Псалом 44
1 Керівнику хору. На мотив «Лілея». Повчання синів Корея. Пісня кохання.*Пісня, що виконувалася під час інтронізації царів Ізраїлю; у першій частині (вірші 1-10) представлено велич царя, у другій (вірші 11-18) – його дружину та їхніх майбутніх нащадків. У Новому Заповіті цитується як пророцтво про Месію, яке здійснилося в Ісусі Христі Євр. 1:8-9.
2 Зворушилося моє серце від слова прекрасного,
я виконаю свій твір для царя.
Язик мій – тростина вправного писця.
3 Ти став найгарнішим серед усіх синів людських,
благодать вилилась на вуста твої,
тому Бог благословив тебе навіки.
4 Підпережи, о могутній, свої стегна мечем,
славою твоєю й величчю!
5 І в такому величному вбранні своєму переможно мчися верхи
заради істини, смирення й правди.
Нехай правиця твоя звершить грізні вчинки.
6 Твої стріли нагострені –
нехай впадуть під твої ноги народи,
нехай вразять вони серця ворогів царя.
7 Престол Твій, Боже, – повік-віків,
жезл справедливості – жезл Твого Царства.
8 Ти полюбив правду
й зненавидів беззаконня;
тому помазав Тебе Бог, Твій Бог,
олією радощів більше, ніж Твоїх друзів.
9 Миром, алое й корицею пашіють усі твої шати;
із палаців, прикрашених слоновою кісткою,
струни арф тебе радують.
10 Серед придворних шляхетних жінок твоїх – доньки царів.
Стоїть цариця по твоїй правиці –
уся в щирому золоті з Офіру.
11 Послухай-но, донько, обміркуй і ось до чого прихили твоє вухо:†Прихилити вухо– зважити, звернути увагу на щось важливе.
забудь народ твій і дім твого батька,
12 і тоді цар зажадає твоєї краси,
адже він – твій володар,
тож вклонися йому.
й багатії з народу твого шукатимуть прихильності твоєї.
14 Уся слава доньки царя – усередині покоїв,
її одяг гаптований золотом.
15 У вишиваних шатах ведуть її до царя;
весільних подруг підводять до тебе услід за нею, о царю.
16 Ведуть їх із радістю й веселощами,
вони входять до палацу царя.
17 Замість предків твоїх, о царю, будуть сини твої;
Ти поставив їх князями по всій землі.
18 Я зроблю так, що ім’я твоє пам’ятатимуть із роду в рід,
тому народи прославлятимуть тебе повік-віків.
*Псалом 44:1 Пісня, що виконувалася під час інтронізації царів Ізраїлю; у першій частині (вірші 1-10) представлено велич царя, у другій (вірші 11-18) – його дружину та їхніх майбутніх нащадків. У Новому Заповіті цитується як пророцтво про Месію, яке здійснилося в Ісусі Христі Євр. 1:8-9.
†Псалом 44:11 Прихилити вухо– зважити, звернути увагу на щось важливе.
‡Псалом 44:13 Донька Тиру – поетична назва Фінікії.