5
Insa amponesa munu wakumilikiwa na mashetwani
Insa na wanafunzi wake wakifika ng'ambu nyengine ya tanda, inti yawákikalanga waGerasi. Insa nakwisuka mungalawa mure, mpunde nowo kasimanana na mwananlume wakumilikiwa na jini, ákilawa kumakaburi. Noyo mwananlume‑yo ákikalanga kumakaburi, ákiwa na nguvu, anta na unyolo hapana akikidiri kunfunga. Mara nyingi zawenye, wanu wakinfunga na alucema pamoja na unyolo, fala iye akitupula alucema na unyolo akisayasayanga. Aawerepo munu wanguvu wakunzaidi iye. Daima usiku na nsana kumakaburi na kumyango, akinyangulanga kuno akirisinja mwanyewe. Kwa suku‑yo, akimmona Insa kitambo, akintuwirira akisujudi. Ikisa akikuwa pakulu akamba: “Insa, Mwana wa Mwenyezimungu Nkulu, usaka unitende kinani? Nukulebela, kwa zina ra Mwenyezimungu, usinopepese.” Konta kâmwambira javi: “Uwe jini, nlawe eyu munu‑yu!” Ikisa Insa akindairi jini ire: “Ukwitiwa mwaja?” Iye akijibu: “Nikwitiwa ‘Junudi’, konta tiwa wengi.” 10 Iye akinlebela Insa pakulu kuwa asintuwise ire inti ire. 11 Karibu nopare úkiwapo mwango na nkonjo wa nguluwe nyingi zawenye zikirya nopare. 12 Mashetwani ware wakinlebela Insa: “Tipereke kunguluwe kure tikawengire.” 13 Iye akiwetikizira, mashetwani ware wakinlawa mwananlume ire, wakuka wakingira nguluwe zire. Ikisa, piya zire zikituwa zikicubukira ntanda, kiyasi ca nguluwe alufu mbiri zigwirira ntanda.
14 Wasunga wakituwa wakuka ukaya wakereza habari zire. Nkaya mure na mmamasamba wakilawa wanu wakuka kuwona vikunire vire. 15 Wakija ka Insa, wammona mwananlume âpatiwe na mashetwani ire kekala, avarire nguwo sana-sana, ári na ankili zake. Basi ewo ukiwapata wofi pakulu futi. 16 Wawonire vinkunire vire, wakikola kuwereza vinkunire mwananlume wa mashetwani ire na nguluwe zire. 17 Wakanza kunlebela Insa alawe nkaya mwawo mure. 18 Insa paakiripakira mungalawa, munu âpatiwe na mashetwani ire akinlebela woke onse. 19 Fala Insa ampere rihusa, akimwambira: “Uka kawári wanu wa kwenu, ukawereze mambo akuténdere Mwenye na vyakuwonere utungu!” 20 Na kweli, iye akúka vyake, akanza kwereza kaya ya Dekapoli* “Dekapoli” mana ake ndi “Makaya kumi”. Ona 7:31. mambo makulu atendériwe na Insa. Basi, wanu piya wakitajabu.
Insa awaponesa mwanamuka na mwana wa Yairu
21 Insa pengire tena mungalawa akuka upande mwengine wa tanda. Nakufika nanyenje ya tanda rire, junudi ya wanu wakijumana karibu yake. 22 Akija munu mmoja nkati ya wakulungwa wa sinagoga wakitiwa Yairu. Nakummona Insa, akisujudi, 23 akintafadali pakulu, akamba: “Mwanangu kankufwa. Njo, unture makono ipate apone, ainshi!” 24 Insa akilawa naye. Wanu wengi wawenye wakinfulata, wakinkinya kila upande.
25 Ákiwapo mwanamuka nlwere mbobo muda wa myaka kumi na miwiri. 26 Iye katabika pakulu kuritibisa mmatabibu wengi wawenye. Kapoteza vyaákiwa nawo piya kuwaripa mafundi, fala aapatire fuweni, ulwere ukinzidi. 27 Nakuka, paasikire kuhusu Insa, akija nyuma ya wanu ware, akinkumbula anzu yake. 28 Konta akamba kimoyomoyo javi: “Omi nikiwayi kukumbula lupindo ra anzu yake, nípona.” 29 Kwa mpunde noure, kububuka ka damu kure kukinyamala, neye akifahamu mmwiri mwake kuwa kaponesiwa ulwere ure. 30 Insa, mpunde noure, kafahamu neye kuwa uwezo wakuponesa unlawa mmwiri mwake, akiwanang'aniza wanu nyuma, akamba: “Akumbure anzu yangu nani?” 31 Wanafunzi wake wakimwambira: “Kwankuwawona wanu‑wa wakukinya! Udairija nani akukumbure?” 32 Iye akinang'aniza kuno na kuno ammone nani ankumbure. 33 Kwa javyo, mwanamuka ire, akopa kuno akitetema, kejiwa cinkunire. Akimukira Insa, akingwirira mbere yake, akimwambira piya ukweli. 34 Basi, iye akimwambira: “Nunu, kwamini kwako kukuvusha. Uka kwa salama. Uwe nkomu, usiwe nlwere tena.”
Insa anziripusa ka wafwi mwana wa Yairu
35 Insa kuno akisowera, wakifika wanu kulawa kunyumba ya nkulungwa wa sinagoga, wakimwambira: “Mwanawo kafwa. Unshumbuwirani mwanlimu‑yu?” 36 Fala Insa azimmwerire habari zire, akimwambira nkulungwa wa sinagoga ire: “Usisusuke, nitumaini omi tu basi.” 37 Fala iye aalavire rihusa kunfulata munu mwengine ila Peduru, Yakobu na Yahaya nduye Yakobu. 38 Wakuka wakifika kunyumba ya nkulungwa wa sinagoga ire. Insa kawona geshi za wanu, wengine wankurira pakulu-pakulu, kuno wengine wakirondongola. 39 Iye nakwingira, akiwambira javi: “Sababuni kutenda geshi kuno mukirira? Mwari‑yo aafwire, kankulala.” 40 Wanu ware wakinkejeli, fala iye akiwalavira panja piya ware. Ikisa, akintwala wawaye pamoja na mamaye mwari ire, na wanafunzi wake waalongozane nawo, wakingira mwaákiwa mwari ire. 41 Akinkola nkono mwari ire, akimwambira: “Talita, kumi”, mana ake “Mwari, nukwambira, lamuka!” 42 Kwa mpunde noure, mwari ire akilamuka, akanza kwenenda! Ku! Iye ákiwa na hirimu ya myaka kumi na miwiri. Basi, wanu ware wakitajabu pakulu futi. 43 Insa akiwamuru akiwalaizira pakulu kuwa wasimwambire munu vikunire vire. Novyo akiwambira wampe mwari ire cakurya arye.

*5:20 “Dekapoli” mana ake ndi “Makaya kumi”. Ona 7:31.