4
Imāmoṅ par Rab kā Ilzām
1 Ai Isrāīliyo, Rab kā kalām suno! Kyoṅki Rab kā mulk ke bāshindoṅ se muqaddamā hai. “Ilzām yih hai ki mulk meṅ na wafādārī, na mehrbānī aur na Allāh kā irfān hai. 2 Kosnā, jhūṭ bolnā, chorī aur zinā karnā ām ho gayā hai. Roz baroz qatl-o-ġhārat kī naī ḳhabreṅ miltī rahtī haiṅ. 3 Isī lie mulk meṅ kāl hai aur us ke tamām bāshinde pazhmurdā ho gae haiṅ. Janglī jānwar, parinde aur machhliyāṅ bhī fanā ho rahī haiṅ.
4 Lekin bilāwajah kisī par ilzām mat lagānā, na ḳhāhmaḳhāh kisī kī tambīh karo! Ai imāmo, maiṅ tumhīṅ par ilzām lagātā hūṅ. 5 Ai imām, din ke waqt tū ṭhokar khā kar giregā, aur rāt ke waqt nabī gir kar tere sāth paṛā rahegā. Maiṅ terī māṅ ko bhī tabāh karūṅga. 6 Afsos, merī qaum is lie tabāh ho rahī hai ki wuh sahīh ilm nahīṅ rakhtī. Aur kyā ajab jab tum imāmoṅ ne yih ilm radd kar diyā hai. Ab maiṅ tumheṅ bhī radd kartā hūṅ. Āindā tum imām kī ḳhidmat adā nahīṅ karoge. Chūṅki tum apne Ḳhudā kī sharīat bhūl gae ho is lie maiṅ tumhārī aulād ko bhī bhūl jāūṅgā.
7 Imāmoṅ kī tādād jitnī baṛhtī gaī utnā hī wuh merā gunāh karte gae. Unhoṅ ne apnī izzat aisī chīz ke ewaz chhoṛ dī jo ruswāī kā bāis hai. 8 Merī qaum ke gunāh un kī ḳhurāk haiṅ, aur wuh is lālach meṅ rahte haiṅ ki logoṅ kā qusūr mazīd baṛh jāe. 9 Chunāṅche imāmoṅ aur qaum ke sāth ek jaisā sulūk kiyā jāegā. Donoṅ ko maiṅ un ke chāl-chalan kī sazā dūṅgā, donoṅ ko un kī harkatoṅ kā ajr dūṅgā. 10 Khānā to wuh khāeṅge lekin ser nahīṅ hoṅge. Zinā bhī karte raheṅge, lekin befāydā. Is se un kī tādād nahīṅ baṛhegī. Kyoṅki unhoṅ ne Rab kā ḳhayāl karnā chhoṛ diyā hai.
11 Zinā karne aur naī aur purānī mai pīne se logoṅ kī aql jātī rahtī hai. 12 Merī qaum lakaṛī se dariyāft kartī hai ki kyā karnā hai, aur us kī lāṭhī use hidāyat detī hai. Kyoṅki zinākārī kī rūh ne unheṅ bhaṭkā diyā hai, zinā karte karte wuh apne Ḳhudā se kahīṅ dūr ho gae haiṅ. 13 Wuh pahāṛoṅ kī choṭiyoṅ par apne jānwaroṅ ko qurbān karte haiṅ aur pahāṛiyoṅ par chaṛh kar balūt, safedā yā kisī aur daraḳht ke ḳhushgawār sāye meṅ baḳhūr kī qurbāniyāṅ pesh karte haiṅ. Isī lie tumhārī beṭiyāṅ ismatfarosh ban gaī haiṅ, aur tumhārī bahueṅ zinā kartī haiṅ. 14 Lekin maiṅ unheṅ un kī ismatfaroshī aur zinākārī kī sazā kyoṅ dūṅ jabki tum mard kasbiyoṅ se sohbat rakhte aur dewatāoṅ kī ḳhidmat meṅ ismatfaroshī karne wālī auratoṅ ke sāth qurbāniyāṅ chaṛhāte ho? Aisī harkatoṅ se nāsamajh qaum tabāh ho rahī hai.
15 Ai Isrāīl, tū ismatfarosh hai, lekin Yahūdāh ḳhabardār rahe ki wuh is jurm meṅ mulawwas na ho jāe. Isrāīl ke shahroṅ Jiljāl aur Bait-āwan *Bait-āwan yānī ‘Gunāh kā Ghar’ se murād Baitel hai. kī qurbāngāhoṅ ke pās mat jānā. Aisī jaghoṅ par Rab kā nām le kar us kī hayāt kī qasam khānā manā hai. 16 Isrāīl to ziddī gāy kī tarah aṛ gayā hai. To phir Rab unheṅ kis tarah sabzāzār meṅ bheṛ ke bachchoṅ kī tarah charā saktā hai?
17 Isrāīl †Hosea ke Ibrānī matan meṅ yahāṅ aur muta'addid dīgar āyāt meṅ ‘Ifrāīm’ mustāmal hai jis se murād shimālī Mulk-e-Isrāīl hai. to butoṅ kā ittahādī hai, use chhoṛ de! 18 Yih log sharāb kī mahfil se fāriġh ho kar zinākārī meṅ lag jāte haiṅ. Wuh nājāyz muhabbat karte karte kabhī nahīṅ thakte. Lekin is kā ajr un kī apnī be'izzatī hai. 19 Āṅdhī unheṅ apnī lapeṭ meṅ le kar uṛā le jāegī, aur wuh apnī qurbāniyoṅ ke bāis sharmindā ho jāeṅge.