97
Allāh kī Saltanat par Ḳhushī
Rab Bādshāh hai! Zamīn jashn manāe, sāhilī ilāqe dūr dūr tak ḳhush hoṅ.
Wuh bādaloṅ aur gahre andhere se ghirā rahtā hai, rāstī aur insāf us ke taḳht kī buniyād haiṅ.
Āg us ke āge āge bhaṛak kar chāroṅ taraf us ke dushmanoṅ ko bhasm kar detī hai.
Us kī kaṛaktī bijliyoṅ ne duniyā ko raushan kar diyā to zamīn yih dekh kar pech-o-tāb khāne lagī.
Rab ke āge āge, hāṅ pūrī duniyā ke mālik ke āge āge pahāṛ mom kī tarah pighal gae.
Āsmānoṅ ne us kī rāstī kā elān kiyā, aur tamām qaumoṅ ne us kā jalāl dekhā.
 
Tamām butparast, hāṅ sab jo butoṅ par faḳhr karte haiṅ sharmindā hoṅ. Ai tamām mābūdo, use sijdā karo!
Koh-e-Siyyūn sun kar ḳhush huā. Ai Rab, tere faisloṅ ke bāis Yahūdāh kī beṭiyāṅ *Ek aur mumkinā tarjumā: Yahūdāh kī ābādiyāṅ. bāġh bāġh huīṅ.
Kyoṅki tū ai Rab, pūrī duniyā par sab se ālā hai, tū tamām mābūdoṅ se sarbuland hai.
 
10 Tum jo Rab se muhabbat rakhte ho, burāī se nafrat karo! Rab apne īmāndāroṅ kī jān ko mahfūz rakhtā hai, wuh unheṅ bedīnoṅ ke qabze se chhuṛātā hai.
11 Rāstbāz ke lie nūr kā aur dil ke diyānatdāroṅ ke lie shādmānī kā bīj boyā gayā hai.
12 Ai rāstbāzo, Rab se ḳhush ho, us ke muqaddas nām kī satāish karo.

*97:8 Ek aur mumkinā tarjumā: Yahūdāh kī ābādiyāṅ.