27
Jesus Handed Over to Pontius Pilate
Πρωΐας δὲ γενομένης, συμβούλιον ἔλαβον πάντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι *του λαου ¦ — ᴘᴄᴋ τοῦ λαοῦ κατὰ τοῦ Ἰησοῦ, ὥστε θανατῶσαι αὐτόν· καὶ δήσαντες αὐτὸν ἀπήγαγον καὶ παρέδωκαν αυτον ¦ — ᴄᴛ αὐτὸν ποντιω πιλατω ¦ πιλατω ɴᴀ ꜱʙʟ ¦ πειλατω ᴛʜ ᴡʜ Ποντίῳ Πιλάτῳ τῷ ἡγεμόνι.
Judas Hangs Himself
Τότε ἰδὼν Ἰούδας ὁ §παραδιδους ¦ παραδους ᴛʜ ᴡʜ παραδιδοὺς αὐτὸν ὅτι κατεκρίθη, μεταμεληθεὶς *απεστρεψε ¦ εστρεψε ᴄᴛ ἀπέστρεψε τὰ τριάκοντα ἀργύρια τοῖς ἀρχιερεῦσι καὶ τοις ¦ — ᴄᴛ τοῖς πρεσβυτέροις, λέγων, Ἥμαρτον παραδοὺς αἷμα αθωον ¦ δικαιον ᴡʜ ἀθῷον. οἱ δὲ §ειπον ¦ ειπαν ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ εἶπον, Τί πρὸς ἡμᾶς; σὺ *οψει ¦ οψη ᴄᴛ ὄψει. καὶ ῥίψας τὰ ἀργύρια εν τω ναω 98.3% ¦ εις τον ναον ᴄᴛ 1.3% ἐν τῷ ναῷ, ἀνεχώρησε· καὶ ἀπελθὼν ἀπήγξατο. οἱ δὲ ἀρχιερεῖς λαβόντες τὰ ἀργύρια ειπον ¦ ειπαν ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ εἶπον, Οὐκ ἔξεστι βαλεῖν αὐτὰ εἰς τὸν κορβανᾶν, ἐπεὶ τιμὴ αἵματός ἐστι. συμβούλιον δὲ λαβόντες ἠγόρασαν ἐξ αὐτῶν τὸν ἀγρὸν τοῦ κεραμέως, εἰς ταφὴν τοῖς ξένοις. διὸ ἐκλήθη ὁ ἀγρὸς ἐκεῖνος Ἀγρὸς Αἵματος, ἕως τῆς σήμερον. τότε ἐπληρώθη τὸ ῥηθὲν διὰ Ἱερεμίου τοῦ προφήτου, λέγοντος, Καὶ ἔλαβον τὰ τριάκοντα ἀργύρια, τὴν τιμὴν τοῦ τετιμημένου, ὃν ἐτιμήσαντο ἀπὸ υἱῶν Ἰσραήλ· 10 καὶ ἔδωκαν αὐτὰ εἰς τὸν ἀγρὸν τοῦ κεραμέως, καθὰ συνέταξέ μοι Κύριος.
Jesus Faces Pilate
11 Ὁ δὲ Ἰησοῦς §εστη ¦ εσταθη ᴄᴛ ἔστη ἔμπροσθεν τοῦ ἡγεμόνος· καὶ ἐπηρώτησεν αὐτὸν ὁ ἡγεμών, λέγων, Σὺ εἶ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων; ὁ δὲ Ἰησοῦς ἔφη *αυτω ¦ — ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ αὐτῷ, Σὺ λέγεις. 12 καὶ ἐν τῷ κατηγορεῖσθαι αὐτὸν ὑπὸ τῶν ἀρχιερέων καὶ των ¦ — ᴄᴛ ᴘᴄᴋ τῶν πρεσβυτέρων, οὐδὲν ἀπεκρίνατο. 13 τότε λέγει αὐτῷ ὁ πιλατος ¦ πειλατος ᴛʜ ᴡʜ Πιλᾶτος, Οὐκ ἀκούεις πόσα σου καταμαρτυροῦσι; 14 καὶ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῷ πρὸς οὐδὲ ἓν ῥῆμα, ὥστε θαυμάζειν τὸν ἡγεμόνα λίαν.
