GUICHI NËRO BË SAN PABLO APÓSTOL USEꞌELAꞌNËꞌN LAO CIUDAD CORINTO
1
Guichi ni useꞌelaꞌ Pablo lao yaca benꞌ quie Jesús, yaca benꞌ nitaꞌ ciudad Corinto
Nëꞌëdiꞌ, Pablo, nacaꞌ benꞌ bdëꞌ Diuzi. Según ca reꞌennëꞌ bdëꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ ta tzaꞌ tzetixoguiꞌa benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Jesucristo. Nëꞌëdiꞌliaꞌ benꞌ bichiro Sóstenes bëndoꞌ guichi ni pseꞌelaꞌndoꞌn lao leꞌe, benꞌ quie Diuzi, benꞌ nitaꞌ ciudad Corinto. Leꞌe nacale benꞌ banue Cristo Jesús tuz̃e. Ulio Diuzi leꞌe ta gacale benꞌ laꞌiya quienëꞌ. Bë Diuzi nombrar leꞌe benꞌ quienëꞌ lente nutiꞌtezi benꞌ rulidza Señor quiero Jesucristo. Naca Jesucristo Señor quiero lente Señor quieyaquëꞌ. Rulidzaꞌ Xuziro Diuzi lënëꞌ Señor quiero Jesucristo ta huelaꞌiyaquëꞌ leꞌe, cuëchiyaquëꞌ chizi luꞌu guicho laxtaꞌole.
Ni rguixogueꞌn cabëꞌ hue Cristo huelaꞌiyanëꞌ raꞌo
Rëbicazaꞌ Diuzi diuxcaleloꞌ ca naca quiele babëlaꞌiyanëꞌ leꞌe tanun quie Cristo Jesús. Danꞌ banacale tzaz̃e lële Cristo, lëlenaꞌ bë Diuzi tahuen gula quiele, racalënëꞌ leꞌe ta quixogueꞌle benëꞌ xtiꞌidzaꞌnëꞌ dyëꞌëdi, lëscanꞌ racalënëꞌ leꞌe ta tzioñeꞌerale mazara quienëꞌ. Canaꞌ baguca quiele begaꞌn xtiꞌidzaꞌ Cristo luꞌu guicho laxtaꞌole, banezile naca xtiꞌidzëꞌ diꞌidzaꞌ li. Lëlenaꞌ bibi idzioguele huelaꞌiya Diuzi leꞌe tu raca rbezale dza yeguida Señor quiero Jesucristo. Huacalënëꞌ leꞌe inaole tuzi xnezëꞌ hasta yeyudyi yedu quie lao yedyi layu tacuenda ni tu nunu bisaqueꞌ gaojëꞌ leꞌe xquia dza cati yeguida Señor quiero Jesucristo. Huazucazi Diuzi diꞌidzaꞌ quienëꞌ cabëꞌ unanëꞌ huenëꞌ. Lëbëꞌ ulioguëꞌ leꞌe ta sëlële tuz̃e len z̃iꞌinëꞌ Jesucristo, benꞌ naca Señor quiero.
Ni nan cabëꞌ guca bro chopa tzona cueꞌ entre yaca benꞌ quie Jesús
10 Bichaꞌ, rzëtogaꞌ lao Señor quiero Jesucristo, rnëyëchaꞌ laole ta tzuꞌule de acuerdo, bigacale chopa tzona cueꞌ. Bitilalële laguedyile. Huele tuzi pensari cabëꞌ inële yugulule. 11 Canaꞌ rniaꞌ leꞌe, bichaꞌ, como danꞌ por nun quie yaca benꞌ familia quie Cloé nezdaꞌ de tazëdi quiele lële laguedyile. 12 Quie lenaꞌ nezdaꞌ balale rnale: “Nacaꞌ benꞌ quie Pablo.” Naꞌ ibalale rnale: “Nacaꞌ benꞌ quie Apolos.” Naꞌ ibalale rnale: “Nacaꞌ benꞌ quie Pedro.” Naꞌ ibalale rnale: “Nacaꞌ benꞌ quie Cristo.” 13 Pero rnabaꞌ leꞌe ¿guca Cristo zë cueꞌ? ¿Raquele nëꞌëdiꞌ gutiaꞌ lëꞌë yaga cruzo por leꞌe? Lëzi rnabariaꞌ: ¿Laohuaꞌ nëꞌëdiꞌ bzëtoyaquëꞌ caora bëꞌyaquëꞌ laole? 14 Diuxcale Diuzi nitule bibiꞌa laole. Tuzi Crispo len Gayo, lëziyaquëꞌ biꞌa laoyaquëꞌ. 15 Pues nitu nitule bireyaꞌalaꞌ inale bzëtojëꞌ laohuaꞌ caora bëꞌyaquëꞌ laole. 16 Ta rezalaꞌadyaꞌ biꞌa lao yaca benꞌ familia quie Estéfanas. Bira rezalaꞌadyaꞌ nurla biꞌa laohue. 17 Cala ta huaꞌ lao yaca benëꞌ useꞌelaꞌ Cristo nëꞌëdiꞌ, denꞌ ta quixoguiꞌayaquëꞌ xtiꞌidzaꞌnëꞌ tacuenda gataꞌ yelaꞌ neban quieyaquëꞌ tuzioli. Rguixoguiꞌa benëꞌ diꞌidzaꞌ yalo, diꞌidzaꞌ ta tzioñeꞌeyaquëꞌ tacuenda biten canaꞌzi quie Cristo danꞌ gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo.
