Rut
1
Əlimǝlǝk ailisining Moabⱪa berixi
Batur Ⱨakimlar ⱨɵküm sürgǝn mǝzgildǝ xundaⱪ boldiki, zeminda aqarqiliⱪ yüz bǝrdi. Xu waⱪitta bir adǝm ayali wǝ ikki oƣlini elip Yǝⱨuda zeminidiki Bǝyt-Lǝⱨǝmdin qiⱪip, Moabning sǝⱨralirida bir mǝzgil turup kelixkǝ bardi. «mǝzgildǝ» — ibraniy tilida «künlǝrdǝ». «sǝⱨralirida» — ibraniy tilida «etizliⱪlirida». Moabtikilǝr Yǝⱨudiylarƣa ɵq idi. Bu Əlimǝlǝk wǝ ailisidikilǝrning Moabning xǝⱨǝrlirigǝ ǝmǝs, bǝlki sǝⱨrasiƣa berixining bir sǝwǝbi bolsa kerǝk. U kixining ismi Əlimǝlǝk , ayalining ismi Naomi, ikki oƣlining ismi Maⱨlon bilǝn Kilyon idi. Ular Bǝyt-Lǝⱨǝmdǝ olturuⱪluⱪ, Əfrat jǝmǝtidin idi. Ular Moabning sǝⱨrasiƣa kelip xu yǝrdǝ olturaⱪlaxti. Keyin Naomining eri Əlimǝlǝk ɵldi; ayali ikki oƣli bilǝn ⱪaldi. Ular Moab ⱪizliridin ɵzlirigǝ hotun aldi. Birining eti Orpaⱨ, yǝnǝ birining eti Rut idi. Ular xu yǝrdǝ on yildǝk turdi.
Maⱨlon bilǝn Kilyon ⱨǝr ikkisi ɵldi; xuning bilǝn apisi eri ⱨǝm oƣulliridin ayrilip yalƣuz ⱪaldi.
 
