12
Jaꞌ liꞌ yaloj ti jaꞌ acꞌu jchantic ti cꞌu xꞌelan iꞌechꞌ ta sba balamil ti Jesuse
1 Yuꞌun caꞌyojbetic scꞌoplal ti ep ti muchꞌutic ixchꞌunic ti yech ti cꞌusi chal ti Rioxe, yechꞌo un acꞌu quictatic li cꞌusitic chismacotique xchiꞌuc li cꞌusitic chopole ti jaꞌ chispajesotique. Jaꞌuc noꞌox me ta coꞌontic xchꞌunel jujuntal ti yech ti cꞌusi yaloj ti Rioxe. Mu me xquicta jbatic ta xchꞌunel. Jaꞌuc me yechicotic chac cꞌu chaꞌal ti muchꞌu ch-anilaje ti mu xicta sbae yuꞌun tscꞌan tsta ti smotone. 2 Jaꞌ acꞌu jchantic ti cꞌu xꞌelan iꞌechꞌ ta sba balamil ti Jesuse. Yuꞌun jꞌechꞌel ixchꞌun ti yech ti cꞌusi chal ti Rioxe. Ti cꞌalal iyacꞌ svocol ta cruze, muc xichꞌ ta mucꞌ ti qꞌuexlal sba tajmec ti xꞌelan ichame yuꞌun ixchꞌun ti jun yoꞌon ta tsꞌacale. Lavie tey xa chotol tspas mantal ta sbatsꞌicꞌob ti Rioxe.
3 Naꞌic me ti icuch yuꞌun ti cꞌalal iꞌilbajinat tajmec yuꞌun jmulaviletic ti Jesuse. Mi jaꞌ yech chanopique, mu xavicta o abaic ti cꞌalal chaꞌilbajinatic uque. 4 Li voꞌoxuque mu to bu chalajic o ti mu xa xacꞌan xapasic li cꞌusitic chopole. 5 Yuꞌun ichꞌay xa xavaꞌiic ti chistsitsotic yaꞌel ti Rioxe chac cꞌu chaꞌal ta jtsitstic li jchꞌamaltique. Tsꞌibabil onox ta scꞌop Riox:
Jchꞌamal, nopo cꞌusi stu ti cꞌalal chastsits ti Rioxe.
Mu me xavicta o aba.
6 Voꞌotic ti xchꞌamalotic xae, chistsitsotic yuꞌun scꞌanojotic.
Jaꞌ tscꞌan ti lec chibatique,
xi tsꞌibabil. 7 Ti chastsitsic ti Rioxe, jaꞌ yoꞌ lec xabatic oe yuꞌun xchꞌamaloxuc xa. Yechꞌo un tscꞌan chcuch avuꞌunic. Jaꞌ chac cꞌu chaꞌal li cꞌoxe, mi mu stsitse yuꞌun li stote, chopol chbat. 8 Mi mu xastsitsic ti Rioxe chac cꞌu chaꞌal ta stsits li xchꞌamaltaque, yuꞌun maꞌuc xchꞌamaloxuc. Yan chꞌamaliloxuc yaꞌel. 9 Li jtot jmeꞌtic liꞌ ta sba balamile, ti cꞌalal muc jchꞌunbetic smantale, listsitsotic yoꞌ lec xibatic oe, pero quichꞌojtic o ta mucꞌ. Buuc xa onox ti Jtotic Riox ta vinajele, más to acꞌu quichꞌtic ta mucꞌ yuꞌun jaꞌ chacꞌ cuxlicotic ta sbatel osil. Jaꞌ iyacꞌ jchꞌuleltic. 10 Li jtot jmeꞌtic liꞌ ta sba balamile jayib noꞌox cꞌacꞌal listsitsotic, jaꞌ noꞌox ti cꞌu xꞌelan iscꞌan iyilique. Ti chistsitsotic ti Jtotic Riox ta vinajele, jaꞌ yoꞌ xquictatic o spasel li cꞌusitic chopole, yoꞌ jpastic o li cꞌusitic leque chac cꞌu chaꞌal tspas ti stuque. 11 Melel mu jcꞌantic tsitsel yuꞌun cꞌux ti cꞌalal yolel chquichꞌtique. Jaꞌ noꞌox yech cꞌalal chistsitsotic ti Rioxe, mu xcuch yaꞌel. Pero mi quilojtic ti jaꞌto icom o cuꞌuntic cꞌusi chopol ti listsitsotic ti Rioxe, cꞌun to chcaltic ti leque yuꞌun iquiltic ti jun xa coꞌontique.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti mu me jpꞌajtic ti cꞌusitic chiyalbotic ti Rioxe
12 Yechꞌo un chꞌunic me, mu me xavicta o abaic. 13 Jaꞌ pasic li cꞌusitic leque yoꞌ jꞌechꞌel xchꞌunic o ti muchꞌutic mu to ta xchꞌunic leque, yoꞌ mu xicta o sbaique, yoꞌ coꞌol lec xabatic oe.
