25
The Parable of the Ten Virgins
Τότε ὁμοιωθήσεται ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν δέκα παρθένοις, αἵτινες λαβοῦσαι τὰς λαμπάδας *αυτων ¦ εαυτων ᴄᴛ αὐτῶν ἐξῆλθον εἰς απαντησιν ¦ υπαντησιν ᴄᴛ ἀπάντησιν τοῦ νυμφίου. πέντε δὲ ησαν εξ αυτων ¦ εξ αυτων ησαν ᴄᴛ ἦσαν ἐξ αὐτῶν §φρονιμοι και αι πεντε μωραι ¦ μωραι και πεντε φρονιμοι ᴄᴛ φρόνιμοι, καὶ αἱ πέντε μωραί. *αιτινες ¦ αι γαρ ᴄᴛ αἵτινες μωραί, λαβοῦσαι τὰς λαμπάδας αυτων ¦ εαυτων ᴀɴᴛ ᴛʀ αὐτῶν, οὐκ ἔλαβον μεθ᾽ ἑαυτῶν ἔλαιον· αἱ δὲ φρόνιμοι ἔλαβον ἔλαιον ἐν τοῖς ἀγγείοις αυτων ¦ — ᴄᴛ αὐτῶν μετὰ τῶν λαμπάδων §αυτων ¦ εαυτων ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ αὐτῶν. χρονίζοντος δὲ τοῦ νυμφίου, ἐνύσταξαν πᾶσαι καὶ ἐκάθευδον. μέσης δὲ νυκτὸς κραυγὴ γέγονεν, Ἰδού, ὁ νυμφίος *ερχεται ¦ — ᴄᴛ ἔρχεται, ἐξέρχεσθε εἰς ἀπάντησιν αυτου ¦ — ᴡʜ αὐτοῦ. τότε ἠγέρθησαν πᾶσαι αἱ παρθένοι ἐκεῖναι, καὶ ἐκόσμησαν τὰς λαμπάδας αυτων ¦ εαυτων ᴄᴛ αὐτῶν. αἱ δὲ μωραὶ ταῖς φρονίμοις §ειπον ¦ ειπαν ᴄᴛ εἶπον, Δότε ἡμῖν ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν, ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται. ἀπεκρίθησαν δὲ αἱ φρόνιμοι, λέγουσαι, Μήποτε *ουκ ʙ19 ¦ ου μη ʙ25 ᴄᴛ οὐκ αρκεση ¦ αρκεσει ᴀɴᴛ ἀρκέσῃ ἡμῖν καὶ ὑμῖν· πορεύεσθε δε ¦ — ᴄᴛ δὲ μᾶλλον πρὸς τοὺς πωλοῦντας καὶ ἀγοράσατε ἑαυταῖς. 10 ἀπερχομένων δὲ αὐτῶν ἀγοράσαι, ἦλθεν ὁ νυμφίος· καὶ αἱ ἕτοιμοι εἰσῆλθον μετ᾽ αὐτοῦ εἰς τοὺς γάμους, καὶ ἐκλείσθη ἡ θύρα. 11 ὕστερον δὲ ἔρχονται καὶ αἱ λοιπαὶ παρθένοι, λέγουσαι, Κύριε, Κύριε, ἄνοιξον ἡμῖν. 12 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ οἶδα ὑμᾶς. 13 γρηγορεῖτε οὖν, ὅτι οὐκ οἴδατε τὴν ἡμέραν οὐδὲ τὴν ὥραν, §εν η ο υιος του ανθρωπου ερχεται 89.3% ¦ — ᴄᴛ 10.4% ἐν ᾗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται.
The Parable of the Talents
14 Ὥσπερ γὰρ ἄνθρωπος ἀποδημῶν ἐκάλεσε τοὺς ἰδίους δούλους, καὶ παρέδωκεν αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ· 15 καὶ ᾧ μὲν ἔδωκε πέντε τάλαντα, ᾧ δὲ δύο, ᾧ δὲ ἕν, ἑκάστῳ κατὰ τὴν ἰδίαν δύναμιν· καὶ ἀπεδήμησεν εὐθέως. 16 πορευθεὶς *δε ¦ — ᴄᴛ δὲ ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν ειργασατο ¦ ηργασατο ᴄᴛ εἰργάσατο ἐν αὐτοῖς, καὶ εποιησεν ¦ εκερδησεν ᴄᴛ ἐποίησεν ἄλλα πέντε §ταλαντα ¦ — ᴄᴛ τάλαντα. 17 ὡσαύτως *και ¦ — ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ καὶ ὁ τὰ δύο ἐκέρδησε και αυτος ¦ — ᴄᴛ καὶ αὐτὸς ἄλλα δύο. 18 ὁ δὲ τὸ ἓν λαβὼν ἀπελθὼν ὤρυξεν εν τη γη ¦ γην ᴄᴛ ἐν τῇ γῇ, καὶ §απεκρυψε ¦ εκρυψε ᴄᴛ ἀπέκρυψε τὸ ἀργύριον τοῦ κυρίου αὐτοῦ.
