23
Tuyên ngôn cho Li-băng
1 Đây là tuyên ngôn cho Tia:
Hỡi các tàu buôn Tạt-si*tàu buôn Tạt-si Đây có thể là một loại thương thuyền đặc biệt. Xem câu 14., hãy than khóc lên!
Vì các nhà cửa và bến tàu của Tia đã bị tiêu hủy rồi.
Tin tức đó truyền đến cho các tàu bè từ đảo Chíp.
2 Hãy im lặng, hỡi các ngươi là kẻ sống trên đảo Tia;
hỡi các thương gia của Xi-đôn, hãy im lặng.
Các thủy thủ đã khiến ngươi giàu có.
3 Chúng ra khơi để mang thóc gạo về từ Ai-cập;
các thủy thủ của Tia mang thóc gạo về từ thung lũng sông Nin,
và bán cho các nước khác.
4 Hỡi Xi-đôn, hãy xấu hổ đi!
Hỡi Đồn của Biển†Đồn của Biển Một tên khác của thành Tia. hãy xấu hổ,
vì biển lên tiếng rằng:
“Khi ta sinh, ta chẳng thấy đau đẻ;
Ta không nuôi dưỡng các thanh niên thiếu nữ ngươi.”
5 Ai-cập sẽ nghe tin tức về Tia,
tin đó sẽ làm cho Ai-cập đau buồn.
6 Các thuyền bè ngươi nên trở về Tạt-si.
Dân ngươi sống gần biển hãy buồn rầu.
7 Hãy nhìn thành ngươi trước kia vui vẻ bao nhiêu!
Hãy nhìn thành xưa cổ của ngươi!
Dân cư thành đó đã đi định cư nơi xa‡đi định cư nơi xa Hay “từ xa đến để định cư ở đây.”.
8 Ai đã dự định phá hủy thành Tia?
Thành Tia đã mang giàu có đến cho các thành khác.
Các thương gia nó được đối xử như bậc vương giả,
và các con buôn nó được trọng vọng.
9 Chính CHÚA Toàn Năng đã hoạch định điều nầy.
Ngài hạ những dân tự phụ nầy xuống;
và làm sỉ nhục những kẻ trước kia được trọng vọng.
10 Hãy đi qua đất ngươi, hỡi dân Tạt-si,
như sông Nin chảy qua Ai-cập.
Bây giờ không còn bến đậu nào cho ngươi nữa!
11 CHÚA đã giơ tay ra trên biển
khiến các nước rung động.
Ngài ra lệnh cho các thành có vách kiên cố
của Ca-na-an bị tiêu diệt.
12 Ngài phán, “Xi-đôn§Xi-đôn Nguyên văn, “Con gái Xi-đôn.” ơi,
ngươi sẽ không còn hớn hở nữa,
vì ngươi đã bị tiêu diệt.
Dù cho ngươi băng qua biển đến Chíp*Chíp Nguyên văn, “Kít-tim.” Đây cũng có thể nghĩa là đảo “Cơ-rết.”,
cũng chẳng tìm được nơi an nghỉ đâu.”
13 Hãy nhìn đất dân Ba-by-lôn kìa;
bây giờ đâu còn là nước nữa.
A-xy-ri đã biến nó ra nơi ở của muông thú.
A-xy-ri xây tháp để tấn công nó;
các lính tráng nó lấy tất cả các của báu từ các thành nó,
và biến chúng ra điêu tàn.
14 Hỡi các tàu buôn, hãy rầu rĩ đi,
vì thành vững chãi của các ngươi đã bị tiêu diệt rồi.
15 Lúc đó người ta sẽ quên bẵng Tia trong bảy mươi năm, tức bằng một đời vua. Sau bảy mươi năm, Tia sẽ như cô gái điếm trong bài ca nầy:
16 “Hỡi cô gái điếm bị lãng quên kia ơi!
Hãy lấy đờn cầm của chị mình và đi dạo qua thành.
Hãy gảy đờn cho hay.
Hãy hát nghêu ngao ca bài của mình.
Thì sẽ được người đời nhớ đến.”
17 Sau bảy mươi năm, CHÚA sẽ xét lại trường hợp của Tia và định đoạt số phận nó. Việc kinh doanh của nó sẽ lại tái tục. Nó sẽ như gái điếm cho các dân trên đất. 18 Những doanh lợi của nó sẽ để dành cho CHÚA. Tia sẽ không cất giữ tiền mình kiếm được nhưng sẽ ban nó cho những ai phục vụ CHÚA để họ dư ăn dư mặc.
*23:1: tàu buôn Tạt-si Đây có thể là một loại thương thuyền đặc biệt. Xem câu 14.
†23:4: Đồn của Biển Một tên khác của thành Tia.
‡23:7: đi định cư nơi xa Hay “từ xa đến để định cư ở đây.”
§23:12: Xi-đôn Nguyên văn, “Con gái Xi-đôn.”
*23:12: Chíp Nguyên văn, “Kít-tim.” Đây cũng có thể nghĩa là đảo “Cơ-rết.”