13
Udibi Jesús niꞌa yaca benꞌ quienëꞌ
Raca falta dza gaꞌalaꞌ lani pascua ta rezaꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ ca guca quie xuzixtaꞌoyaquëꞌ. Caora naꞌ gucabëꞌ Jesús abdyin hora gatinëꞌ yeyoguëꞌ guibá ga zu Xuzëꞌ. Pues nedyëꞌëcazi Jesús yaca benꞌ rale quienëꞌ, benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu. Biyeyudyi yedu nedyëꞌënëꞌ leyaquëꞌ.
2-4 Biz̃i Judas Iscariote, z̃iꞌi Simón, uyuꞌunëꞌ pensari quie xanꞌ taxiꞌibiꞌ ta reguilolaꞌadyiꞌnëꞌ ca huenëꞌ usedyinnëꞌ Jesús lao naꞌa yaca benꞌ guti lëbëꞌ. Biz̃i Jesús dyëꞌëdi nezinëꞌ uzaꞌnëꞌ guibá ga zu Diuzi hueyoguëꞌ ga zu Xuzinëꞌ tatula. Nezirënëꞌ pcaꞌn Xuzinëꞌ duz̃e yelaꞌ rnabëꞌ quienëꞌ lao naꞌanëꞌ.
Naꞌ biz̃i caora uyuꞌuyaquëꞌ huao rtzeꞌ, uzulinëꞌ ruꞌa mesa ga reꞌnëꞌ, udubëꞌ z̃abëꞌ de laohue, uz̃iꞌnëꞌ tu toalla pquionëꞌn lëꞌë siꞌnëꞌ. Naꞌra uz̃iꞌnëꞌ tu palangan udzaꞌnëꞌn nisa. Naꞌ uzulaonëꞌ rguibinëꞌ niꞌa yaca benꞌ quienëꞌ, besebidyinëꞌn conlë toalla pquionëꞌ lëꞌë siꞌnëꞌ.
Cati zionëꞌ quibinëꞌ niꞌa Simón Pedro, naꞌ una Pedro rëbinëꞌ Jesús:
―Señor, ¿huaguiboꞌ niꞌa?
Biz̃i una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ:
―Cabëꞌ naꞌa binetzioñeꞌeloꞌ cabëꞌ huaꞌ quioꞌ, pero terala, huayoñeꞌeloꞌ.
Naꞌra una Pedro rëbinëꞌ lëbëꞌ:
―Bigacacazi quiboꞌ niꞌa nëꞌëdiꞌ.
Biz̃i Jesús unëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ:
―Chi bigaca quibaꞌ niꞌaloꞌ, bira nacoꞌ tuz̃e len nëꞌëdiꞌ.
Biz̃i Simón Pedro unëꞌ rëbinëꞌ Jesús:
―Señor, cala tuzi niꞌa quiboꞌ, lëscanꞌ quiboꞌ naꞌa lente guichogaꞌ.
10 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ Pedro:
―Nu benꞌ zagozo yao, birnaban tzequëzunëꞌ yao luegozi. Niꞌazinëꞌ rquin tzërina, danꞌ banaquëꞌ benꞌ yëri. Leꞌe banacale benꞌ yëri pero cala lao yugulule.