The Crowd Calls For Jesus' Crucifixion
15 Κατὰ δὲ ἑορτὴν εἰώθει ὁ ἡγεμὼν ἀπολύειν ἕνα τῷ ὄχλῳ δέσμιον, ὃν ἤθελον. 16 εἶχον δὲ τότε δέσμιον ἐπίσημον, λεγόμενον §βαραββαν ¦ ιησουν βαραββαν ɴᴀ ꜱʙʟ Βαραββᾶν. 17 συνηγμένων οὖν αὐτῶν, εἶπεν αὐτοῖς ὁ *πιλατος ¦ πειλατος ᴛʜ ᴡʜ Πιλᾶτος, Τίνα θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν; βαραββαν ¦ ιησουν τον βαραββαν ɴᴀ ꜱʙʟ ¦ τον βαραββαν ᴡʜ Βαραββᾶν, ἢ Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον Χριστόν; 18 ᾔδει γὰρ ὅτι διὰ φθόνον παρέδωκαν αὐτόν. 19 καθημένου δὲ αὐτοῦ ἐπὶ τοῦ βήματος, ἀπέστειλε πρὸς αὐτὸν ἡ γυνὴ αὐτοῦ, λέγουσα, Μηδέν σοι καὶ τῷ δικαίῳ ἐκείνῳ· πολλὰ γὰρ ἔπαθον σήμερον κατ᾽ ὄναρ δι᾽ αὐτόν. 20 οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἔπεισαν τοὺς ὄχλους ἵνα αἰτήσωνται τὸν Βαραββᾶν, τὸν δὲ Ἰησοῦν ἀπολέσωσιν. 21 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἡγεμὼν εἶπεν αὐτοῖς, Τίνα θέλετε ἀπὸ τῶν δύο ἀπολύσω ὑμῖν; οἱ δὲ ειπον ¦ ειπαν ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ εἶπον, §βαραββαν ¦ τον βαραββαν ᴄᴛ Βαραββᾶν. 22 λέγει αὐτοῖς ὁ *πιλατος ¦ πειλατος ᴛʜ ᴡʜ Πιλᾶτος, Τί οὖν ποιήσω Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον Χριστόν; λέγουσιν αυτω ¦ — ᴄᴛ αὐτῷ πάντες, Σταυρωθήτω. 23 ὁ δὲ ηγεμων ¦ — ᴄᴛ ἡγεμὼν ἔφη, Τί γὰρ κακὸν ἐποίησεν; οἱ δὲ περισσῶς ἔκραζον, λέγοντες, Σταυρωθήτω.
24 Ἰδὼν δὲ ὁ §πιλατος ¦ πειλατος ᴛʜ ᴡʜ Πιλᾶτος ὅτι οὐδὲν ὠφελεῖ, ἀλλὰ μᾶλλον θόρυβος γίνεται, λαβὼν ὕδωρ, ἀπενίψατο τὰς χεῖρας *απεναντι ¦ κατεναντι ᴡʜ ἀπέναντι τοῦ ὄχλου, λέγων, Ἀθῷός εἰμι ἀπὸ τοῦ αἵματος του δικαιου ¦ — ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ τοῦ δικαίου τούτου· ὑμεῖς ὄψεσθε. 25 καὶ ἀποκριθεὶς πᾶς ὁ λαὸς εἶπε, Τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐφ᾽ ἡμᾶς καὶ ἐπὶ τὰ τέκνα ἡμῶν. 26 τότε ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν Βαραββᾶν· τὸν δὲ Ἰησοῦν φραγελλώσας παρέδωκεν ἵνα σταυρωθῇ.
