chtun cuꞌunticotic ta bee.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti icꞌot ta Roma ti Pabloe
11 Oxib u tey lipajoticotic ta Maltae. Tsꞌacal to liꞌochoticotic echꞌel ta yan barco liquem tal ta jteclum Alejandría. Yuꞌun tey ta smala ta xꞌechꞌ corixmatic ta Malta uque. Oy chib slocꞌol yajsantoic ta sniꞌ ti barcoe. Ti june Cástor sbi. Ti june Pólucs sbi. 12 Licꞌototicotic ta jun jteclum, Siracusa sbi. Tey lipajoticotic oxib cꞌacꞌal. 13 Lilocꞌoticotic ta Siracusae, ta tiꞌtiꞌmar libatoticotic. Tey licꞌototicotic ta jun jteclum, Regio sbi, ta estado Italia. Ta yocꞌomal ital tsots icꞌ ta xocon vinajel ta sur, lixujoticotic echꞌel. Ta chib noꞌox cꞌacꞌal licꞌototicotic o ta jun jteclum, Puteóli sbi, tey noꞌox ta estado Italia. Tey lilocꞌoticotic ta barco. 14 Tey ijtaticotic jayvoꞌ ti muchꞌutic xchꞌunoj li scꞌop Rioxe.
―Pajanic vucubuc cꞌacꞌal ―xiyutoticotic.
Tsꞌacal to libatoticotic ta Roma. Ta coc xa libatoticotic. 15 Ti muchꞌutic xchꞌunoj scꞌop Riox ta Romae, iyaꞌiic ti poꞌot xa xicꞌototicotique. Oy tal snupoticotic ta chꞌivit Apio sbi. Oy tal snupoticotic yoꞌ bu Oxpꞌej Na sbie. Cꞌalal iyil li Pabloe ti tal nupvanicuc ti muchꞌutic xchꞌunoj li scꞌop Rioxe, itsatsub yoꞌon, xmuyubaj xa. “Coliyal Riox”, xi. 16 Cꞌalal licꞌototicotic ta Romae, ti capitan solteroe iyacꞌbe entrucal scotol jchuqueletic ti totil soltero ta Romae. Li Pabloe iꞌalbat ti xuꞌ tslocꞌ jpꞌejuc na slecoje, pero chabibil onox ta jun soltero.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti iyal aꞌyuc scꞌop Riox ta Roma ti Pabloe
17 Yoxibal xaꞌox cꞌacꞌal scꞌotel ta Roma li Pabloe, istac ta iqꞌuel ti muchꞌutic más ichꞌbilic ta mucꞌ yuꞌun ti xchiꞌiltac ta jurioal tey ta Romae. Ti cꞌalal istsob sbaique, lic cꞌopojuc li Pabloe:
―Jchiꞌiltactic, mu cꞌusi chopol jpasojbe li jchiꞌiltactique. Muc bu ical ti chopol scostumbreic ti voꞌne moletique. Pero ti jchiꞌiltactic ta Jerusalene liyaqꞌuic entrucal ta scꞌob li jromaetic ti tey ochemic ta coviernoale. Yechꞌo ti lichuque tal liꞌtoe. 18 Cꞌalal lismeltsanbeic jcꞌoplal ti coviernoetique, muc bu listabeic jmul ti chimile oe, ta xaꞌox xiscoltaic. 19 Yuꞌun ti mu xicta sbaic ta stiqꞌuel jmul ti jchiꞌiltactique, solel ical ti acꞌu smeltsanbon jcꞌoplal li preserente César liꞌtoe. Pero muꞌnuc tal jticꞌbeic smul ti jchiꞌiltactique. 20 Ti lajtaquic ta iqꞌuele, yuꞌun ta jcꞌan chajcꞌoponic. Ti liꞌ chuculon ta carina chavilique, yuꞌun jchꞌunoj ti tspas xa ta mantal crixchanoetic ti muchꞌu jmalaojtic ta xtale, jaꞌ ti Jesuse ―xi li Pabloe.
21 ―Muc bu istsꞌibaic tal acꞌoplal ta vun ti jchiꞌiltatic ta Judeae. Mi jaꞌuc jun, muc muchꞌu ay yal ti oy amul yuꞌunique. 22 Pero ta jcꞌan chcaꞌibeticotic smelol ti cꞌusi achꞌunoje yuꞌun chalic li crixchanoetique ti chopole ―xiic ti moletique.
23 Ixchꞌacbeic scꞌacꞌalil ti cꞌusi ora ta xtalique. Ti cꞌalal icꞌot scꞌacꞌalile, ep icꞌotic yoꞌ bu islocꞌ na li Pabloe. Li Pabloe iyalbe yaꞌiic ti tspas xa ta mantal crixchanoetic ti muchꞌu stꞌujoj ti Rioxe, jaꞌ ti Jesuse ti iꞌay xae. Iyal ti jaꞌ onox scꞌoplal ti Jesuse ti istsꞌiba comel ti Moisese xchiꞌuc ti yan yajꞌalcꞌoptac Riox ti ta voꞌnee, yoꞌ xchꞌunic oe. Sob istambe yalel, jaꞌto ilaj cꞌalal ichꞌay cꞌacꞌale. 24 Oy jlom ixchꞌun ti cꞌusi iyal li Pabloe; oy jlom muc xchꞌun. 25 Yuꞌun ti muc xchꞌun scotolique, cꞌalal chbatic xaꞌoxe, iꞌalbatic yuꞌun li Pabloe:
―Yuꞌun onox yech ti cꞌusi iꞌalbatic ti voꞌne moletique cꞌalal ichꞌamunbat ye yuꞌun Chꞌul Espíritu ti Isaías yajꞌalcꞌop Rioxe:
Batan, ba albo yaꞌi lachiꞌiltaque:
Jaꞌ yech liyalbe ti Rioxe:
26 Ep to ta echꞌel chaꞌiic lachiꞌiltaque pero mu xaꞌibeic smelol.
Ep to ta echꞌel chilic, pero coꞌol xchiꞌuc mu xilic.
27 Yuꞌun stoyoj sbaic.
Yuꞌun mu scꞌan xictaic spasel li cꞌusitic chopole,
yechꞌo ti mu xcacꞌ cuxlicuc ta sbatel osile,
xi ti Rioxe, xavut lachiꞌiltaque, xꞌutat onox ti Isaíase. 28 Chacalbeic. Lavie jaꞌ xa chichꞌ albel ti muchꞌutic maꞌuc jchiꞌiltique ti jaꞌ noꞌox chacꞌ jcuxlejaltic ti Jesucristoe. Jaꞌ ta xchꞌunic ―xi li Pabloe.
29 Ti cꞌalal laj yal li Pabloe, ibat ti xchiꞌiltaque. Xalxalbe xa sbaic echꞌel.
30 Li Pabloe chib jabil ijalij yoꞌ bu islocꞌ nae. Ti muchꞌutic tey cꞌot vulaꞌajuque, iyotes. 31 Jamal iyalbe ti tspas xa ta mantal crixchanoetic ti muchꞌu stꞌujoj ti Rioxe, jaꞌ ti Cajvaltic Jesucristoe. Jamal iyalbe scꞌoplal ti Cajvaltic Jesucristoe, muc muchꞌu ipajesvan.