11 Naꞌ una Jesús: “Cala lao yugulule”, danꞌ nezinëꞌ nu benꞌ usedyin lëbëꞌ lao naꞌa yaca benꞌ guti lëbëꞌ.
12 Ude beyudyi udibinëꞌ niꞌa yaca benꞌ quienëꞌ, beyaconëꞌ z̃abëꞌ de laohue, bebeꞌnëꞌ tatula ruꞌa mesa unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
―¿Banezile cabëꞌ babiaꞌ quiele? 13 Leꞌe nale nëꞌëdiꞌ: “Maestro”, lëscanꞌ nale nëꞌëdiꞌ: “Señor.” Nacan tali quiele ca nale nëꞌëdiꞌ, danꞌ tali nacaꞌ maestro, nacatiaꞌ Señor quiele. 14 Como nëꞌëdiꞌ, benꞌ naca maestro, benꞌ naca Señor quiele, baodibaꞌ niꞌale leꞌe, naꞌra leꞌe, reyaꞌalaꞌ quibirële niꞌa tu itu laguedyile. 15 Babluꞌenaꞌ leꞌe cabëꞌ reyaꞌalaꞌ huele quie laguedyile con canꞌ babiaꞌ quiele. 16 Tali rniaꞌ leꞌe, ni tu benꞌ naca mozo birnabëꞌnëꞌ como ca xaꞌnnëꞌ. Lëzi ni tu benꞌ rio mandado quie benꞌ tula, birnabëꞌnëꞌ como ca benꞌ useꞌelaꞌ lëbëꞌ. 17 Chi baoyoñeꞌele cabëꞌ baoniaꞌ leꞌe, chi hue quielen, yedaohuele, naꞌ sule gusto.
18 ’Cala rniaꞌ quie lao yugulutele. Nëꞌëdiꞌ anezdaꞌ nu leꞌe aoliogaꞌ nacale benꞌ quiaꞌ. Pero decazide uzun diꞌidzaꞌ ca rnan lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi: “Con tu benꞌ gaolë nëꞌëdiꞌ, lëbenꞌ naꞌ huenëꞌ condre nëꞌëdiꞌ.” 19 Desde naꞌa rniaꞌ leꞌe ca ta zaꞌ gaca quiaꞌ cuenda galele quiaꞌ niaꞌ leꞌe nu nacaꞌ cati idyin dza gaca quiaꞌ canꞌ baoniaꞌ leꞌe. 20 Tali rniaꞌ leꞌe, con nu yaca benꞌ chezilaꞌadyiꞌ quie benꞌ iseꞌelaꞌ, lëscanꞌ rezilaꞌadyiꞌrëyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ. Naꞌ con nu yaca benꞌ chezilaꞌadyiꞌ nëꞌëdiꞌ, rezilaꞌadyiꞌrëyaquëꞌ benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ.
Udixogueꞌ Jesús usedyin Judas lëbëꞌ lao naꞌa yaca benꞌ guti lëbëꞌ
(Mt. 26.20‑25; Mr. 14.17‑21; Lc. 22.21‑23)
21 Ude beyudyi una Jesús canꞌ, guca yëchiꞌnëꞌ, lega ptëbin luꞌu laxtaꞌonëꞌ. Naꞌ claro gula unëꞌ rëbinëꞌ yaca benꞌ quienëꞌ:
―Tali rniaꞌ leꞌe, zu tu benꞌ zu ladole ni, benꞌ usedyin nëꞌëdiꞌ lao naꞌa yaca benꞌ guti nëꞌëdiꞌ.
22 Naꞌra uzulaoyaquëꞌ rnaꞌyaquëꞌ lao laguedyiyaquëꞌ. Bineziyaquëꞌ nulayaquëꞌ rnë Jesús quie canꞌ. 23 Uzu tu benꞌ quienëꞌ ureꞌnëꞌ cuëta lëꞌë Jesús ga udaoyaquëꞌ rtzeꞌ. Lega nedyëꞌë Jesús lëbëꞌ. 24 Biz̃i Simón Pedro bënëꞌ seña lao benꞌ ureꞌ cuëta lëꞌë Jesús ta inabëꞌ nuz̃ila quieyaquëꞌ rnë Jesús. 25 Canaꞌ una benꞌ ureꞌ cuëta lëꞌë Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ:
―¿Señor, nuz̃ila nëtoꞌ rnaoꞌ canꞌ?
26 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
―Con nu benꞌ huaꞌa yëta xtila bdyiaꞌ luꞌu plato niga, lëlëbenꞌ naꞌ usedyinnëꞌ nëꞌëdiꞌ lao naꞌa yaca benꞌ guti nëꞌëdiꞌ.
