20
Güey Pabl nëz Macedon ni nëz Gres
Zeeṉe laa ruid co blëz, dzigo bredz Pabl grëse zha ne rliladz Jesús, bnee me lo zho zaacse gac zho. Blozhse bnee me lo zho, laa me briee ga zie me nëz xtan zha Macedon; güeynee me lo grë zha ne rliladz Jesús nëz co, pso me diidz lo zho zaacse gac zho. Nëz co briee me bdziṉ me nëz Gres. Ga blëz me tsoṉ mëë.
Laa zeeṉe laa me gbi ga tsie me nëz Siria, laa me ziele sëëb me barcw zeeṉe gocnaṉ me laa zha Israel ne no ga bnediidz pa tsietiṉ zho me, nacne güeydaque me barcw, mazd bio me nëz güeyted me nëz Macedon.
Blalaa zha ne bzënaḻ biogza no me, bzë ti meṉ Beré lë Sópater xingan ti meṉ lë Pirr; bzë chop zha Tesalónica, Aristarco ni Segund; ti zha Derb lë Gay, Timoté, ni schop zha nëz Asia, Tíquico ni Trófimo. Goḻ no Filip laa zho bner, per biaaṉ no diidz Troas cuëz zho no; laa no bliaaz ga, ga bdieed no lni Pascw. Zeeṉe bded lni co laa no bziaab barcw, laa no briee ga. Goc gaay ngbidz no no lo nis laa no bdziṉ lo zho Troas, dzigo bliaaz no Troas ga gadz ngbidz.
Zeeṉe goḻ dze dmingw, bio no yu ne rcaalsa zha ne rliladz Jesús ga. Ti yu tsoṉ xcuaaw, laa no pcaalsa par dziuuṉ no xtsee ne psaṉ Jesús diidz ga guṉ grë zha ne rliladz me. Laa no ndxie grë no, dzigo psilo Pabl pseed me no; nzian ncuaaṉe nonee me lo zho sac guini liu co laa me griee ga; goḻ groḻ guieela rsiaaḻdaque me. 8-9 Nzian nac biini ne noquia leṉ yu co; zaatne nac ro ventan ga zob ti niib lë Tic. Wdzeelaaw rsiaaḻdaque Pabl, tibaque bzheṉ mcaaḻ niib co, wbix niib ga biab niib nëz ley; ni glaaw, leṉ yu ne riaaṉ glaaraa ga ndxie no. Zeeṉe güeylis zho niib laa niib gutle.
10 Biet Pabl, bdziṉ me lo niib bdeedz me niib.
―¡Gdziebde to! ―rëb me―. ¡Zrieeban niib!
¡Ni nligaaw brieeban niib! 11-12 Grëse zho per nli rley zho. Blozh ga bdzieep no glaa stib bdziṉ no leṉ yu co, dzigoraa bdiiz Pabl guietxtil pquiin no. Blozhse bdziuuṉ no xtsee co, laa Pabl psilo bnee lo zho stib, quianeeque Pabl laa liu biini.
Bdziṉ Pabl Milet
13 Lban co psiaaḻ Pabl, laa me wbi ga laa me zie nëz Ason nzëni me; laa no bziaab barcw bdiednieer no lo me. Bdziṉ no Ason ga bliaaz no me zigne biaaṉ no diidz. 14 Zeeṉe blanso me lo no, laa no bziaab barcw gza no me bdziṉ no guiedz Mitilen. 15 Biini liu briee no Mitilen, bdieed no gax Quío, bietraa stib dze co bdziṉ no Samos, ga bliaaz no; bzia no lo nis co zig sti dze dzigoraa bdziṉ no Milet.
16 Biotieete no Efés, sac laa guic Pabl no gdziṉniob me Jerusalén, zeeṉa ygaa me lni Pentecostés. 17 Nacne zigne bdziṉ no Milet pxeeḻ me diidz Efés bredz me grë zha ne zo lo zha ne rliladz Jesús ga. 18 Zeeṉe blanso zho, bnee me lo zho rëb me:
―Wen wen ruṉbey to naa, naṉle to gaṉle zha noxco naa noyuṉ naa xtsiiṉ Jesús meṉ ne rnabey ne. Wlal ne psilo ziyaḻ naa nëz Asia nu, 19 blactaa biin naa lo grë miṉe bdeed naa, blactaa lo guieḻxtseeb ne ziyo naa, tibaque quianaḻ grë zha Israel quiṉ zho naa. 20 Per goṉ to gaṉle, tibaque bioxco naa biaḻseed naa to miṉe nac diidzli, zigtaa pseed naa to zaatne rcaalsa tow, zigtagaa pseed naa to stib yu stib yu. 21 Grëse miecha, tibaque miṉe pseed naa zho, miṉe bne naa lo zha Israel miṉcoque bne naa lo miech stib guiedz; grëse zho bnee naa lo zho none csaan zho xquieḻntseeb zho dib zdoo zho gnalo zho Jesús, zeeṉa gbig zho lo Dios.
