12
Mariyamu kolota pendo rake ka Insa
Suku sita kábula ya sherehe yakwitiwa Pashukwa, Insa akija Betaniya kaákikalanga Lazaru, noire mwananlume afufuriwe na Insa ka wafwi ire. Kwa javyo wantengezera Insa cakurya maalumu. Marta akiwaudumu, Lazaru neye ákiwa pamoja na wanu wekare warinamire pansi nawo Insa wakirya ware. Basi, Mariyamu akitwala numba ya nusu lituru ya sheru mmoja gali sana ya maluwa maalumu a kunuwira. Sheru ire akimmiminira Insa mmaulu na akinfuta mmaulu na nywiri zake. Nnyumba mure piya mukinuwira sheru dindeee. Fala Yuda Shikariyoti, ákiwa mmoja wawo nkati ya wanafunzi wa Insa, (mwinshoni ajire akinzungunuka, akimpereka ka maaduwi), iye akamba: “Eyi sheru‑yi caitowire kuzanyiwa, isabu ya jarajara miya natu*Jarajara miya natu ukiwa nshahara wakupokera munu mwaka nzima. wakipewa masikini. Sababuni?” Iye cimwambise javyo, aiwere sababu ya kuwashugulikira masikini, ila kwa kuwa ákiwa mwivi. Iye ndi ákiwa amiri wakusunga nzuruku wa wanafunzi wenziwe, na wakati mwengine ákiwanga akitendera mashuguli ake. Insa akijibu: “Mwaseni, caatendire‑co ndi kutengeza ka mazishi angu. Daima‑zi masikini muwa pamoja nawo, falakini omi amuwa nami daima.”
Mpango wa kumulaya Lazaru
Mayahudi wengi pawejiwe kuwa Insa kawa kure, wakilawa wakuka noko. Ewo awokire kummona Insa basi, fala woka kummona novyo Lazaru, ire âfufuriwe na Insa ka wafwi. 10 Kwa javyo, wakulungwa wa dini wakitenda mpango na Lazaru ire novyo wamulaye, 11 konta kwa sababu ya maajuza ankunire Lazaru, Mayahudi wengi wakilawa ndaraja mwawo wakinkubali Insa.
Wanu wantukuza Insa pengira Yerusalemu
12 Subuu yake, wanu wengi wâjire kusherehe ya Pashukwa, wasikira kuwa Insa kankuja Yerusalemu. 13 Kwa javyo, wakisinja makuti a mitende, wakisukula, wakilawa, wakipita wakimmwinza, kuno wakibiya kilulu lu‑lu‑lu wakamba:
“Hozana! Heri ári kuja kwa zina ra Mola,
nfalume wa Iziraeli!”
14 Insa akinsingana kaburu katoto, akimpanda. Evi vikuna kamba vyayândikiwe:
 
15 “Usope, mwana wa Ziyoni“Mwana wa Ziyoni” mana ake wanu wa Yerusalemu..
Onani, nfalume wenu kankuja,
ampandire kaburu katoto!”
 