Naomi bilǝn Rutning Bǝyt-Lǝⱨǝmgǝ ⱪaytip kelixi
Xuning bilǝn ayal ikki kelini bilǝn ⱪopup Moabning sǝⱨrasidin ⱪaytip kǝtmǝkqi boldi; qünki u Pǝrwǝrdigarning Ɵz hǝlⱪini yoⱪlap, axliⱪ bǝrgǝnliki toƣrisidiki hǝwǝrni Moabning sǝⱨrasida turup angliƣanidi. Xuning bilǝn u ikki kelini bilǝn billǝ turƣan yeridin qiⱪip, Yǝⱨuda zeminiƣa ⱪaytixⱪa yolƣa qiⱪti. Naomi ikki kelinigǝ: — ⱨǝr ikkinglar ⱪaytip ɵz ananglarning ɵyigǝ beringlar. Silǝrning mǝrⱨumlarƣa wǝ manga meⱨribanliⱪ kɵrsǝtkininglardǝk Pǝrwǝrdigarmu silǝrgǝ meⱨribanliⱪ kɵrsǝtkǝy! Pǝrwǝrdigar silǝr ikkinglarni ɵz eringlarning ɵyidǝ aram tapⱪuzƣay! — dǝp, ularni sɵyüp ⱪoydi. Ular ⱨɵrkirǝp yiƣlixip 10 uningƣa: — Yaⱪ, biz qoⱪum sening bilǝn tǝng ɵz hǝlⱪingning yeniƣa ⱪaytimiz, — deyixti.
11 Lekin Naomi: — Yenip ketinglar, ǝy ⱪizlirim! Nemixⱪa mening bilǝn barmaⱪqisilǝr? Ⱪorsiⱪimda silǝrgǝ ǝr bolƣudǝk oƣullar barmu? 12  Yenip ketinglar, ǝy ⱪizlirim! Qünki mǝn ⱪerip kǝtkǝqkǝ, ǝrgǝ tegixkǝ yarimaymǝn. Dǝrⱨǝⱪiⱪǝtǝn bügün keqǝ bir ǝrlik boluxⱪa, xundaⱪla oƣulluⱪ boluxⱪa ümid bar degǝndimu, 13  ular yigit bolƣuqǝ sǝwr ⱪilip turattinglarmu? Ularni dǝp baxⱪa ǝrgǝ tǝgmǝy saⱪlap turattinglarmu? Yaⱪ, bolmaydu, ⱪizlirim! Qünki Pǝrwǝrdigarning ⱪoli manga ⱪarxi bolup meni azablaydiƣini üqün, mǝn tartidiƣan dǝrd-ǝlǝm silǝrningkidin tehimu eƣir bolidu, — dedi. «Mǝn tartidiƣan dǝrd-ǝlǝm silǝrningkidin tehimu eƣir bolidu» — gǝrqǝ Rut bilǝn Orpaⱨ ⱨǝr ikkisi eridin ayrilix azabini tartⱪan tul hotunlar bolsimu, Naomining azabi tehimu eƣir idi; uning eridin ⱨǝm ikki oƣlidin ayrilip ⱪelix azabi bar idi. Uning üstigǝ, u ikki kelinining ɵzidǝk yaⱪa yurtta tul bolup turux dǝrdini taritixini halimaytti.
Bu sɵzning yǝnǝ ikki tǝrjimisi bar: «Mǝn silǝr üqün (tul ⱪalƣanliⱪinglardin) intayin azablinimǝn» yaki «Mening dǝrd-ǝlimim silǝrgǝ bǝk eƣir yük bolup ⱪalidu, silǝr kɵtürǝlmǝysilǝr»
14  Ular yǝnǝ ⱨɵrkirǝp yiƣlaxti. Orpaⱨ ⱪeynanisini sɵyüp hoxlaxti, lekin Rut uni qing ⱪuqaⱪlap turuwaldi. 15 Naomi uningƣa: — Mana, kelin singling ɵz hǝlⱪi bilǝn ilaⱨlirining yeniƣa yenip kǝtti! Sǝnmu kelin singlingning kǝynidin yenip kǝtkin! — dedi.
16 Lekin Rut jawabǝn: — Mening sening yeningdin ketiximni wǝ sanga ǝgixix niyitimdin yenixni ɵtünmǝ; qünki sǝn nǝgǝ barsang mǝnmu xu yǝrgǝ barimǝn; sǝn nǝdǝ ⱪonsang mǝnmu xu yǝrdǝ ⱪonimǝn; sening hǝlⱪing meningmu hǝlⱪimdur wǝ sening Hudaying meningmu Hudayimdur. 17 Sǝn nǝdǝ ɵlsǝng mǝnmu xu yǝrdǝ ɵlimǝn wǝ xu yǝrdǝ yatimǝn; ɵlümdin baxⱪisi meni sǝndin ayriwǝtsǝ Pǝrwǝrdigar meni ursun ⱨǝm uningdin axurup jazalisun! — dedi. «Pǝrwǝrdigar meni ursun ⱨǝm uningdin axurup jazalisun!» - ibraniy tilida: «... Pǝrwǝrdigar mangimu xundaⱪ ⱪilsun wǝ uningdin axurup ⱪilsun!»
18 Naomi uning ɵzigǝ ǝgixip berixⱪa ⱪǝt’iy niyǝt ⱪilƣinini kɵrüp, uningƣa yǝnǝ eƣiz aqmidi.
19 Ikkisi mengip Bǝyt-Lǝⱨǝmgǝ yetip kǝldi. Xundaⱪ boldiki, ular Bǝyt-Lǝⱨǝmgǝ yetip kǝlginidǝ pütkül xǝⱨǝrdikilǝr ularni kɵrüp zilziligǝ kǝldi. Ayallar bolsa: — Bu rasttinla Naomimidu? — deyixti.
20 U ularƣa jawabǝn: — Meni Naomi demǝy, bǝlki «Mara» dǝnglar; qünki Ⱨǝmmigǝ Ⱪadir manga zǝrdab yutⱪuzdi. «Meni Naomi demǝy...» — «Naomi» degǝnning mǝnisi: «yeⱪimliⱪ», «kɵngüllük», «ⱨuruzluⱪ»; «Mara» bolsa «aqqiⱪ», «ǝlǝmlik», «zǝrdabliⱪ» degǝn mǝnidǝ. 21 Toⱪⱪuzum tǝl ⱨalǝttǝ bu yǝrdin qiⱪtim; lekin Pǝrwǝrdigar meni ⱪuruⱪ ⱪaytⱪuzdi. Pǝrwǝrdigar meni ǝyiblǝp guwaⱨliⱪ bǝrdi, Ⱨǝmmigǝ Ⱪadir meni harliƣanikǝn, nemixⱪa meni Naomi dǝysilǝr? — dedi. «Pǝrwǝrdigar meni ǝyiblǝp guwaⱨliⱪ bǝrdi» — baxⱪa birhil tǝrjimiliri: — «Pǝrwǝrdigar manga ⱪarxi qiⱪti» yaki «meni azablidi». Bu sɵzlǝr toƣruluⱪ «ⱪoxumqǝ sɵz»imizdǝ azraⱪ tohtilimiz.
22  Xundaⱪ ⱪilip Naomi bilǝn kelini Moab ⱪizi Rut Moabning sǝⱨrasidin ⱪaytip kǝldi; ular ikkisi Bǝyt-Lǝⱨǝmgǝ yetip kelixi bilǝn tǝng arpa ormisi baxlanƣanidi.
 
