18
Gunaꞌzi ra mënë mal lëꞌë Jesús
(Mt. 26.47‑56; Mr. 14.43‑50; Lc. 22.47‑53)
Despuësë de gualú biadiꞌdzë Jesús ra diꞌdzë rëꞌ, bëruꞌu më con ra shini gusëꞌdë më parë ziaꞌa raiꞌ stubi ladë ruaꞌ tubi rugi guëëꞌgu nalë Cedrón. Ngaꞌli naquë́ tubi lahuertë, nu guatënú Jesús ra shini gusëꞌdë më. Nu Judas, lëꞌë naná rac shtuꞌu gúnëll intriegu Jesús, nanëll lugar ni purquë zihani vësë guanú Jesús lëꞌë raiꞌ ndë. Nu ngaꞌli rdëá raiꞌ antsë. Zni bëꞌnë Judas; bëdchínill con tubi shcuaꞌa mënë con bëldá guëshiágduꞌu. Ra jëfë shtë ra bëshuzi con ra fariseo bësheꞌldë rall lëꞌë mënë ni. Nuaꞌa rall lintërnë nu grëaguë parë guëzianí. Nuaꞌa rall spadë. Hia rac bëꞌa Jesús grë́tëꞌ lo quë nanagac; iurní bëruꞌu më ladi ra shmënë më nu guniꞌi më lu ra mënë:
―¿Chu rguili të?
Lëꞌë rall bëquebi:
―Rguili naꞌa Jesús de Nazaret.
Jesús guniꞌi iurní:
―Na ndëꞌë.
Lëꞌë Judas nabëꞌnë intriegu Jesús, zugáꞌall con ra mënë ni. Iurë lëꞌë Jesús guniꞌi: “Na ndëꞌë”, iurní bëazë guetë rall nu gulaguë rall lu guiuꞌu. Iurní guniꞌi më stubi:
―¿Chull rguili të?
Lëꞌë rall guniꞌi rall:
―Jesús de Nazaret.
Jesús repi lu rall iurní:
―Hia guniaꞌa lu të de quë na ndëꞌë. Si talë rguili të na, gulë bëneꞌe sí, të parë guzëá ra shmëna.
Zni guc parë gac cumplir diꞌdzë naguniꞌi Jesús antsë: “Grë́tëꞌ el quë nabënéꞌel parë na, ni tubi adë gunítidiaꞌa”. 10 Iurní lëꞌë Simón Pedro nápiꞌ tubi spadë; gulúhiꞌ spadë nu bëchúguiꞌ diaguë ladë ldi tubi naná lë Malco. Malco na muzë shtë jëfë shtë ra bëshuzi. 11 Perë Jesús repi lu Pedro:
―Bëguëuꞌ spadë shtë́nël shlugarin. Si talë según voluntá shtë Shtada zeꞌdë parë sac zia, napë quë guna cumplirin.
Guanú rall Jesús lu bëshuzi más narnibëꞌa
(Mt. 26.57‑58; Mr. 14.53‑54; Lc. 22.54)
12 Iurní lëꞌë ra mënë con comandante shtë ra soliar nabësheꞌldë contrari shtë Jesús, gunaꞌzi rall lëꞌë më parë guaꞌa rall lëꞌë më prësi. Bëldiꞌbi rall guiaꞌa më. 13 Lueguë biaꞌa rall lëꞌë më lu Anás naná suëgrë Caifás. Izë ni Caifás guc bëshuzi namás narnibëꞌa. 14 Caifás rëꞌ mizmë naguniꞌi lu ra më israelitë: “Más mejurë parë lëꞌë hiaꞌa gati tubsë nguiu quë guëdubi naciuni tsalú”.