19 Μετὰ δὲ *χρονον πολυν ¦ πολυν χρονον ᴄᴛ χρόνον πολὺν ἔρχεται ὁ κύριος τῶν δούλων ἐκείνων, καὶ συναίρει μετ αυτων λογον ¦ λογον μετ αυτων ᴄᴛ μετ᾽ αὐτῶν λόγον. 20 καὶ προσελθὼν ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν προσήνεγκεν ἄλλα πέντε τάλαντα, λέγων, Κύριε, πέντε τάλαντά μοι παρέδωκας· ἴδε, ἄλλα πέντε τάλαντα ἐκέρδησα επ αυτοις ¦ — ᴄᴛ ἐπ᾽ αὐτοῖς. 21 ἔφη §δε ¦ — ᴀɴᴛ ᴄᴛ δὲ αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ, Εὖ, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ, ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός, ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω· εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου. 22 προσελθὼν *δε ¦ — ᴡʜ δὲ καὶ ὁ τὰ δύο τάλαντα λαβων ¦ — ᴄᴛ λαβὼν εἶπε, Κύριε, δύο τάλαντά μοι παρέδωκας· ἴδε, ἄλλα δύο τάλαντα ἐκέρδησα επ αυτοις ¦ — ᴄᴛ ἐπ᾽ αὐτοῖς. 23 ἔφη αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ, Εὖ, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ, ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός, ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω· εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου. 24 προσελθὼν δὲ καὶ ὁ τὸ ἓν τάλαντον εἰληφὼς εἶπε, Κύριε, ἔγνων σε ὅτι σκληρὸς εἶ ἄνθρωπος, θερίζων ὅπου οὐκ ἔσπειρας, καὶ συνάγων ὅθεν οὐ διεσκόρπισας· 25 καὶ φοβηθείς, ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ· ἴδε, ἔχεις τὸ σόν. 26 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ κύριος αὐτοῦ εἶπεν αὐτῷ, Πονηρὲ δοῦλε καὶ ὀκνηρέ, ᾔδεις ὅτι θερίζω ὅπου οὐκ ἔσπειρα, καὶ συνάγω ὅθεν οὐ διεσκόρπισα· 27 ἔδει §ουν σε ¦ σε ουν ᴄᴛ οὖν σε βαλεῖν *το αργυριον ¦ τα αργυρια ᴄᴛ τὸ ἀργύριόν μου τοῖς τραπεζιταις ¦ τραπεζειταις ᴛʜ ᴡʜ τραπεζίταις, καὶ ἐλθὼν ἐγὼ ἐκομισάμην ἂν τὸ ἐμὸν σὺν τόκῳ. 28 ἄρατε οὖν ἀπ᾽ αὐτοῦ τὸ τάλαντον, καὶ δότε τῷ ἔχοντι τὰ δέκα τάλαντα. 29 τῷ γὰρ ἔχοντι παντὶ δοθήσεται καὶ περισσευθήσεται· απο δε του ¦ του δε ᴄᴛ ἀπὸ δὲ τοῦ μὴ ἔχοντος, καὶ ὃ §εχει ¦ δοκει εχειν ᴘᴄᴋ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ᾽ αὐτοῦ. 30 καὶ τὸν ἀχρεῖον δοῦλον *εκβαλετε ¦ εκβαλλετε ᴛʀ ἐκβάλετε εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον. ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.
The Final Judgment