14 Más lec mi coꞌol ajolique, mi naca lec li cꞌusitic chapasique. Yuꞌun mi maꞌuc yechoxuque, mu xuꞌ chba aqꞌuelbeic sat ti Cajvaltique. 15 Qꞌuelic me lec ti mu me muchꞌu xicta sba ta xchꞌunel ti ta slequil noꞌox yoꞌon ti chꞌabal jmultic chiyilotic ti Rioxe. Mi oy muchꞌu chicta sbae, coltaic me. Mi mu xacoltaique, chlic saꞌ smul, chlic xchan yuꞌun li yantique. 16 Mu me muchꞌu jaꞌ xbat ta yoꞌon ti cꞌusitic tscꞌan yoꞌone. Mu me muchꞌu spꞌaj li cꞌusitic leque chac cꞌu chaꞌal ispas ti Esaue, ti ta jsetꞌ noꞌox veꞌlil iyacꞌ o ta yan ti bentisyone ti scꞌoplal ox chichꞌe yuꞌun jaꞌ banquilal. 17 Avaꞌyojic ti iscꞌan to ta tsꞌacale pero muc xa xꞌacꞌbat. Acꞌu mi iyoqꞌuita sba tajmec, pero mu xa bu iꞌacꞌbat yuꞌun ibat xaꞌox ta yan.
18-19 Li voꞌoxuque mu ta vitsuc lanopojic echꞌel yaꞌel yoꞌ bu oy xiꞌele chac cꞌu chaꞌal inopoj ti voꞌne moletique yoꞌ bu itil cꞌoqꞌue, yoꞌ bu icꞌ osile, yoꞌ bu iꞌavan chavuque, yoꞌ bu iꞌocꞌ cornetae, yoꞌ bu icꞌoponatic yuꞌun ti Rioxe. Ti cꞌalal iyaꞌiique, “mu xa yaꞌuc scꞌoponoticotic ti Rioxe”, xiic xa. 20 Yuꞌun toj tsots iyaꞌiic ti mantal iꞌalbatique: “Acꞌu mi acaꞌic, mi avacaxic, mi achijic, mi oy chmuy tal jsetꞌuc liꞌ ta vitse, xamilic ta ton”, xꞌutatic yuꞌun ti Rioxe. 21 Cꞌalal iyilic ti xiꞌel sba tajmeque, cꞌalal ta Moisés “toj xiꞌel sba”, xi uc.
22 Yan li voꞌoxuque ta vinajel lanopojic echꞌel yaꞌel yoꞌ bu slumal ti Riox cuxul ta sbatel osile, jaꞌ ti achꞌ Jerusalene, yoꞌ bu ep ta mil anjeletique ti jun yoꞌonic chichꞌic ta mucꞌ ti Rioxe. 23 Jaꞌ yoꞌ bu ta jtsob jbatic voꞌotic ti xchꞌamalotic xa ti Rioxe. Tey xa tsꞌibabil jbitic ta vinajel. Tey ti Riox uque, jaꞌ ti Jmeltsanejcꞌope. Tey xchꞌulelic ti muchꞌutic ilecubtasbat yoꞌonic yuꞌun ti Rioxe. 24 Tey ti Jesuse ti jaꞌ xa scuentainoj ti cꞌusi tsꞌacal to iyal ti chiyacꞌbotic ti Rioxe, yuꞌun jaꞌ ilocꞌ xchꞌichꞌel, jaꞌ itoj o li jmultique. Ti ilocꞌ ti xchꞌichꞌele, jaꞌ ijtatic o pertonal. Maꞌuc yech ista ti muchꞌu ismil ti Abele.
25 Yechꞌo un qꞌuelo me abaic, chꞌunic me ti cꞌusi chayalbeic ti Rioxe. Quelavilic, ti voꞌne moletique iꞌacꞌbatic o castico ti muc xchꞌunic ti cꞌalal ipꞌijubtasatic yuꞌun Riox liꞌ ta sba balamile. ¿Mi jaꞌ xa mu masuc chquichꞌtic castico xanaꞌic mi mu jchꞌuntic ti ta vinajel xa chispꞌijubtasotic tal ti Rioxe? 26 Ti voꞌnee inic o balamil ti cꞌalal icꞌopoj ti Rioxe. Lavie yaloj ti jꞌechꞌel xa noꞌox ta sniques scotole: vinajel xchiꞌuc balamil. 27 Ti iyal ti jꞌechꞌel xa noꞌox ta sniquese, jaꞌo chlaj scotol li cꞌusitic snaꞌ xlaje. Jaꞌ xa noꞌox chcom li cꞌusitic mu snaꞌ xlaje. 28 Ti bu mu snaꞌ xlaje, voꞌotic tey chacꞌ jpastic mantal. Yechꞌo un “colaval” cutic ti Rioxe. Ta slequiluc coꞌontic tunicotic yuꞌun, acꞌu quichꞌtic ta mucꞌ. Jaꞌ acꞌu jpastic ti cꞌusitic lec chile. 29 Ti muchꞌutic mu xꞌichꞌon ta mucꞌ chil ti Cajvaltique, ta onox sticꞌ ta cꞌocꞌ.