19
Ayyūb: Maiṅ Jāntā Hūṅ Ki Merā Najātdahindā Zindā Hai
Tab Ayyūb ne jawāb meṅ kahā,
“Tum kab tak mujh par tashaddud karnā chāhte ho, kab tak mujhe alfāz se ṭukṛe ṭukṛe karnā chāhte ho? Ab tum ne das bār mujhe malāmat kī hai, tum ne sharm kie baġhair mere sāth badsulūkī kī hai. Agar yih bāt sahīh bhī ho ki maiṅ ġhalat rāh par ā gayā hūṅ to mujhe hī is kā natījā bhugatnā hai. Lekin chūṅki tum mujh par apnī sabqat dikhānā chāhte aur merī ruswāī mujhe ḍānṭne ke lie istemāl kar rahe ho to phir jān lo, Allāh ne ḳhud mujhe ġhalat rāh par lā kar apne dām se gher liyā hai.
Go maiṅ chīḳh kar kahūṅ, ‘Mujh par zulm ho rahā hai,’ lekin jawāb koī nahīṅ miltā. Go maiṅ madad ke lie pukārūṅ, lekin insāf nahīṅ pātā. Us ne mere rāste meṅ aisī dīwār khaṛī kar dī ki maiṅ guzar nahīṅ saktā, us ne merī rāhoṅ par andherā hī chhā jāne diyā hai. Us ne merī izzat mujh se chhīn kar mere sar se tāj utār diyā hai. 10 Chāroṅ taraf se us ne mujhe ḍhā diyā to maiṅ tabāh huā. Us ne merī ummīd ko daraḳht kī tarah jaṛ se ukhāṛ diyā hai. 11 Us kā qahr mere ḳhilāf bhaṛak uṭhā hai, aur wuh mujhe apne dushmanoṅ meṅ shumār kartā hai. 12 Us ke daste mil kar mujh par hamlā karne āe haiṅ. Unhoṅ ne merī fasīl ke sāth miṭṭī kā ḍher lagāyā hai tāki us meṅ raḳhnā ḍāleṅ. Unhoṅ ne chāroṅ taraf se mere ḳhaime kā muhāsarā kiyā hai.
13 Mere bhāiyoṅ ko us ne mujh se dūr kar diyā, aur mere jānane wāloṅ ne merā huqqā-pānī band kar diyā hai. 14 Mere rishtedāroṅ ne mujhe tark kar diyā, mere qarībī dost mujhe bhūl gae haiṅ. 15 Mere dāmangīr aur naukarāniyāṅ mujhe ajnabī samajhte haiṅ. Un kī nazar meṅ maiṅ ajnabī hūṅ. 16 Maiṅ apne naukar ko bulātā hūṅ to wuh jawāb nahīṅ detā. Go maiṅ apne muṅh se us se iltijā karūṅ to bhī wuh nahīṅ ātā.
17 Merī bīwī merī jān se ghin khātī hai, mere sage bhāī mujhe makrūh samajhte haiṅ. 18 Yahāṅ tak ki chhoṭe bachche bhī mujhe haqīr jānte haiṅ. Agar maiṅ uṭhne kī koshish karūṅ to wuh apnā muṅh dūsrī taraf pher lete haiṅ. 19 Mere dilī dost mujhe karāhiyat kī nigāh se deḳhte haiṅ, jo mujhe pyāre the wuh mere muḳhālif ho gae haiṅ. 20 Merī jild sukaṛ kar merī haḍḍiyoṅ ke sāth jā lagī hai. Maiṅ maut se bāl bāl bach gayā hūṅ. *Lafzī tarjumā: ‘Mere dāṅtoṅ kī jild hī bach gaī hai.’ Matlab mubham-sā hai.
21 Mere dosto, mujh par tars khāo, mujh par tars khāo. Kyoṅki Allāh hī ke hāth ne mujhe mārā hai. 22 Tum kyoṅ Allāh kī tarah mere pīchhe paṛ gae ho, kyoṅ merā gosht khā khā kar ser nahīṅ hote?
23 Kāsh merī bāteṅ qalamband ho jāeṅ! Kāsh wuh yādgār par kandā kī jāeṅ, 24 lohe kī chhainī aur sīse se hameshā ke lie patthar meṅ naqsh kī jāeṅ! 25 Lekin maiṅ jāntā hūṅ ki merā Chhuṛāne Wālā zindā hai aur āḳhirkār mere haq meṅ zamīn par khaṛā ho jāegā, 26 go merī jild yoṅ utārī bhī gaī ho. Lekin merī ārzū hai ki jism meṅ hote hue Allāh ko dekhūṅ, 27 ki maiṅ ḳhud hī use dekhūṅ, na ki ajnabī balki apnī hī āṅkhoṅ se us par nigāh karūṅ. Is ārzū kī shiddat se merā dil tabāh ho rahā hai.
28 Tum kahte ho, ‘Ham kitnī saḳhtī se Ayyūb kā tāqqub kareṅge’ aur ‘Masle kī jaṛ to usī meṅ pinhāṅ hai.’ 29 Lekin tumheṅ ḳhud talwār se ḍarnā chāhie, kyoṅki tumhārā ġhussā talwār kī sazā ke lāyq hai, tumheṅ jānanā chāhie ki adālat āne wālī hai.”

*19:20 Lafzī tarjumā: ‘Mere dāṅtoṅ kī jild hī bach gaī hai.’ Matlab mubham-sā hai.