16
Ja benꞌ partido fariseo len ja benꞌ partido saduceo guꞌunjëꞌ hue Jesús tu milagro ta ilëꞌëjëꞌ
(Mr. 8.11‑13; Lc. 12.54‑56)
Naꞌra uyo benꞌ partido fariseo, len benꞌ partido saduceo yenaꞌjëꞌ Jesús ta huejëꞌ trampa quienëꞌ ta gaojëꞌ lëbëꞌ xquia chi bihue ca ta inabajëꞌ huenëꞌ. Canaꞌ unabajëꞌ huenëꞌ tu milagro quie z̃an guibá ta ilëꞌëjëꞌ. Pero naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ:
―Como danꞌ rnaꞌ z̃na guibá du zadzeꞌ, naꞌra inale: “Huen dyaꞌa uxe.” Lëscanꞌ cati zë beo z̃na guibá du ziladaoꞌ, naꞌra inale: “Bihuen dyaꞌa naꞌa.” Pero rniaꞌ leꞌe, benꞌ tondo nacale. Banezile bi ta ilëꞌële ta yezaqueꞌle chi huen dyaꞌa, chi bihuen dyaꞌa, du naꞌa, du uxe. Pero binezile bi ta ilëꞌële ta yezaqueꞌle bi raca lao yedyi layu dza quiele. Yelaꞌ benꞌ mala quiele, yelaꞌ psanlaꞌadyiꞌ Diuzi quiele, rnabale huaꞌ milagro ilëꞌële. Pero rniaꞌ leꞌe, tuzi milagro ilëꞌële, huelëꞌële gaca quiaꞌ cabëꞌ milagro guca quie benꞌ profeta Jonás.
Te beyudyi una Jesús canaꞌ, psannëꞌ lëjëꞌ uzaꞌnëꞌ zioguëꞌ.
Bireyaꞌalaꞌ gacaro pensari ca pensari raca ja benꞌ partido fariseo len ja benꞌ partido saduceo
(Mr. 8.14‑21)
Naꞌ uzaꞌ Jesús lënëꞌ yaca benꞌ quienëꞌ ziojëꞌ itzalaꞌ lagun. Naꞌ agulaꞌadyiꞌ ja benꞌ quie Jesús huaꞌajëꞌ yëta xtila. Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ:
―Cani rniaꞌ leꞌe, gapale cuidado quie levadura quie benꞌ partido fariseo len benꞌ partido saduceo.
Naꞌ uzulao ja benꞌ quie Jesús rëbijëꞌ laguedyijëꞌ:
―Quie danꞌ binuꞌaro yëta xtila unëꞌ raꞌo canaꞌ.
Caora naꞌ gucabëꞌ Jesús cabëꞌ pensari racajëꞌ, naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ:
―¿Bixquienꞌ rdëbile quie yëta xtila? ¡Binegalele dyëꞌëdi quiaꞌ! ¿Binetzioñeꞌele cabëꞌ naca quiaꞌ? ¿Agulaꞌadyiꞌle cabëꞌ biaꞌ quie lao gaꞌyoꞌ yëta xtila? ¿Birezaꞌlaꞌadyiꞌle bala gaꞌ naga ta yoz̃o begaꞌn beziꞌle? 10 ¿Lëzi birezaꞌlaꞌadyiꞌle cabëꞌ biaꞌ quie gadyi yëta xtila bz̃oz̃ogaꞌn udao ja tapa mila ja benëꞌ? ¿Birezaꞌlaꞌadyiꞌle bala chicuiti ta yoz̃o begaꞌn beziꞌle? 11 ¿Bixquienꞌ biuyoñeꞌele quele quie yëta xtila uniaꞌ caora uniaꞌ leꞌe ta gapale cuidado quie levadura quie benꞌ partido fariseo len benꞌ partido saduceo?
12 Naꞌra uyoñeꞌejëꞌ biunë Jesús quie levadurazi ta rudzeꞌjëꞌ yëta xtila. Unërë Jesús quie pensari raca ja benꞌ partido fariseo len ja benꞌ partido saduceo. Unëꞌ reyaꞌalaꞌ gapajëꞌ cuidado ta bigacajëꞌ pensari ca pensari raca ja benꞌ partido fariseo len ja benꞌ partido saduceo.
Unë Pedro naca Jesús Cristo, benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi
(Mr. 8.27‑30; Lc. 9.18‑20)
13 Cati bdyinlë Jesús yaca benꞌ quienëꞌ yu nebaba Cesarea de Filipo, naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ ja benꞌ quiëꞌ:
―¿Biz̃i rna ja benëꞌ nacaꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ?
14 Naꞌra una ja benꞌ quie Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ:
―Balajëꞌ rnajëꞌ nacoꞌ Juan bautista. Ibalajëꞌ rnajëꞌ nacoꞌ profeta Elías, o chi profeta Jeremías. Ibalajëꞌ rnajëꞌ nacoꞌ tu benꞌ profeta tula, benꞌ unitaꞌ dza naꞌla.
15 Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ:
―¿Cabiz̃i ina leꞌe nacaꞌ nëꞌëdiꞌ?