16 Pavikunire evi vinu‑vi, wanafunzi ware awereriwe mana ake. Fala bandi ya Insa kutwariwa kukisiwa binguni, ewo wakumbukira kuwa evi vinu‑vi vyaândikiwa kuhusu iye, na novyo-novyoni ndi vyaawankunishe iye. 17 Wanu wâkiwa pamoja na Insa pawakimwita Lazaru kukaburi, akinfufula ka wafwi, ewo wakizidi kulavya ushahidi kuhusu iye. 18 Wanu wengi wasikira kuwa iye ndi âtendire ire alama ire, ndimana walawa kuka kummona Insa. 19 Kwa javyo, Mafarizeu wakambirana watupu: “Epa, atiri kukidiri kutenda kinu tena. Onani ulumwengu nzima‑wu wankufulata neye!”
Wanu Sawari-Mayahudi wamojawapo wansakula Insa
20 Sambi, nkati ya ware wanu wokire kutukuza sherehe ya Pashukwa, wákiwapo Sawari-Mayahudi wamojawapo. 21 Ewo wakimukira Filipi wa Betisaida ya Galileya, wakinlebela javi: “Mwenye, tisakula tiwonane naye Insa.” 22 Filipi akuka akimwambira Andere vyawalebele vire, wo‑wawiri wakuka wakimwambira Insa. 23 Insa akiwajibu, akamba: “Epa ufika wakati wakutukuziwaAkuja kutukuziwa julu ya kufwa kwake. Binadamu wa Binguni. 24 Nukwambirani kweli, mbeyu ikitowa kufifiriwa pansi ikifwa, ikuwa mbeyu mmoja noyo. Fala ikififiriwa ikifwa, ikupa visumo vingi vyawenye. 25 Mwenyé kupenda mainsha ake, apoteza mainsha‑yo. Munu saapenda mainsha ake mulumwengu‑mu, mainsha‑yo ariturira milele. 26 Ikiwa munu mmojawapo asaka kunitumika, ájuzi anifulate omi. Mahala paniwa omi, ntumisi wangu akuwa nopo. Mwenyé kunitumika onse, na Baba wangu neye ansifu.”
Insa kereza kuhusu kufwa kwake
27 Insa akizidi kuwambira: “Epa sambi roho yangu iuzunika, nambe mwaja? Nambe: ‘Baba, ninusuru ewu wakati‑wu’? Noci ndi canijirire ewu wakati‑wu. 28 Baba, olota utukufu wa zina rako!”
Noparepare isikirikana shauti mbinguni ikamba javi: “Omi nîtukuza, na nizidi kutukuza tena.” 29 Wanu wákiwapo nopare ware, pawasikire noire shauti ire, wengine wakamba: “Eko kudidima!” Wengine wakamba: “Eyo laika kasowera naye.” 30 Insa akiwambira: “Eyi shauti‑yi aisikirikane kwa faida yangu, ila kwa faida yenu. 31 Epa sambi ufika wakati wakulamuriwa ulumwengu‑wu. Nfalume wa mulumwengu‑mu§“Nfalume wa mulumwengu‑mu” ndi Ibilisi. akwefyeriwa panja sambi‑pa. 32 Omi, panisaka kulamusiwa*“Kulamusiwa” julu ya kugomezeriwa. pansalaba julu ya ardhi, niwavuta wanu piya waje kwangu.” 33 Iye kasowera javyo kolota namuna ya kifo cikija kunsingana.
34 Wanu ware wakinjibu: “Shariya zetu zisema kuwa Almasihi ainshi milele. Uwe ukwamba kuwa Binadamu ibidi alamusiwe pansalaba. Mwaja? Noyo Binadamu‑yo nani?” 35 Insa akiwajibu: “Kwa wakati ntoto, iwapo nuru kati yenu. Enendani pamuri na nuru nopa, ipate kisi cisukutawareni. Ire enénda pakisi onse ejiwa koka. 36 Pamuri na nuru‑pa, aminini nuru‑yo nopa, ipate mulawirire kuwa wana wa nuru.” Insa pesire kusowera javire, akilawa akuka akirifisa.
Mayahudi wengi awankubali Insa
37 Ingawa akitenda alama nyingi mbere yawo, fala ewo wankuzidi kutowa kunkubali. 38 Vikuna ipate vitimiziwe vyaasemire nabii IzayaOna Izaya 53:1. akamba javi:
 
“Mola, akubalire habari zetu nani?
Uwezo wa MolaKigeregu: “makono a Mola”. kafafanuririwa nani?”
 
39 Kwa javyo, ewo awakidiri kukubali, kamana Izaya kereza mahala pengine§Ona Izaya 6:10.:
 
40 “Ewo wafungiwa maso awo ipate wasiwone,
watenziwa myoyo yawo kuwa migumu ipate wasereriwe.
Siwere javyo,
ewo nanga waludi waja kwangu,
nomi nanga niwaponesa” amba ndi Mola.
 
41 Izaya*Ona Izaya 6:1-3. kasowera javyo konta kawona utukufu wa Insa na kasowera kuhusu iye. 42 Novyo-sivyo, ingawa walawirira wakulungwa wa Mayahudi wengi wakunkubali Insa. Fala awakisema baina kwa kuwa wakiwopa Mafarizeu wasiwatuwise ndaraja ra sinagoga. 43 Kusema kweli, wakipendeleya kusifiwa na wanadamu koliko kusifiwa na Mwenyezimungu.
Insa kaja kuwavusha wanu
44 Ikisa Insa akisowera pakulu-pakulu, akamba: “Anikúbali omi onse, asinikubali omi basi, na ankubali novyo anipereke omi‑yo. 45 Aniwóna omi onse, ammona novyo anipereke omi. 46 Omi nija kuwa nuru ya mulumwengu‑mu ipate piya anikúbali onse asikare nkisi. 47 Ikiwa munu mmojawapo kasikira habari zangu, akitowa kufulata, omi sinlamula. Kamana omi sijire mulumwengu‑mu kuwalamula wanu, ila nija kuwavusha. 48 Anikátala onse akitowa kupokerera usemi wangu, kawapo mwenyé kunlamula iye. Usemi wanisowere, nowo ndi usaka kunlamula suku ya Kiyama. 49 Kamana omi sisowere kwa mamulaka angu mwanyewe, ila Baba anipereke ndi anamúru canamba na canereza. 50 Na omi nukwijiwa kuwa ámuri yake ndi itipa mainsha a milele. Basi, Baba canambira omi, noco ndi canisowera.”

*12:5 Jarajara miya natu ukiwa nshahara wakupokera munu mwaka nzima.

12:15 “Mwana wa Ziyoni” mana ake wanu wa Yerusalemu.

12:23 Akuja kutukuziwa julu ya kufwa kwake.

§12:31 “Nfalume wa mulumwengu‑mu” ndi Ibilisi.

*12:32 “Kulamusiwa” julu ya kugomezeriwa.

12:38 Ona Izaya 53:1.

12:38 Kigeregu: “makono a Mola”.

§12:39 Ona Izaya 6:10.

*12:41 Ona Izaya 6:1-3.