31 Ὅταν δὲ ἔλθῃ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ, καὶ πάντες οἱ αγιοι ¦ — ᴄᴛ ἅγιοι ἄγγελοι μετ᾽ αὐτοῦ, τότε καθίσει ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ, 32 καὶ συναχθησεται ʙ22 ¦ συναχθησονται ʙ23 ᴄᴛ ᴘᴄᴋ συναχθήσεται ἔμπροσθεν αὐτοῦ πάντα τὰ ἔθνη, καὶ §αφοριει ¦ αφορισει ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ ἀφοριεῖ αὐτοὺς ἀπ᾽ ἀλλήλων, ὥσπερ ὁ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τῶν ἐρίφων· 33 καὶ στήσει τὰ μὲν πρόβατα ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ, τὰ δὲ ἐρίφια ἐξ εὐωνύμων. 34 τότε ἐρεῖ ὁ βασιλεὺς τοῖς ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ, Δεῦτε, οἱ εὐλογημένοι τοῦ πατρός μου, κληρονομήσατε τὴν ἡτοιμασμένην ὑμῖν βασιλείαν ἀπὸ καταβολῆς κόσμου. 35 ἐπείνασα γάρ, καὶ ἐδώκατέ μοι φαγεῖν· ἐδίψησα, καὶ ἐποτίσατέ με· ξένος ἤμην, καὶ συνηγάγετέ με· 36 γυμνός, καὶ περιεβάλετέ με· ἠσθένησα, καὶ ἐπεσκέψασθέ με· ἐν φυλακῇ ἤμην, καὶ *ηλθετε ¦ ηλθατε ᴄᴛ ἤλθετε πρός με. 37 τότε ἀποκριθήσονται αὐτῷ οἱ δίκαιοι, λέγοντες, Κύριε, πότε σὲ ειδομεν ¦ ειδαμεν ᴡʜ εἴδομεν πεινῶντα, καὶ ἐθρέψαμεν, ἢ διψῶντα, καὶ ἐποτίσαμεν; 38 πότε δέ σε ειδομεν ¦ ειδαμεν ᴡʜ εἴδομεν ξένον, καὶ συνηγάγομεν, ἢ γυμνόν, καὶ περιεβάλομεν; 39 πότε δέ σε εἴδομεν §ασθενη ¦ ασθενουντα ᴄᴛ ἀσθενῆ, ἢ ἐν φυλακῇ, καὶ ἤλθομεν πρός σε; 40 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ βασιλεὺς ἐρεῖ αὐτοῖς, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ᾽ ὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἀδελφῶν μου τῶν ἐλαχίστων, ἐμοὶ ἐποιήσατε.
41 Τότε ἐρεῖ καὶ τοῖς ἐξ εὐωνύμων, Πορεύεσθε ἀπ᾽ ἐμοῦ, *οι ¦ — ᴛʜ ᴡʜ οἱ κατηραμένοι, εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον, τὸ ἡτοιμασμένον τῷ διαβόλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ. 42 ἐπείνασα γάρ, καὶ οὐκ ἐδώκατέ μοι φαγεῖν· εδιψησα ¦ και εδιψησα ᴡʜ ἐδίψησα, καὶ οὐκ ἐποτίσατέ με· 43 ξένος ἤμην, καὶ οὐ συνηγάγετέ με· γυμνός, καὶ οὐ περιεβάλετέ με· ἀσθενής, καὶ ἐν φυλακῇ, καὶ οὐκ ἐπεσκέψασθέ με. 44 τότε αποκριθησονται ¦ αποκριθησονται αυτω ᴀɴᴛ ᴛʀ ἀποκριθήσονται καὶ αὐτοί, λέγοντες, Κύριε, πότε σὲ εἴδομεν πεινῶντα, ἢ διψῶντα, ἢ ξένον, ἢ γυμνόν, ἢ ἀσθενῆ, ἢ ἐν φυλακῇ, καὶ οὐ διηκονήσαμέν σοι; 45 τότε ἀποκριθήσεται αὐτοῖς, λέγων, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ᾽ ὅσον οὐκ ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἐλαχίστων, οὐδὲ ἐμοὶ ἐποιήσατε. 46 καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον· οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.

