102
102-küy
Ezilgǝnning duasi: U ⱨalidin kǝtkǝndǝ, dad-pǝryadini Pǝrwǝrdigar aldiƣa tɵkkǝndǝ: —
 
Duayimni angliƣaysǝn, i Pǝrwǝrdigar;
Pǝryadim aldingƣa yetip kirsun!
Yüzüngni mǝndin ⱪaqurmiƣaysǝn;
Ⱪisilƣan künümdǝ manga ⱪulaⱪ salƣaysǝn;
Mǝn nida ⱪilƣan kündǝ, manga tez jawab bǝrgin!
Mana, künlirim is-tütǝktǝk tügǝp ketidu,
Ustihanlirim otun-qoƣlarƣa ohxax kɵydi! Zǝb. 37:20
Yürikim zǝhmǝ yǝp qɵplǝr hazan bolƣandǝk ⱪurup kǝtti,
Ⱨǝtta nenimni yeyixni untudum.
Mǝn aⱨu-zar tartⱪanliⱪimdin,
Ətlirim süngǝklirimgǝ qaplixip ⱪaldi.
Qɵl-bayawandiki saⱪiyⱪuxtǝk,
Wǝyranqiliⱪta ⱪonup yürgǝn ⱨuwⱪuxⱪa ohxaymǝn.
Uhlimay sǝgǝk turup kɵzǝttimǝn;
Ɵgzidǝ yalƣuz ⱪalƣan ⱪuxⱪaq kǝbimǝn.
Düxmǝnlirim kün boyi meni mǝshirǝ ⱪilmaⱪta,
Meni ⱨaⱪarǝtligǝnlǝr ismimni lǝnǝt ornida ixlǝtmǝktǝ.
9-10 Ⱪǝⱨring ⱨǝm aqqiⱪing tüpǝylidin,
Külni nan dǝp yǝwatimǝn,
Iqimlikimni kɵz yexim bilǝn arilaxturimǝn;
Qünki Sǝn meni kɵtürüp, andin yǝrgǝ urdung.
11 Künlirim ⱪuyax uzartⱪan kɵlǝnggidǝk yoⱪulay dǝp ⱪaldi,
Ɵzüm bolsam qɵplǝr hazan bolƣandǝk ⱪurup kǝttim. «Künlirim ⱪuyax uzartⱪan kɵlǝnggidǝk yoⱪulay dǝp ⱪaldi» — «ⱪuyax uzartⱪan kɵlǝnggidǝk» — ⱪuyax patⱪanda, kɵlǝnggilǝr uzirap, andin tuyuⱪsiz ƣayip bolidu.
12 Lekin Sǝn, Pǝrwǝrdigar, ǝbǝdiy turisǝn,
Sening nam-xɵⱨriting dǝwrdin-dǝwrgiqidur.
13 Sǝn ornungdin turisǝn,
Zionƣa rǝⱨim ⱪilisǝn;
Qünki uningƣa xǝpⱪǝt kɵrsitix waⱪti kǝldi,
Ⱨǝ, waⱪit-saiti yetip kǝldi!
14 Qünki ⱪulliring uning taxliridin hursǝnlik tapidu,
Ⱨǝm tupriⱪiƣimu iqini aƣritidu;
15 Əllǝr Pǝrwǝrdigarning namidin,
Yǝr yüzidiki xaⱨlar xan-xǝripingdin ǝyminidu.
16 Mana, Pǝrwǝrdigar Zionni ⱪaytidin ⱪurƣanda,
U Ɵz xan-xǝripidǝ kɵrünidu!
17 U ƣerib-miskinning duasiƣa etibar beridu;
Ularning duasini ⱨǝrgiz kǝmsitmǝydu.
18 Bular kǝlgüsi bir ǝwlad üqün hatirilinidu;
Xuning bilǝn kǝlgüsidǝ yaritilidiƣan bir hǝlⱪ Yaⱨni mǝdⱨiyǝlǝydu; «Bular kǝlgüsi bir ǝwlad üqün hatirilinidu; xuning bilǝn kǝlgüsidǝ yaritilidiƣan bir hǝlⱪ Yaⱨni mǝdⱨiyǝlǝydu» — «Zǝb.» 22:30-31ni, «Yǝx.» 53:10ni kɵrüng.
19-20 Qünki U ǝsirlǝrning aⱨ-zarlirini anglay dǝp,
Ɵlümgǝ buyrulƣanlarni azad ⱪilay dǝp,
Egizdiki muⱪǝddǝs jayidin engixip nǝzǝr saldi,
Ərxlǝrdin Pǝrwǝrdigar yǝrgǝ ⱪaridi;
21-22 Xundaⱪ ⱪilip, ular Pǝrwǝrdigarning hizmitidǝ bolayli degǝndǝ,
Yǝni ǝl-mǝmlikǝtlǝr jǝm yiƣilƣan waⱪtida —
Pǝrwǝrdigarning nami Zionda,
Uning xǝrǝpliri Yerusalemda jakarlinidu!
 