The Soldiers Mock Jesus
27 Τότε οἱ στρατιῶται τοῦ ἡγεμόνος, παραλαβόντες τὸν Ἰησοῦν εἰς τὸ πραιτώριον, συνήγαγον ἐπ᾽ αὐτὸν ὅλην τὴν σπεῖραν· 28 καὶ ἐκδύσαντες αὐτόν, περιεθηκαν αυτω χλαμυδα κοκκινην ¦ χλαμυδα κοκκινην περιεθηκαν αυτω ᴄᴛ περιέθηκαν αὐτῷ χλαμύδα κοκκίνην. 29 καὶ πλέξαντες στέφανον ἐξ ἀκανθῶν, ἐπέθηκαν ἐπὶ §την κεφαλην ¦ της κεφαλης ᴄᴛ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ, καὶ κάλαμον *επι την δεξιαν ¦ εν τη δεξια ᴄᴛ ἐπὶ τὴν δεξιὰν αὐτοῦ· καὶ γονυπετήσαντες ἔμπροσθεν αὐτοῦ ενεπαιζον ¦ ενεπαιξαν ᴄᴛ ἐνέπαιζον αὐτῷ, λέγοντες, Χαῖρε, ο βασιλευς ¦ βασιλευ ᴄᴛ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων· 30 καὶ ἐμπτύσαντες εἰς αὐτόν, ἔλαβον τὸν κάλαμον, καὶ ἔτυπτον εἰς τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. 31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα, καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι.
The Crucifixion
32 Ἐξερχόμενοι δὲ εὗρον ἄνθρωπον Κυρηναῖον, ὀνόματι Σίμωνα· τοῦτον ἠγγάρευσαν ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτοῦ. 33 καὶ ἐλθόντες εἰς τόπον λεγόμενον Γολγοθᾶ, §ο ¦ ος ᴛʀ ὅ ἐστι *λεγομενος κρανιου τοπος ¦ λεγομενον κρανιου τοπος ᴘᴄᴋ ¦ κρανιου τοπος λεγομενος ᴄᴛ λεγόμενος Κρανίου Τόπος, 34 ἔδωκαν αὐτῷ πιεῖν οξος ¦ οινον ᴄᴛ ὄξος μετὰ χολῆς μεμιγμένον· καὶ γευσάμενος οὐκ ηθελε ¦ ηθελησε ᴄᴛ ἤθελε πιεῖν.
35 Σταυρώσαντες δὲ αὐτόν, διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, §βαλλοντες ¦ βαλοντες ᴀɴᴛ ᴘᴄᴋ βάλλοντες *κληρον ¦ κληρον ινα πληρωθη το ρηθεν υπο του προφητου διεμερισαντο τα ιματια μου εαυτοις και επι τον ιματισμον μου εβαλον κληρον ᴛʀ κλῆρον. 36 καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ. 37 καὶ ἐπέθηκαν ἐπάνω τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ τὴν αἰτίαν αὐτοῦ γεγραμμένην, Οὗτός ἐστιν Ἰησοῦς ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων. 38 τότε σταυροῦνται σὺν αὐτῷ δύο λῃσταί, εἷς ἐκ δεξιῶν καὶ εἷς ἐξ εὐωνύμων. 39 οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτόν, κινουντες ¦ κεινουντες ᴛʜ κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν, 40 καὶ λέγοντες, Ὁ καταλύων τὸν ναὸν καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις οἰκοδομῶν, σῶσον σεαυτόν· εἰ υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, καταβηθι ¦ και καταβηθι ɴᴀ κατάβηθι ἀπὸ τοῦ σταυροῦ. 41 ὁμοίως §δε και ¦ και ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ ¦ — ᴛʜ δὲ καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐμπαίζοντες μετὰ τῶν γραμματέων καὶ πρεσβυτέρων *και φαρισαιων ¦ — ᴄᴛ ᴛʀ καὶ Φαρισαίων ἔλεγον, 42 Ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι. ει ¦ — ᴄᴛ εἰ βασιλεὺς Ἰσραήλ ἐστι, καταβάτω νῦν ἀπὸ τοῦ σταυροῦ, καὶ πιστευσομεν ¦ πιστευσωμεν ᴀɴᴛ πιστεύσομεν §επ αυτω ¦ αυτω ᴛʀ ¦ επ αυτον ᴄᴛ ἐπ᾽ αὐτῷ. 43 πέποιθεν ἐπὶ τὸν Θεόν· ῥυσάσθω νῦν *αυτον ¦ — ᴄᴛ αὐτόν, εἰ θέλει αὐτόν. εἶπε γὰρ ὅτι Θεοῦ εἰμι υἱός. 44 τὸ δ᾽ αὐτὸ καὶ οἱ λῃσταὶ οἱ συσταυρωθεντες ¦ συνσταυρωθεντες ᴛʜ ᴡʜ συσταυρωθέντες αυτω ¦ συν αυτω ᴄᴛ αὐτῷ ὠνείδιζον §αυτον ¦ αυτω ᴛʀ αὐτόν.
