10
Ga rnën condre yaca ídolo
Bichaꞌ, rniaꞌ leꞌe ta yezaꞌlaꞌadyiꞌle cabëꞌ guca quie yaca xuzixtaꞌoro. Yuguluyaquëꞌ unaoyaquëꞌ tu plari nacan beo ta bzë Diuzi ladza dza broyaquëꞌ nación Egipto. Lëzi yuguluyaquëꞌ uderëyaquëꞌ luꞌu nisadaoꞌ laona Nisadaoꞌ Z̃na. Gucayaquëꞌ tuz̃e len Moisés dza naꞌte caora unaoyaquëꞌ plari nacan beo udeyaquëꞌ luꞌu Nisadaoꞌ Z̃na. Bë Diuzi yelaꞌ huaca quienëꞌ pchizëꞌ yelaꞌ huao ta udao yugulute yaca xuzixtaꞌoro, benꞌ ziolë Moisés tzaz̃e. Lëzirë bë Diuzi yelaꞌ huaca quienëꞌ ulioguëꞌ nisa luꞌu yo ta hueꞌe yugulute yaca xuzixtaꞌoro. Lëyo ga bro nisa rnën quie Cristo, benꞌ ziolë leyaquëꞌ. Pero ude gatzoyaquëꞌ gutiyaquëꞌ lao lato ga bidyia yuꞌu nun quie biyaxe Diuzi ca bëyaquëꞌ.
Ca beyëchiꞌ gula guca quieyaquëꞌ, reyaꞌalaꞌ huero pensari ta bihuero tamedian ca tamedian bë xuzixtaꞌoro. Lëscanꞌ bireyaꞌalaꞌ tzionlaꞌadyiꞌro nu ídolo cabëꞌ bë bala yaca xuzixtaꞌoro. Lenaꞌ rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cani: “Biz̃i yaca benëꞌ ureꞌyaquëꞌ udaoyaquëꞌ hueꞌeyaquëꞌ. Bëyaquëꞌ lani ta uyonlaꞌadyiꞌyaquëꞌ ídolo quieyaquëꞌ.” Canaꞌ nan lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi. Quie lenaꞌ bihuele bizinaquezi utilale nigula binaca z̃gulale con cabëꞌ bë yaca xuzixtaꞌoro. Por len guti galobetzona milayaquëꞌ lao tu dzazi. Lëzi bireyaꞌalaꞌ huero bizinaquezi cabëꞌ bë yaca xuzixtaꞌoro bdzaꞌ Diuzi leyaquëꞌ. Caora beyudyi yelaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ quie Diuzi, useꞌelëꞌ bëla ta udiꞌimbaꞌ leyaquëꞌ gutiteyaquëꞌ. 10 Bireyaꞌalaꞌ inaro diꞌidzaꞌ biz̃u condre Diuzi cabëꞌ una yaca xuzixtaꞌoro danꞌ unajëꞌ bigucalë Diuzi leyaquëꞌ. Caora naꞌ useꞌelaꞌ Diuzi tu ángel quiëꞌ ta bëtinëꞌ leyaquëꞌ.
11 Ca ta uz̃aca yaca xuzixtaꞌoro tiempote nacan ta huero pensari bihuero ca bëyaquëꞌ. Por lenaꞌ bzu Moisés diꞌidzaꞌ lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi ta gacalën raꞌo dza rdaro nebanro baruen bago yeyudyi yedyi layu. 12 Cani rniaꞌ, raꞌo raquero zioro dyëꞌëdi inaoro xneza Diuzi, pero reyaꞌalaꞌ gaparo cuidado ta biiquixiro huero con ganzi. 13 Con bitezi prueba gaca quiero, huacalë Diuzi raꞌo ta sueron. Sudyiꞌilëro Diuzi bihuenëꞌ lato gataꞌ prueba quiero bisuero. Cati gataꞌ prueba quiero, biusanlaꞌadyiꞌnëꞌ raꞌo, gacalënëꞌ raꞌo ta bihuero tamedian.
14 Lëlenaꞌ rniaꞌ leꞌe benꞌ bichaꞌ, benꞌ nedyëꞌëdaꞌ. Ibigaꞌle tzalaꞌla, bitzionlaꞌadyiꞌle yaca ídolo. 15 Rniaꞌ leꞌe como ca benꞌ banezi con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Huanezile cabëꞌ naca diꞌidzaꞌ baoniaꞌ leꞌe, chi nacan huen, chi binacan huen. 16 Caora yoꞌoro vino nisa bedzuliꞌ rëbiro Diuzi diuxcaleloꞌ, caora naꞌ rezaꞌlaꞌadyiꞌro nacalëronëꞌ tuz̃e nun quie ulato ren quienëꞌ ta gaca huen quiero. Lëscanꞌ caora gaoro yëta xtila rulidzaronëꞌ, caora naꞌ rezaꞌlaꞌadyiꞌro nacalëronëꞌ tuz̃e nun quie gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo ta gaca huen quiero. 17 Baꞌalaꞌcazi nacaro benꞌ zë, tuzi yëta xtila gaoro yuguluro. Quie lenaꞌ nacalëro tuzi len Cristo.
