20
Zofarmu yamanlarning aⱪiwiti üstidǝ sɵz ⱪilidu
Andin Naamatliⱪ Zofar jawabǝn mundaⱪ dedi: —
«Meni biaram ⱪilƣan hiyallar jawab berixkǝ ündǝwatidu,
Qünki ⱪǝlbim biaramliⱪta ɵrtǝnmǝktǝ. «Meni biaram ⱪilƣan hiyallar jawab berixkǝ ündǝwatidu, qünki ⱪǝlbim biaramliⱪta ɵrtǝnmǝktǝ» — Zofarning bir ixlarƣa bǝkmu jiddiylixip ketidiƣan harakteri bu sɵzliridin qiⱪip turidu.
Mǝn manga ⱨaⱪarǝt kǝltürüp, meni ǝyiblǝydiƣan sɵzlǝrni anglidim,
Xunga mening roⱨ-zeⱨnim meni jawab berixkǝ ⱪistidi.
Sǝn xuni bilmǝmsǝnki,
Yǝr yüzidǝ Adǝm’atimiz apiridǝ bolƣandin beri,
Rǝzillǝrning ƣalibǝ tǝntǝnisi ⱪisⱪidur,
Iplaslarning huxalliⱪi birdǝmliktur. Zǝb. 37:35,36
Undaⱪ kixining xan-xǝripi asmanƣa yǝtkǝn bolsimu,
Bexi bulutlarƣa taⱪaxsimu,
Yǝnila ɵzining poⱪidǝk yoⱪap ketidu;
Uni kɵrgǝnlǝr: «U nǝdidur?» dǝydu.
U qüxtǝk uqup ketidu,
Ⱪayta tapⱪili bolmaydu;
Keqidiki ƣayibanǝ alamǝttǝk u ⱨǝydiwetilidu.
Uni kɵrgǝn kɵz ikkinqi uni kɵrmǝydu,
Uning turƣan jayi uni ⱪayta uqratmaydu.
10  Uning oƣulliri miskinlǝrgǝ xǝpⱪǝt ⱪilixⱪa mǝjburlinidu;
Xuningdǝk u ⱨǝtta ɵz ⱪoli bilǝn bayliⱪlirini ⱪayturup beridu.
11  Uning ustihanliri yaxliⱪ maƣduriƣa tolƣan bolsimu,
Biraⱪ uning maƣduri uning bilǝn billǝ topa-qangda yetip ⱪalidu.
12  Gǝrqǝ rǝzillik uning aƣzida tatliⱪ tetiƣan bolsimu,
U uni til astiƣa yoxurƣan bolsimu,
13  U uni yutⱪusi kǝlmǝy meⱨrini üzǝlmisimu,
U uni aƣzida ⱪaldursimu, «U uni yutⱪusi kǝlmǝy meⱨrini üzǝlmisimu,...» — ibraniy tilida «uni ayap meⱨrini üzǝlmisimu». Demǝk, aƣzida ⱪalduriwǝrmǝkqi bolidu. «U uni , yǝni rǝzillikni aƣzida ⱪaldursimu...» — Zofarning bu bayani intayin zǝⱨǝrhǝndilikkǝ tolƣan bolup, bu sɵzlǝr xübⱨisizki, Ayupni biwasitǝ ǝyiblǝx üqün ⱪaritilidu; u: «rǝzillik aƣzida tatliⱪ tetiƣan» wǝ «uni til astiƣa yoxurƣan», ⱨǝm 20-ayǝttiki «Miskinlǝrni ezip, ularni taxliwǝtkǝn», «ɵzi salmiƣan bir ɵyni ɵzi igiliwalƣan» dǝp tǝswirligǝn kixi dǝl Ayuptin baxⱪa kixi ǝmǝs idi.
14  Biraⱪ uning ⱪarnidiki tamiⱪi ɵzgirip,
Kobra yilanning zǝⱨǝrigǝ aylinidu.
15  U bayliⱪlarni yutuwetidu, biraⱪ ularni yanduridu;
Huda ularni axⱪazinidin qiⱪiriwetidu.
16  U kobra yilanning zǝⱨǝrini xoraydu,
Qar yilanning nǝxtiri uni ɵltüridu.
17  U ⱪaytidin eriⱪ-ɵstǝnglǝrgǝ ⱨǝwǝs bilǝn ⱪariyalmaydu,
Bal wǝ seriⱪ may bilǝn aⱪidiƣan dǝryalardin ⱨuzurlinalmaydu.
18 U erixkǝnni yutalmay ⱪayturidu,
Tijarǝt ⱪilƣan paydisidin u ⱨeq ⱨuzurlinalmaydu.
19  Qünki u miskinlǝrni ezip, ularni taxliwǝtkǝn;
U ɵzi salmiƣan ɵyni igiliwalƣan.
20  U aqkɵzlüktin ǝsla zerikmǝydu,
U arzuliƣan nǝrsiliridin ⱨeqⱪaysisini saⱪlap ⱪalalmaydu. «U aqkɵzlüktin ǝsla zerikmǝydu» — ibraniy tilida: «Uning axⱪazini ⱨeq hatirjǝmlikni bilmǝydu». Oⱪurmǝnlǝr 22-24-ayǝtlǝrning baxⱪa hil tǝrjimilirini uqritixi mumkin.
21  Uningƣa yutuwalƣudǝk ⱨeqnǝrsǝ ⱪalmaydu,
Xunga uning bayaxatliⱪi mǝnggülük bolmaydu.
22  Uning toⱪⱪuzi tǝl bolƣanda, tuyuⱪsiz ⱪisilqiliⱪⱪa uqraydu;
Ⱨǝrbir ezilgüqining ⱪoli uningƣa ⱪarxi qiⱪidu.
23  U ⱪorsiⱪini toyƣuziwatⱪinida,
Huda dǝⱨxǝtlik ƣǝzipini uningƣa qüxüridu;
U ƣizaliniwatⱪanda ƣǝzipini uning üstigǝ yaƣduridu.
24  U tɵmür ⱪoraldin ⱪeqip ⱪutulsimu,
Biraⱪ mis oⱪya uni sanjiydu.
25  Tǝgkǝn oⱪ kǝynidin tartip qiⱪiriwelginidǝ,
Yaltiraⱪ oⱪ uqi ɵttin qiⱪiriwelginidǝ,
Wǝⱨimilǝr uni basidu. «Yaltiraⱪ oⱪ uqi ɵttin qiⱪiriwelginidǝ, wǝⱨimilǝr uni basidu» — Zofar yaman adǝmlǝrning kǝlgüsidiki azabliridin bǝk ⱨuzurlinidiƣandǝk ⱪilatti.
26  Zulmǝt ⱪarangƣuluⱪ uning bayliⱪlirini yutuwetixkǝ tǝyyar turidu,
Insan püwlimigǝn ot uni yutuwalidu,
Uning qedirida ⱪelip ⱪalƣanlirinimu yutuwetidu. «Insan püwlimigǝn ot» — Hudaning Ɵzining otini kɵrsǝtsǝ kerǝk.
27  Asmanlar uning ⱪǝbiⱨlikini axkarilaydu;
Yǝr-zeminmu uningƣa ⱪarxi ⱪozƣilidu.
28  Uning mal-dunyasi elip ketilidu,
Hudaning ƣǝzǝplik künidǝ kǝlkün ulƣiyip ɵy-bisatini ƣulitidu. «Uning mal-dunyasi elip ketilidu» — yaki «Kǝlkün ɵyini eⱪitip ketidu».
29  Hudaning rǝzil adǝmgǝ bǝlgiligǝn nesiwisi mana xundaⱪtur,
Bu Huda uningƣa bekitkǝn mirastur». «Hudaning rǝzil adǝmgǝ bǝlgiligǝn nesiwisi mana xundaⱪtur, bu Huda uningƣa bekitkǝn mirastur» — Zofarning bayanliri jǝmlǝxtürülginidǝ, u degǝn «rǝzil adǝm» ǝmǝliyǝttǝ tɵt-bǝx pütünlǝy baxⱪa-baxⱪa yol bilǝn ɵlgǝn!
 