16 Naꞌra una Simón Pedro rëbinëꞌ lëbëꞌ:
―Luëꞌ nacoꞌ Cristo, z̃iꞌi Diuzi, benꞌ neban tuzioli.
17 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ Pedro:
―Tahuen gula baonaoꞌ, Simón, z̃iꞌi Jonás. Quele benëꞌ bzioñeꞌenëꞌ luëꞌ cabëꞌ nacaꞌ nëꞌëdiꞌ, dechanꞌ Xuzaꞌ Diuzi zu guibá. 18 Nëꞌëdiꞌ rniaꞌ luëꞌ nacoꞌ Pedro, ta inaro xtiꞌidzaꞌro “yo”. Con cabëꞌ unaoꞌ quiaꞌ unaoꞌ nacaꞌ z̃iꞌi Diuzi, canaꞌ cuiogaꞌ yaca benꞌ gale quiaꞌ, yaca benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ. Baꞌalaꞌcazi chi yugulu taxiꞌibiꞌ huejan dila ta udyiaguiꞌjan ja benꞌ rale quiaꞌ, bisuejan huejan gan. 19 Gunaꞌ luëꞌ yelaꞌ rnabëꞌ quiaꞌ ta tzetixogueꞌloꞌ ja benëꞌ bi huejëꞌ ta tzuꞌujëꞌ ga rnabëꞌ Diuzi. Con cabëꞌ yëboꞌjëꞌ huejëꞌ, nacan zi huejëꞌn, naꞌ huazu Diuzi puesto con ca inaoꞌ. Lëscanꞌ con cabëꞌ yëboꞌjëꞌ bihuejëꞌ, nacan zi bihuejëꞌn, naꞌ lëscanꞌ huazu Diuzi puesto con ca inaoꞌ.
20 Naꞌ ra gudyi Jesús lëjëꞌ ta biquixogueꞌjëꞌ benëꞌ de que lëbëꞌ naquëꞌ Cristo.
Udixogueꞌ Jesús cabëꞌ gaca quie cati gatinëꞌ
(Mr. 8.31―9.1; Lc. 9.22‑27)
21 Naꞌra uzulao Jesús ruxiꞌidzeꞌnëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ de que ruen zi yeyonëꞌ ciudad Jerusalén. Ruxiꞌidzeꞌnëꞌ lëjëꞌ cabëꞌ usaca yaca benëꞌ, len ja benꞌ rnabëꞌ, len ja xanꞌ pxuzi, len ja benꞌ rusëdi ley quie Moisés lëbëꞌ, naꞌ gutijëꞌ lëbëꞌ, pero huebannëꞌ lao tzona dza. 22 Naꞌra uquiëꞌ Pedro Jesús tzalaꞌla uzulaonëꞌ rdilanëꞌ Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ:
―¡Bigueꞌen Diuzi gaca quioꞌ cabëꞌ naoꞌ, Señor! ¡Nica gacazi quioꞌ luëꞌ canaꞌ!
23 Naꞌra uyëcho Jesús ta inë Pedro laohuëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ:
―Bebigaꞌ tzalaꞌla, Satanás. Tazëdi gula rueloꞌ quiaꞌ. Biracoꞌ pensari quie Diuzi. Pensari quie benëꞌ yuꞌuloꞌ.
24 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ ja benꞌ quienëꞌ:
―Chi nu benꞌ reꞌen inao nëꞌëdiꞌ, reꞌennan bira inaoyaquëꞌ ca rna pensari quieyaquëꞌ. Reꞌennan bidzebiyaquëꞌ naoyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ yugu dza, baꞌalaꞌcazi ruen z̃udyi guti benëꞌ leyaquëꞌ. 25 Nu benꞌ rdzebi inao nëꞌëdiꞌ, danꞌ rdzebinëꞌ gatinëꞌ tanun quiaꞌ, bihueꞌ Diuzi lëbëꞌ yelaꞌ neban tuzioli. Pero nu benꞌ inao nëꞌëdiꞌ birdzebinëꞌ gatinëꞌ tanun quiaꞌ, hueꞌ Diuzi lëbëꞌ yelaꞌ neban tuzioli. 26 ¿Biz̃i gan de quie nu benëꞌ anaca quie lao yugulute ta de lao yedyi layu, chi bigataꞌ yelaꞌ neban quiëꞌ tuzioli? ¿Ca gacala dumi reꞌennan ta gaꞌo yaca benëꞌ yelaꞌ naban tuzioli? 27 Nacaꞌ bichi yugulu benëꞌ. Huayaꞌa, pero naꞌ yeguidaꞌ tatula lao yedyi layu, zeyuꞌa yelaꞌ rnabëꞌ quie Xuzaꞌ. Caora naꞌ yeguidaliaꞌ yaca ángel quienëꞌ ta ichuguliaꞌ quie ja benëꞌ, quiz̃ogaꞌjëꞌ cabëꞌ bëjëꞌ dza udajëꞌ lao dyilayu, chi bëjëꞌ tahuen, chi bëjëꞌ tamala. 28 Tali rniaꞌ leꞌe, binegati bala leꞌe nitaꞌ niga len nëꞌëdiꞌ tu binelëꞌë inabiꞌa lao yedyi layu, nëꞌëdiꞌ bichi yugulu benëꞌ.