23 Biraⱪ U meni yolda maƣdursizlandurup,
Künlirimni ⱪisⱪartti.
24 Mǝn: «Tǝngrim, ɵmrümning yerimida meni elip kǝtmǝ!» — dedim.
— «Sening yilliring dǝwrdin dǝwrgiqidur, «Sening yilliring dǝwrdin dǝwrgiqidur...» — 24-28-ayǝtlǝrdiki sɵzlǝrni («Sening yilliring...» degǝn sɵzlǝrdin baxlap) Hudaning ⱪulining Hudaƣa eytⱪini ǝmǝs, bǝlki Hudaning Ɵz ⱪulining iltijasiƣa bǝrgǝn jawabi dǝp ⱪaraymiz. Ayǝtlǝrning baƣlinix jǝⱨǝtliridin xundaⱪ ⱪariduⱪ. Kona grekqǝ tǝrjimisidiki (LXXdiki) ⱪaraxmu xundaⱪ. Xunga bu sɵzlǝr Dawutning ǝwladi bolƣan Mǝsiⱨkǝ eytilƣan, dǝp ⱪaraymiz. Injil, «Ibr.» 1-babnimu kɵrüng.
(Miladiyǝdin ilgiriki 3-ǝsirdǝ, Grek imperiyǝsidǝ tarilip kǝtkǝn kɵp Yǝⱨudiylar ibraniy tilini bilmǝytti. Ular Tǝwratni oⱪuyalmiƣaqⱪa, xu qaƣda ularni dǝp, Tǝwratning bir Grekqǝ tǝrjimisi ixlǝngǝn. Bu tǝrjimǝ «Sǝptuagint» deyilidu (ⱪisⱪiqǝ LXX)).
25 Sǝn yǝrni ǝlmisaⱪtinla bǝrpa ⱪilƣansǝn,
Asmanlarni ⱨǝm ⱪolliring yasiƣandur;
26 Ular yoⱪ bolup ketidu,
Biraⱪ Sǝn dawamliⱪ turiwerisǝn;
Ularning ⱨǝmmisi kiyimdǝk konirap ketidu;
Ularni kona ton kǝbi almaxtursang,
Xunda ular kiyim-keqǝk yǝnggüxlǝngǝndǝk yǝnggüxlinidu.
27 Biraⱪ Sǝn ɵzgǝrmigüqidursǝn,
Yilliringning tamami yoⱪtur.
28 Ⱪulliringning balilirimu turiweridu,
Ularning ǝwladi ⱨuzuringda mǝzmut yaxaydu!».
 
 

102:3 Zǝb. 37:20

102:11 «Künlirim ⱪuyax uzartⱪan kɵlǝnggidǝk yoⱪulay dǝp ⱪaldi» — «ⱪuyax uzartⱪan kɵlǝnggidǝk» — ⱪuyax patⱪanda, kɵlǝnggilǝr uzirap, andin tuyuⱪsiz ƣayip bolidu.

102:18 «Bular kǝlgüsi bir ǝwlad üqün hatirilinidu; xuning bilǝn kǝlgüsidǝ yaritilidiƣan bir hǝlⱪ Yaⱨni mǝdⱨiyǝlǝydu» — «Zǝb.» 22:30-31ni, «Yǝx.» 53:10ni kɵrüng.

102:24 «Sening yilliring dǝwrdin dǝwrgiqidur...» — 24-28-ayǝtlǝrdiki sɵzlǝrni («Sening yilliring...» degǝn sɵzlǝrdin baxlap) Hudaning ⱪulining Hudaƣa eytⱪini ǝmǝs, bǝlki Hudaning Ɵz ⱪulining iltijasiƣa bǝrgǝn jawabi dǝp ⱪaraymiz. Ayǝtlǝrning baƣlinix jǝⱨǝtliridin xundaⱪ ⱪariduⱪ. Kona grekqǝ tǝrjimisidiki (LXXdiki) ⱪaraxmu xundaⱪ. Xunga bu sɵzlǝr Dawutning ǝwladi bolƣan Mǝsiⱨkǝ eytilƣan, dǝp ⱪaraymiz. Injil, «Ibr.» 1-babnimu kɵrüng. (Miladiyǝdin ilgiriki 3-ǝsirdǝ, Grek imperiyǝsidǝ tarilip kǝtkǝn kɵp Yǝⱨudiylar ibraniy tilini bilmǝytti. Ular Tǝwratni oⱪuyalmiƣaqⱪa, xu qaƣda ularni dǝp, Tǝwratning bir Grekqǝ tǝrjimisi ixlǝngǝn. Bu tǝrjimǝ «Sǝptuagint» deyilidu (ⱪisⱪiqǝ LXX)).