18 Inaꞌle dyëꞌëdi cabëꞌ rue yaca benꞌ Israel. Caora raoyaquëꞌ ta rudyiayaquëꞌ ruꞌaba quie Diuzi, lenaꞌ rluꞌen quieyaquëꞌ rionlaꞌadyiꞌyaquëꞌ Diuzi. 19 Pero ¿biz̃i inaro quie benꞌ rudyia bëꞌëlaꞌ lao ídolo? Inaro bibi zacaꞌ ídolo rionlaꞌadyiꞌyaquëꞌ. Inaro quie bëꞌëlaꞌ rudyiayaquëꞌ lao ídolo binaca laꞌiya bëꞌëlaꞌ, bëꞌëlaꞌzi nacan. 20 Caora rudyiayaquëꞌ bëꞌëlaꞌ ruꞌaba quieyaquëꞌ, cala rionlaꞌadyiꞌyaquëꞌ Diuzi, taxiꞌibiꞌla rionlaꞌadyiꞌyaquëꞌ. Bireꞌendaꞌ huele tuz̃e len yaca taxiꞌibiꞌ. 21 Bisaqueꞌ gacalëro Cristo tuz̃e chi nacalëro yaca taxiꞌibiꞌ tuz̃e. Bisaqueꞌ tzionlaꞌadyiꞌro Cristo chi rionlaꞌadyiꞌro yaca taxiꞌibiꞌ. 22 ¿Bixquienꞌ reꞌenle idzaꞌ Diuzi leꞌe? ¿Bixquienꞌ ruera leꞌe z̃e ca Diuzi?
Ni nan ca reyaꞌalaꞌ gacalëro benꞌ bichiro, benꞌ binetzioñeꞌe dyëꞌëdi quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi
23 Tali naꞌ huaca huero yugulute ta reꞌenro huero, pero cala yugulu ta reꞌenro huero nacan dyaꞌa quiero, cala yugulu ta reꞌenro huero huacalën raꞌo ta tzioro inaoro xneza Jesús. 24 Bireyaꞌalaꞌ huero yaladyiꞌ lëro laguedyiro. Reyaꞌalaꞌ huero tahuen gacalëro laguedyiro.
25 Ta rutiꞌyaquëꞌ lao yeꞌeya, huaca gaoro yuguluten. Nica inabaziro ga yexiꞌyaquëꞌn. Lenaꞌ binacan ta idëbiro bëꞌ gaoron. 26 Binacan ta idëbiro, danꞌ yugulute ta de lao yedyi layu nacan ladyinaꞌa Diuzi.
27 Chi reꞌen tu benꞌ binao xneza Jesús tzioro ta gaolëronëꞌ tzaz̃e, chi reꞌenro tzioro, huaca gaoro yugulute ta gunnëꞌ. Nica inabazironëꞌ ga yexiꞌnëꞌn. Lenaꞌ binacan ta idëbiro bëꞌ gaoron. 28 Pero bigaoron chi inanëꞌ raꞌo: “Yelaꞌ huao niga nacan ta bdyiandoꞌ lao yaca ídolo.” Chi canaꞌ unëꞌ, bigaocaziron ta inezi benꞌ naꞌ bireyaꞌalaꞌ gaoron chi neziro bëꞌëlaꞌ ta bdyiayaquëꞌ lao ídolo. 29 Anezdaꞌ de que nezile bireyaꞌalaꞌ gaoron, pero benꞌ naꞌ binezinëꞌ bireyaꞌalaꞌ gaoron.
Pero huanaba benꞌ reꞌen gao bëꞌëlaꞌ: “¿Bixquienꞌ naoꞌ bireyaꞌalaꞌ gaohuaꞌ bëꞌëlaꞌ ta dyia lao ídolo, chanꞌ anezdaꞌ binaca laꞌiya bëꞌëlaꞌ, bëꞌëlaꞌzi nacan? Lenaꞌ biuzagan nëꞌëdiꞌ ta bigaohuaꞌn. 30 Chi yëpaꞌ Diuzi diuxcaleloꞌ bëꞌ gaohuaꞌn, ¿bixquienꞌ inë benëꞌ condre nëꞌëdiꞌ bëꞌ gaohuaꞌn?” 31 Pues cani yequëbaꞌ benꞌ una nëꞌëdiꞌ canaꞌ: Chi gaoro bi cosa, chi bigaoro bi cosa, chi yoꞌoro bi cosa, chi biyoꞌoro bi cosa, con bitezi huero, hueron ta huero Diuzi benꞌ z̃e. 32 Reyaꞌalaꞌ gaparo cuidado ta bihuero con ganzi ta biiquixi yaca benëꞌ, laꞌachi benꞌ Israel, laꞌachi benꞌ binaca benꞌ Israel, laꞌachi benꞌ nao xneza Cristo. 33 Por tu parte quiaꞌ nëꞌëdiꞌ, quele beyudyi racaꞌ ta gaca tahuen quiaꞌ cuinzaꞌ, denꞌ lëscanꞌ para yugulute yaca benëꞌ, racaꞌ ta gaca tahuen quieyaquëꞌ gataꞌ yelaꞌ neban quieyaquëꞌ tuzioli.