Pedro zu rualdëaꞌ lidchi Anás
(Mt. 26.69‑70; Mr. 14.66‑68; Lc. 22.55‑57)
15 Simón Pedro con stubi ra poshtë, guanaldë raiꞌ lëꞌë Jesús. Lëꞌë stubi poshtë ni na el quë nanë́ Caifás naná bëshuzi namás narnibëꞌa. Guatënú poshtë ni Jesús rualdëaꞌ lidchi Anás. 16 Pedro bëaꞌnë fuërë ruaꞌ puertë shtë nezë. Iurní bëruꞌu lëꞌë poshtë nananë́ lëꞌë jëfë shtë ra bëshuzi. Lëꞌë poshtë ni guchi lu naꞌa narapë ruaꞌ puertë parë tsutë́ Pedro. 17 Iurní lëꞌë naꞌa gunaꞌbë díꞌdzëll lu Pedro:
―¿Pë nu lë́ꞌël nal shmënë nguiu rëꞌ?
Pedro bëquebi:
―Aquëdiꞌi, nádiaꞌa shmënë nguiu ni.
18 Cumë nalë́ naldë dzë ni, ra muzë con ra soliar bëntsaꞌu tubi guërdë́ të parë bëcueꞌe rall guiꞌi të guëdzëꞌë rall. Nu zac Pedro zugaꞌa con lëꞌë rall. Quëtsëꞌë Pedro ruaꞌ guiꞌi.
Gunaꞌbë diꞌdzë Anás lu Jesús
(Mt. 26.59‑66; Mr. 14.55‑64; Lc. 22.66‑71)
19 Lëꞌë Anás, tubi jëfë shtë ra bëshuzi, guzublú gunaꞌbë díꞌdzëll lu Jesús shcuendë ra shini gusëꞌdë më nu pë ldaiꞌ rluaꞌa më. 20 Repi Jesús:
―Na biadiꞌdza delantë lu grë mënë. Bëluáꞌahia laꞌni ra iáduꞌu nu hashtë iáduꞌu ruꞌbë, grë́tëꞌ lugar catë rdëá ra mënë israelitë. Ni tubi cusë adë guníꞌidiaꞌa nagaꞌchi. 21 ¿Pëzielú rnaꞌbë díꞌdzël lua pë cusë bëluáꞌahia? Gulë gunaꞌbë diꞌdzë lu ra mënë nabini shtiꞌdza. Nanë́ rall ldaiꞌ lo quë bëluáꞌahia.
22 Iurë lëꞌë Jesús guniꞌi zndëꞌë, tubi soliar shtë iáduꞌu nazugaꞌa guëlladchi, gulubëll lu më nu guníꞌill:
―¿Pë zniꞌi rquébil lu jëfë shtë ra bëshuzi?
23 Jesús repi:
―Si talë guniaꞌa mal, bëluaꞌa nia pë mal bëna perë si talë guniaꞌa verdá ¿pëzielú gulubël lua?
24 Iurní lëꞌë Anás bësheꞌldë lëꞌë më lu Caifás. Liꞌbi guiaꞌa më. Caifás na bëshuzi narnibëꞌa más entrë grë ra bëshuzi.
Pedro guniꞌi lu ra mënë de quë adë guënë́diꞌiꞌ lëꞌë Jesús
(Mt. 26.71‑75; Mr. 14.66‑72; Lc. 22.58‑62)
25 Perë Pedro tsaglaꞌguë quëgtsë́ꞌëiꞌ ruaꞌ guiꞌi con ra mënë. Iurní guchi ra mënë:
―¿Pë nul lë́ꞌël nal shmënë Jesús?
Pedro bëꞌnë negar; guníꞌiꞌ:
―Aquëdiꞌi, nádiaꞌa shmënë Jesús.
26 Iurní gunaꞌbë diꞌdzë tubi muzë shtë Caifás, muzë ni nall shfamili shtë nguiu nabëchuguë Pedro diáguiꞌ. Guniꞌi muzë ni lu Pedro:
―¿Pë nul lë́ꞌël gunahia laꞌni lahuertë con Jesús?