Caora naꞌ uz̃iꞌnëꞌ tu bicho yëta xtila ta bdyianëꞌ luꞌu plato bëꞌnëꞌn Judas Iscariote, z̃iꞌi Simón. 27 Ca uz̃iꞌ Judas yëta xtila, canaꞌ layuꞌute bichi be quie xanꞌ taxiꞌibiꞌ luꞌu laxtaꞌonëꞌ. Caora naꞌ una Jesús rëbinëꞌ Judas:
―Ca ta racoꞌ pensari hueloꞌ, bëtegan.
28 Pero nitu yaca benꞌ raolënëꞌ lao mesa biuyoñeꞌeyaquëꞌ bixquienꞌ gudyinëꞌ Judas canꞌ. 29 Como Judas naca ladyinaꞌanëꞌ bolsa ga yuꞌu dumi, quie lenaꞌ guqueyaquëꞌ reꞌen Jesús tzio Judas ta gaꞌonëꞌ ta gaoyaquëꞌ quie lani o chi ta gaꞌonëꞌ ta hueꞌnëꞌ yaca benꞌ yëchiꞌ. 30 Ca beyudyi udao Judas yëta xtila ta bëꞌ Jesús lënëꞌ, caora naꞌ bezaꞌnëꞌ baruen lao rtzeꞌ.
Ga rguixogueꞌn quie mandamiento cubi
31 Ude uzaꞌ Judas zioguëꞌ, naꞌ una Jesús rëbinëꞌ yaca benꞌ quienëꞌ:
―Abdyin hora uluꞌenaꞌ leꞌe yelaꞌ huaca quiaꞌ, nëꞌëdiꞌ bichi yugulu benëꞌ. Lëzi uluꞌenaꞌ leꞌe yelaꞌ huaca quie Xuzaꞌ. 32 Cabëꞌ nëꞌëdiꞌ bichi yugulu benëꞌ, uluꞌenaꞌ leꞌe yelaꞌ huaca quie Xuzaꞌ, lëscanꞌ uluꞌerë Xuzaꞌ leꞌe yelaꞌ huaca quiaꞌ nëꞌëdiꞌ z̃iꞌinëꞌ. Baruen baba dzazi gaca canaꞌ. 33 Bichaꞌ, calara zidza zuliaꞌ leꞌe niga. Leꞌe huadale yeguilole nëꞌëdiꞌ. Naꞌra iniaꞌ leꞌe con canꞌ bagudyaꞌ yaca los demás benꞌ Israel dza naꞌ: Con ganꞌ yeyaꞌa, bisaqueꞌ yezaꞌrële len nëꞌëdiꞌ. 34 Rniaꞌ leꞌe tu mandamiento cubi: Idyëꞌële tu itu laguedyile. Naꞌra cabëꞌ ruaꞌ nëꞌëdiꞌ, nedyëꞌëdaꞌ leꞌe, lëcanaꞌ huerële, idyëꞌële tu itu laguedyile. 35 Chi idyëꞌële tu itu laguedyile, lëcanaꞌ huanezi yugulu benëꞌ nacale benꞌ quiaꞌ.
Ga rguixogueꞌ Jesús cabëꞌ hue Pedro siꞌnëꞌ yëꞌ
(Mt. 26.31‑35; Mr. 14.27‑31; Lc. 22.31‑34)
36 Biz̃i Simón Pedro unanëꞌ rëbinëꞌ Jesús:
―Señor, ¿gaz̃i yeyoloꞌ?
Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ:
―Ganꞌ yeyaꞌa bisaqueꞌ yezaꞌloꞌ naꞌa. Pero terala yeguidale ganꞌ yeyaꞌa.
37 Naꞌra una Pedro rëbinëꞌ lëbëꞌ:
―Señor, ¿bixquienꞌ bisaqueꞌ yezaꞌliaꞌ luëꞌ naꞌa? Zuaꞌ puesto gatiaꞌ lao lazoꞌ.
38 Biz̃i Jesús unëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ:
―¿Nacan tali zuloꞌ puesto naoꞌ gatioꞌ lao lazaꞌ? Tali ca rniaꞌ luëꞌ, zahuen bala binecuedyi biu, huanaoꞌ tzona lasa binubëꞌloꞌ nëꞌëdiꞌ.