 

20:2 «Meni biaram ⱪilƣan hiyallar jawab berixkǝ ündǝwatidu, qünki ⱪǝlbim biaramliⱪta ɵrtǝnmǝktǝ» — Zofarning bir ixlarƣa bǝkmu jiddiylixip ketidiƣan harakteri bu sɵzliridin qiⱪip turidu.

20:5 Zǝb. 37:35,36

20:13 «U uni yutⱪusi kǝlmǝy meⱨrini üzǝlmisimu,...» — ibraniy tilida «uni ayap meⱨrini üzǝlmisimu». Demǝk, aƣzida ⱪalduriwǝrmǝkqi bolidu. «U uni , yǝni rǝzillikni aƣzida ⱪaldursimu...» — Zofarning bu bayani intayin zǝⱨǝrhǝndilikkǝ tolƣan bolup, bu sɵzlǝr xübⱨisizki, Ayupni biwasitǝ ǝyiblǝx üqün ⱪaritilidu; u: «rǝzillik aƣzida tatliⱪ tetiƣan» wǝ «uni til astiƣa yoxurƣan», ⱨǝm 20-ayǝttiki «Miskinlǝrni ezip, ularni taxliwǝtkǝn», «ɵzi salmiƣan bir ɵyni ɵzi igiliwalƣan» dǝp tǝswirligǝn kixi dǝl Ayuptin baxⱪa kixi ǝmǝs idi.

20:20 «U aqkɵzlüktin ǝsla zerikmǝydu» — ibraniy tilida: «Uning axⱪazini ⱨeq hatirjǝmlikni bilmǝydu». Oⱪurmǝnlǝr 22-24-ayǝtlǝrning baxⱪa hil tǝrjimilirini uqritixi mumkin.

20:25 «Yaltiraⱪ oⱪ uqi ɵttin qiⱪiriwelginidǝ, wǝⱨimilǝr uni basidu» — Zofar yaman adǝmlǝrning kǝlgüsidiki azabliridin bǝk ⱨuzurlinidiƣandǝk ⱪilatti.

20:26 «Insan püwlimigǝn ot» — Hudaning Ɵzining otini kɵrsǝtsǝ kerǝk.

20:28 «Uning mal-dunyasi elip ketilidu» — yaki «Kǝlkün ɵyini eⱪitip ketidu».

20:29 «Hudaning rǝzil adǝmgǝ bǝlgiligǝn nesiwisi mana xundaⱪtur, bu Huda uningƣa bekitkǝn mirastur» — Zofarning bayanliri jǝmlǝxtürülginidǝ, u degǝn «rǝzil adǝm» ǝmǝliyǝttǝ tɵt-bǝx pütünlǝy baxⱪa-baxⱪa yol bilǝn ɵlgǝn!