The Death of Jesus
45 Ἀπὸ δὲ ἕκτης ὥρας σκότος ἐγένετο ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ἕως ὥρας *ενατης ¦ εννατης ᴛʀ ἐνάτης. 46 περὶ δὲ τὴν ενατην ¦ εννατην ᴛʀ ἐνάτην ὥραν ανεβοησεν ¦ εβοησεν ᴡʜ ἀνεβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ, λέγων, §ηλι ηλι ¦ ηλει ηλει ᴛʜ ¦ ελωι ελωι ᴡʜ Ἠλί, Ἠλί, *λιμα ¦ λαμα ᴛʀ ¦ λεμα ᴄᴛ λιμὰ σαβαχθανι ¦ σαβαχθανει ᴛʜ ᴡʜ σαβαχθανί; τοῦτ᾽ ἔστι, Θεέ μου, Θεέ μου, ἵνα τί με ἐγκατέλιπες; 47 τινὲς δὲ τῶν ἐκεῖ εστωτων ¦ εστηκοτων ᴄᴛ ἑστώτων ἀκούσαντες ἔλεγον ὅτι §ηλιαν ¦ ηλειαν ᴡʜ Ἠλίαν φωνεῖ οὗτος. 48 καὶ εὐθέως δραμὼν εἷς ἐξ αὐτῶν, καὶ λαβὼν σπόγγον, πλήσας τε ὄξους, καὶ περιθεὶς καλάμῳ, ἐπότιζεν αὐτόν. 49 οἱ δὲ λοιποὶ *ελεγον ¦ ειπαν ᴡʜ ἔλεγον, Ἄφες, ἴδωμεν εἰ ἔρχεται ηλιας ¦ ηλειας ᴡʜ Ἠλίας σώσων αυτον 96.7% ¦ αυτον αλλος δε λαβων λογχην ενυξεν αυτου την πλευραν και εξηλθεν υδωρ και αιμα ᴡʜ 1.1% αὐτόν. 50 ὁ δὲ Ἰησοῦς πάλιν κράξας φωνῇ μεγάλῃ ἀφῆκε τὸ πνεῦμα. 51 καὶ ἰδού, τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη §εις δυο απο ανωθεν εως κατω ¦ απ ανωθεν εως κατω εις δυο ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ ¦ εις δυο απ ανωθεν εως κατω ᴛʜ εἰς δύο ἀπὸ ἄνωθεν ἕως κάτω· καὶ ἡ γῆ ἐσείσθη· καὶ αἱ πέτραι ἐσχίσθησαν· 52 καὶ τὰ μνημεῖα ἀνεῴχθησαν· καὶ πολλὰ σώματα τῶν κεκοιμημένων ἁγίων *ηγερθη ¦ ηγερθησαν ᴄᴛ ἠγέρθη· 53 καὶ ἐξελθόντες ἐκ τῶν μνημείων μετὰ τὴν ἔγερσιν αὐτοῦ εἰσῆλθον εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν, καὶ ἐνεφανίσθησαν πολλοῖς. 54 ὁ δὲ ἑκατόνταρχος καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ τηροῦντες τὸν Ἰησοῦν, ἰδόντες τὸν σεισμὸν καὶ τὰ γενομενα ¦ γινομενα ᴡʜ γενόμενα, ἐφοβήθησαν σφόδρα, λέγοντες, Ἀληθῶς Θεοῦ υἱὸς ἦν οὗτος.