Naca Cristo benꞌ yuꞌu yelaꞌ rioñeꞌe quie Diuzi
18 Yaca benꞌ nao neza yeyo lao guiꞌ gabila, raqueyaquëꞌ diꞌidzaꞌ tondo, diꞌidzaꞌ rguixogueꞌro cabëꞌ guca quie Cristo gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo. Pero yaca benꞌ nao neza yeyo ga zu Diuzi guibá, nezijëꞌ diꞌidzaꞌ naꞌ rguixogueꞌn quie yelaꞌ huaca quie Diuzi. 19 Canaꞌ rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cani:
Udyiaguiꞌ Diuzi yelaꞌ rioñeꞌe quie yaca benꞌ na rioñeꞌeyaquëꞌ, denꞌ quie Diuzi naꞌ birioñeꞌeyaquëꞌ.
Ucaꞌn Diuzi tzalaꞌla yelaꞌ nezi quie yaca benꞌ na neziyaquëꞌ, denꞌ bineziyaquëꞌ chi zu Diuzi.
20 Tanaꞌ rniaꞌ leꞌe, ¿ga yeyudyi yedu quie yelaꞌ rioñeꞌe quie yaca benꞌ na rioñeꞌeyaquëꞌ, quie yaca benꞌ naca maestro, quie yaca benꞌ yuꞌu rnë? Lao naꞌa Diuzi abetzaꞌ yelaꞌ rioñeꞌe quie yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, abeyacan diꞌidzaꞌ tondo. 21 Diuzi, benꞌ nezi yugulute, bënëꞌ de que bisaqueꞌ huebëꞌ yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu lëbëꞌ conlë pensari quieziyaquëꞌ. Quie lenaꞌ redaohue Diuzi hueꞌnëꞌ yelaꞌ naban tuzioli yaca benꞌ rzudyiꞌilë lëbëꞌ, yaca benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌnëꞌ. Pero yaca benꞌ birue quie xtiꞌidzaꞌnëꞌ, rnayaquëꞌ diꞌidzaꞌ tondo diꞌidzaꞌ quienëꞌ.
22 Yaca benꞌ Israel, reꞌenjëꞌ ilëꞌëjëꞌ hue Diuzi yelaꞌ milagro quienëꞌ. Yaca benꞌ griego, reꞌenjëꞌ yejëꞌ puro diꞌidzaꞌ quie yaca benꞌ na rioñeꞌe, yaca benꞌ nezi biraca lao yedyi layu. 23 Pero raꞌo rguixogueꞌro quie Cristo, benꞌ guti lëꞌë yaga cruzo. Tanaꞌ lenaꞌ rdzaꞌ yaca benꞌ Israel raꞌo, lëscanꞌ rna yaca benꞌ binaca benꞌ Israel diꞌidzaꞌ tondo rguixogueꞌro. 24 Pero para yaca benꞌ ulio Diuzi, laꞌachi benꞌ Israel, laꞌachi benꞌ binaca benꞌ Israel, naca Cristo benꞌ rue yelaꞌ huaca, benꞌ yuꞌu yelaꞌ rioñeꞌe quie Diuzi. 25 Derla yelaꞌ rioñeꞌe quie Diuzi, cala ca ta rioñeꞌe quie yaca benëꞌ. Lëscanꞌ derla yelaꞌ huaca quienëꞌ, cala ca ta rue yaca benëꞌ. 26 Lëzi leꞌe bichaꞌ, reyaꞌalaꞌ tzuꞌule pensari con cabëꞌ bë Diuzi ulionëꞌ leꞌe baꞌalaꞌcazi tu chopazile nacale benꞌ rioñeꞌe con cabëꞌ rioñeꞌe yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, baꞌalaꞌcazi tu chopazile nacale benꞌ rnabëꞌ, benꞌ familia belao. 27 Cani bë Diuzi, lao laza benꞌ na rioñeꞌe bi raca lao yedyi layu, ulio Diuzi leꞌe ta gataꞌ yelaꞌ stuꞌ quieyaquëꞌ como rnayaquëꞌ binacale benꞌ rioñeꞌe. Lëscanꞌ lao laza benꞌ belao lao yedyi layu, ulio Diuzi leꞌe ta gataꞌ yelaꞌ stuꞌ quieyaquëꞌ como rnayaquëꞌ binacale benꞌ belao. 28 Canaꞌ bë Diuzi ulioguëꞌ yaca benꞌ binaca benꞌ belao, yaca benꞌ ca guicho ca lao, tacuenda inezi benꞌ rue belao lao yedyi layu de que birlëꞌë Diuzi leyaquëꞌ benꞌ belao. 29 Quie lenaꞌ nitu nitu nunu saqueꞌ hue z̃e cuine lao Diuzi. 30 Lao naꞌa cuin Diuzi nacalële Cristo tuz̃e. Lëscanꞌ lao naꞌa Diuzi naca Cristo yelaꞌ rioñeꞌe quiele. Lëscanꞌ por nun quie Cristo babez̃i Diuzi dulaꞌ xquia quiele, banacale benꞌ laꞌiya quienëꞌ, bapte psela Diuzi leꞌe. 31 Lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi rnën cani: Bihuero cuinro benꞌ z̃e, huero Cristo benꞌ z̃e.