16
Allāh ke Ġhazab ke Pyāle
Phir maiṅ ne ek ūṅchī āwāz sunī jis ne Allāh ke ghar meṅ se sāt farishtoṅ se kahā, “Jāo, Allāh ke ġhazab se bhare sāt pyāloṅ ko zamīn par unḍel do.”
Pahle farishte ne jā kar apnā pyālā zamīn par unḍel diyā. Is par un logoṅ ke jismoṅ par bhadde aur taklīfdeh phoṛe nikal āe jin par haiwān kā nishān thā aur jo us ke mujassame ko sijdā karte the.
Dūsre farishte ne apnā pyālā samundar par unḍel diyā. Is par samundar kā pānī lāsh ke-se ḳhūn meṅ badal gayā, aur us meṅ har zindā maḳhlūq mar gaī.
Tīsre farishte ne apnā pyālā dariyāoṅ aur pānī ke chashmoṅ par unḍel diyā to un kā pānī ḳhūn ban gayā. Phir maiṅ ne pāniyoṅ par muqarrar farishte ko yih kahte sunā, “Tū yih faislā karne meṅ rāst hai, tū jo hai aur jo thā, tū jo Quddūs hai. Chūṅki unhoṅ ne tere muqaddasīn aur nabiyoṅ kī ḳhūṅrezī kī hai, is lie tū ne unheṅ wuh kuchh de diyā jis ke lāyq wuh haiṅ. Tū ne unheṅ ḳhūn pilā diyā.” Phir maiṅ ne qurbāngāh ko yih jawāb dete sunā, “Hāṅ, ai Rab Qādir-e-mutlaq Ḳhudā, haqīqatan tere faisle sachche aur rāst haiṅ.”
Chauthe farishte ne apnā pyālā sūraj par unḍel diyā. Is par sūraj ko logoṅ ko āg se jhulsāne kā iḳhtiyār diyā gayā. Log shadīd tapish se jhulas gae. Aur unhoṅ ne Allāh ke nām par kufr bakā jise in balāoṅ par iḳhtiyār thā. Unhoṅ ne taubā karne aur use jalāl dene se inkār kiyā.
10 Pāṅchweṅ farishte ne apnā pyālā haiwān ke taḳht par unḍel diyā. Is par us kī bādshāhī meṅ andherā chhā gayā. Log aziyat ke māre apnī zabāneṅ kāṭte rahe. 11 Unhoṅ ne apnī taklīfoṅ aur phoṛoṅ kī wajah se āsmān par kufr bakā aur apne kāmoṅ se inkār na kiyā.
12 Chhaṭe farishte ne apnā pyālā baṛe dariyā Furāt par unḍel diyā. Is par us kā pānī sūkh gayā tāki mashriq ke bādshāhoṅ ke lie rāstā taiyār ho jāe. 13 Phir maiṅ ne tīn badrūheṅ dekhīṅ jo meṅḍakoṅ kī mānind thīṅ. Wuh azhdahe ke muṅh, haiwān ke muṅh aur jhūṭe nabī ke muṅh meṅ se nikal āīṅ. 14 Yih meṅḍak shayātīn kī rūh haiṅ jo mojize dikhātī haiṅ aur nikal kar pūrī duniyā ke bādshāhoṅ ke pās jātī haiṅ tāki unheṅ Allāh Qādir-e-mutlaq ke azīm din par jang ke lie ikaṭṭhā kareṅ.
15 “Dekho, maiṅ chor kī tarah āūṅgā. Mubārak hai wuh jo jāgtā rahtā aur apne kapṛe pahne hue rahtā hai tāki use nangī hālat meṅ chalnā na paṛe aur log us kī sharmgāh na dekheṅ.”
16 Phir unhoṅ ne bādshāhoṅ ko us jagah par ikaṭṭhā kiyā jis kā nām Ibrānī zabān meṅ harmajiddon hai.
17 Sātweṅ farishte ne apnā pyālā hawā meṅ unḍel diyā. Is par Allāh ke ghar meṅ taḳht kī taraf se ek ūṅchī āwāz sunāī dī jis ne kahā, “Ab kām takmīl tak pahuṅch gayā hai!” 18 Bijliyāṅ chamakne lagīṅ, shor mach gayā, bādal garajne lage aur ek shadīd zalzalā āyā. Is qism kā zalzalā zamīn par insān kī taḳhlīq se le kar āj tak nahīṅ āyā, itnā saḳht zalzalā ki 19 azīm shahr tīn hissoṅ meṅ baṭ gayā aur qaumoṅ ke shahr tabāh ho gae. Allāh ne azīm Bābal ko yād karke use apne saḳht ġhazab kī mai se bharā pyālā pilā diyā. 20 Tamām jazīre ġhāyb ho gae aur pahāṛ kahīṅ nazar na āe. 21 Logoṅ par āsmān se man man bhar ke baṛe baṛe ole gir gae. Aur logoṅ ne oloṅ kī balā kī wajah se Allāh par kufr bakā, kyoṅki yih balā nihāyat saḳht thī.