27 Pedro bëꞌnë negar stubi. Mizmë iurní bëllidchí tubi gay.
Jesús zugaꞌa lu Pilato
(Mt. 27.1‑2, 11‑14; Mr. 15.1‑5; Lc. 23.1‑5)
28 Iurní biaꞌa rall Jesús lu palaci catë gunë gubernadurë juzguë. Hia zeꞌdë grëgueꞌlë iurní. Ra contrari shtë Jesús adë guatë́diꞌi rall laꞌni palaci parë guëaꞌnë rall limpi según custumbrë religiusë shtë rall. Zni nanú permisi gau rall shtse shtë Pascu. 29 Por ni Pilato bëruꞌu parë guagníꞌill lu rall:
―¿Pë mal bëꞌnë hiumbrë rëꞌ?
30 Guniꞌi rall:
―Si talë nádiꞌill hiumbrë mal, adë chu guëdë́ꞌnëdiꞌi intriegu lë́ꞌëll.
31 Iurní Pilato repi:
―Gulë biaꞌa lë́ꞌëll mizmë lëꞌë të nu gulë bëꞌnë juzguë lë́ꞌëll según narniꞌi lëy shtë të.
Ra contrari shtë Jesús bëquebi:
―Perë lëꞌë naꞌa nápëdiꞌi naꞌa derechë parë guëdini naꞌa ni tubi mënë gátill.
32 Zni guc parë gac cumplir shtiꞌdzë Jesús naguniꞌi más antsë parë gac bëꞌa rall lla mudë gati më. 33 Iurní Pilato bëabrí guatë́ laꞌni palaci; iurní gunáꞌbëll lëꞌë Jesús nu guniꞌi Pilato:
―¿Pë lë́ꞌël nal Rëy shtë ra më israelitë?
34 Jesús repi:
―¿Pë ni rnaꞌbë díꞌdzël por shcuéndël u nu chu stubi guniꞌi lul chu nahia?
35 Pilato guniꞌi:
―Nádiaꞌa më israelitë. Mizmë mënë saꞌl con ra jëfë shtë ra bëshuzi, bëꞌnë rall intriegu lë́ꞌël lua ziquë tubi më mal. Guniꞌi lua pë mal bë́ꞌnël.
36 Guniꞌi më:
―Nahia Rëy shtë gubiernë nanádiꞌi ziquë gubiernë shtë guë́ꞌdchiliu. Si talë gubiernë shtëna niac ziquë gubiernë shtë guë́ꞌdchiliu, pues niadildi shmëna parë gáquëdiꞌi intriegu na guiaꞌa ra më israelitë. Perë iurneꞌ rniaꞌa lul de quë rnibë́ꞌahia; nahia Rëy perë lë́dëdiꞌi rëy shtë guë́ꞌdchiliu.
37 Iurní Pilato repi:
―Rníꞌil de quë nal tubi Rëy.
Jesús guniꞌi:
―Nahia Rëy ziquë quëgníꞌil, parë ni gula lu guë́ꞌdchiliu. Zelda lu guë́ꞌdchiliu parë guadiꞌdza verdá. Grë́tëꞌ el quë narac shtuꞌu guini verdá, ni rdëꞌë rall cuendë shtiꞌdza.
38 Pilato repi:
―¿Pë runë cuntienë diꞌdzë, verdá?
Guniꞌi mënë gati Jesús
(Mt. 27.15‑31; Mr. 15.6‑20; Lc. 23.13‑25)
Despuësë de gualú gunaꞌbë diꞌdzë Pilato diꞌdzë rëꞌ, bërúꞌull stubi parë guadiꞌdzënull ra contrari shtë Jesús. Guniꞌi Pilato:
―Ni tubi delitë adë rdzélëdiaꞌa shtë nguiu rëꞌ 39 perë ziquë tubi custumbrë, guëdëꞌa libertá tubi prësi laꞌni dzë laní shtë Pascu. ¿Sëldahia Jesús rëy shtë të, u pë rniꞌi të?
40 Iurní grë ra mënë gurushtiá rall:
―Adë rldáꞌadiꞌil Jesús; bëdëꞌë libertá parë Barrabás.
Barrabás na tubi ngubaꞌnë, tubi më dushë.