*25:1 αυτων ¦ εαυτων ᴄᴛ

25:1 απαντησιν ¦ υπαντησιν ᴄᴛ

25:2 ησαν εξ αυτων ¦ εξ αυτων ησαν ᴄᴛ

§25:2 φρονιμοι και αι πεντε μωραι ¦ μωραι και πεντε φρονιμοι ᴄᴛ

*25:3 αιτινες ¦ αι γαρ ᴄᴛ

25:3 αυτων ¦ εαυτων ᴀɴᴛ ᴛʀ

25:4 αυτων ¦ — ᴄᴛ

§25:4 αυτων ¦ εαυτων ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ

*25:6 ερχεται ¦ — ᴄᴛ

25:6 αυτου ¦ — ᴡʜ

25:7 αυτων ¦ εαυτων ᴄᴛ

§25:8 ειπον ¦ ειπαν ᴄᴛ

*25:9 ουκ ʙ19 ¦ ου μη ʙ25 ᴄᴛ

25:9 αρκεση ¦ αρκεσει ᴀɴᴛ

25:9 δε ¦ — ᴄᴛ

§25:13 εν η ο υιος του ανθρωπου ερχεται 89.3% ¦ — ᴄᴛ 10.4%

*25:16 δε ¦ — ᴄᴛ

25:16 ειργασατο ¦ ηργασατο ᴄᴛ

25:16 εποιησεν ¦ εκερδησεν ᴄᴛ

§25:16 ταλαντα ¦ — ᴄᴛ

*25:17 και ¦ — ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ

25:17 και αυτος ¦ — ᴄᴛ

25:18 εν τη γη ¦ γην ᴄᴛ

§25:18 απεκρυψε ¦ εκρυψε ᴄᴛ

*25:19 χρονον πολυν ¦ πολυν χρονον ᴄᴛ

25:19 μετ αυτων λογον ¦ λογον μετ αυτων ᴄᴛ

25:20 επ αυτοις ¦ — ᴄᴛ

§25:21 δε ¦ — ᴀɴᴛ ᴄᴛ

*25:22 δε ¦ — ᴡʜ

25:22 λαβων ¦ — ᴄᴛ

25:22 επ αυτοις ¦ — ᴄᴛ

§25:27 ουν σε ¦ σε ουν ᴄᴛ

*25:27 το αργυριον ¦ τα αργυρια ᴄᴛ

25:27 τραπεζιταις ¦ τραπεζειταις ᴛʜ ᴡʜ

25:29 απο δε του ¦ του δε ᴄᴛ

§25:29 εχει ¦ δοκει εχειν ᴘᴄᴋ

*25:30 εκβαλετε ¦ εκβαλλετε ᴛʀ

25:31 αγιοι ¦ — ᴄᴛ

25:32 συναχθησεται ʙ22 ¦ συναχθησονται ʙ23 ᴄᴛ ᴘᴄᴋ

§25:32 αφοριει ¦ αφορισει ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ

*25:36 ηλθετε ¦ ηλθατε ᴄᴛ

25:37 ειδομεν ¦ ειδαμεν ᴡʜ

25:38 ειδομεν ¦ ειδαμεν ᴡʜ

§25:39 ασθενη ¦ ασθενουντα ᴄᴛ

*25:41 οι ¦ — ᴛʜ ᴡʜ

25:42 εδιψησα ¦ και εδιψησα ᴡʜ

25:44 αποκριθησονται ¦ αποκριθησονται αυτω ᴀɴᴛ ᴛʀ