 

1:1 «mǝzgildǝ» — ibraniy tilida «künlǝrdǝ». «sǝⱨralirida» — ibraniy tilida «etizliⱪlirida». Moabtikilǝr Yǝⱨudiylarƣa ɵq idi. Bu Əlimǝlǝk wǝ ailisidikilǝrning Moabning xǝⱨǝrlirigǝ ǝmǝs, bǝlki sǝⱨrasiƣa berixining bir sǝwǝbi bolsa kerǝk.

1:13 «Mǝn tartidiƣan dǝrd-ǝlǝm silǝrningkidin tehimu eƣir bolidu» — gǝrqǝ Rut bilǝn Orpaⱨ ⱨǝr ikkisi eridin ayrilix azabini tartⱪan tul hotunlar bolsimu, Naomining azabi tehimu eƣir idi; uning eridin ⱨǝm ikki oƣlidin ayrilip ⱪelix azabi bar idi. Uning üstigǝ, u ikki kelinining ɵzidǝk yaⱪa yurtta tul bolup turux dǝrdini taritixini halimaytti. Bu sɵzning yǝnǝ ikki tǝrjimisi bar: «Mǝn silǝr üqün (tul ⱪalƣanliⱪinglardin) intayin azablinimǝn» yaki «Mening dǝrd-ǝlimim silǝrgǝ bǝk eƣir yük bolup ⱪalidu, silǝr kɵtürǝlmǝysilǝr»

1:17 «Pǝrwǝrdigar meni ursun ⱨǝm uningdin axurup jazalisun!» - ibraniy tilida: «... Pǝrwǝrdigar mangimu xundaⱪ ⱪilsun wǝ uningdin axurup ⱪilsun!»

1:20 «Meni Naomi demǝy...» — «Naomi» degǝnning mǝnisi: «yeⱪimliⱪ», «kɵngüllük», «ⱨuruzluⱪ»; «Mara» bolsa «aqqiⱪ», «ǝlǝmlik», «zǝrdabliⱪ» degǝn mǝnidǝ.

1:21 «Pǝrwǝrdigar meni ǝyiblǝp guwaⱨliⱪ bǝrdi» — baxⱪa birhil tǝrjimiliri: — «Pǝrwǝrdigar manga ⱪarxi qiⱪti» yaki «meni azablidi». Bu sɵzlǝr toƣruluⱪ «ⱪoxumqǝ sɵz»imizdǝ azraⱪ tohtilimiz.