22 ’Scaque niina ne laa Espíritu Sant rnabey ga naa Jerusalén, naṉd naa dieṉ peraa nac ncuaaṉe gdzieelo naa ga; 23 per naṉpaa naa ible zgo zho naa ladzguiib, ible sacsi zho naa, sac guiedz ne gdziiṉtaa naa miṉ co rnee Espíritu Sant teed naa. 24 Lo guieḻxtseeb co no naa per rquiad zdoo naa xquieḻmban naa; miṉe nziuuraa lo naa laga gdeeda diidz ib laa naa no gne lo miech pa lotaa rleynie Dios zho, zeeṉa iṉe gley naa csiaaḻ naa dziin ne bzo Jesús naa nu quiayuṉ naa. 25 Rieṉ naa lo grë to ne nac to zha ne biaḻseed naa gocnaṉ to zha nac xnëz Dios, gaṉdraa to lo naa lo guidzliu rii. 26-27 Laa naa pseedle to grëse miṉe nac Xtiidz Dios, ib peet pqueetsd naa lo to; gacxe waa, teḻ cho tib to nitlo, led xtoḻdraa naa ga. 28 Goḻguieṉ sca, ¡goḻquianap to, ni scagaa goḻquianap grë zha ne zo to lo! ¡Goḻwi gaṉle xnëz Dios no zho, haxta lo cruz gut Xpëëd me bdiizh me xtoḻ zho! Ni stiba, ¡ib Espíritu Sant bzo to yquianap to zho zigne rquianap baxtor xpëcwxiil zho!
29 ’¡Nsin goḻso! Sac rieṉle naa zeeṉe laa naa gbiche lo to, ib zrieequia grë zha ne guiaad guiaadquidie to, zguib zho zha gnitlo zho to zigne ruṉ grë coyot mëcwxiil. 30 Haxta lad to, zrieequia bla zha ntseeb ne ctsëë Xtiidz Dios, squiil zho to tsienaḻ to zhiwseed zho. 31 Gacxe waa laa naa rne lo to, ¡nsin goḻso! Goḻsoladz gaṉle tsoṉraa iz, dze guieel pseed naa to, blactaa biin naa pso naa diidz lo to tib tib to zaacse gac to. 32 Dios nac meṉ ne gacnieṉ to, laa naa rsaṉ to ladznia me grëse to; Xtiidz Ndzon me miṉe rnee gaṉle zha nquialadztaa me to, lëëw lozh quix biini to dib zdoo to gnalo to me, zeeṉa ygaa to zaatne gneedz me cuëz to grë to zha ne noraa xnëz me.
33 ’Wlaltaa ib rzobladzd naa dimi, ib rzobladzd naa lar, guiep naa tebaa zha yquianie naa grë ncuaaṉ co. 34 Leṉ dze ne blëz naa lo to, goṉ to gaṉle niapse nia naa bdziniaa naa ncuaaṉe pquiin naa, ncuaaṉe pquiingaa grë zha ne bzënie naa. 35 Ga blu naa lo to gaṉle, ib none dziuuṉ ne dziin zeeṉa grieelo dziuuṉ ne xyudar zha ne guieṉd pe yquiin. Ib riaaṉladzd naa xtiidz Jesús meṉ ne rnabey ne, zeeṉe znu bnee me: “Mazdraa nroob guieḻbley ne rgaa zha ne rgad, lëdle zha ne rad.”
36 Zeeṉe blozh bnee Pabl lo zho, laa me pquiitsgzhib ga grë me zho bzodiidznie zho Dios. 37 Blozhse ga, tibga tibga zho wbig bnee zho lo me, bnaaz zho nia me, bdeedz zho me. 38 Mban rac zho psilo zho roon zho, rsoladz zho rëb me gaṉdraa zho lo me. Blozh ga, güey zho güeyzonëz zho me zaatne sëëb me barcw.