55 Ἦσαν δὲ ἐκεῖ γυναικες ¦ και γυναικες ᴀɴᴛ ᴘᴄᴋ γυναῖκες πολλαὶ ἀπὸ μακρόθεν θεωροῦσαι, αἵτινες ἠκολούθησαν τῷ Ἰησοῦ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας, διακονοῦσαι αὐτῷ, 56 ἐν αἷς ἦν Μαρία ἡ Μαγδαληνή, καὶ Μαρία ἡ τοῦ Ἰακώβου καὶ §ιωση ¦ ιωσηφ ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ Ἰωσῆ μήτηρ, καὶ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου.
The Burial of Jesus
57 Ὀψίας δὲ γενομένης, ἦλθεν ἄνθρωπος πλούσιος ἀπὸ Ἀριμαθαίας, τοὔνομα Ἰωσήφ, ὃς καὶ αὐτὸς *εμαθητευσε ¦ εμαθητευθη ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ ἐμαθήτευσε τῷ Ἰησοῦ· 58 οὗτος προσελθὼν τῷ πιλατω ¦ πειλατω ᴛʜ ᴡʜ Πιλάτῳ, ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ. τότε ὁ πιλατος ¦ πειλατος ᴛʜ ᴡʜ Πιλᾶτος ἐκέλευσεν ἀποδοθῆναι §το σωμα ¦ — ᴄᴛ τὸ σῶμα. 59 καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ *σινδονι ¦ εν σινδονι ɴᴀ ᴡʜ σινδόνι καθαρᾷ, 60 καὶ ἔθηκεν αὐτὸ ἐν τῷ καινῷ αὐτοῦ μνημείῳ, ὃ ἐλατόμησεν ἐν τῇ πέτρᾳ· καὶ προσκυλίσας λίθον μέγαν τῇ θύρᾳ τοῦ μνημείου, ἀπῆλθεν. 61 ἦν δὲ ἐκεῖ μαρια ¦ μαριαμ ᴄᴛ Μαρία ἡ Μαγδαληνή, καὶ ἡ ἄλλη Μαρία, καθήμεναι ἀπέναντι τοῦ τάφου.
The Guard at the Tomb
62 Τῇ δὲ ἐπαύριον, ἥτις ἐστὶ μετὰ τὴν Παρασκευήν, συνήχθησαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι πρὸς πιλατον ¦ πειλατον ᴛʜ ᴡʜ Πιλᾶτον, 63 λέγοντες, Κύριε, ἐμνήσθημεν ὅτι ἐκεῖνος ὁ πλάνος εἶπεν ἔτι ζῶν, Μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἐγείρομαι. 64 κέλευσον οὖν ἀσφαλισθῆναι τὸν τάφον ἕως τῆς τρίτης ἡμέρας· μήποτε ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ §αυτου ¦ — ᴡʜ αὐτοῦ *νυκτος ʙ16 ¦ — ʙ9 ᴄᴛ νυκτὸς κλέψωσιν αὐτόν, καὶ εἴπωσι τῷ λαω ¦ λαω οτι ᴘᴄᴋ λαῷ, Ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν· καὶ ἔσται ἡ ἐσχάτη πλάνη χείρων τῆς πρώτης. 65 ἔφη δε KX(95) ¦ — KX(77) ᴀɴᴛ ᴄᴛ δὲ αὐτοῖς ὁ §πιλατος ¦ πειλατος ᴛʜ ᴡʜ Πιλᾶτος, Ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε, ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε. 66 οἱ δὲ πορευθέντες ἠσφαλίσαντο τὸν τάφον, σφραγίσαντες τὸν λίθον, μετὰ τῆς κουστωδίας.

*27:1 του λαου ¦ — ᴘᴄᴋ

27:2 αυτον ¦ — ᴄᴛ

27:2 ποντιω πιλατω ¦ πιλατω ɴᴀ ꜱʙʟ ¦ πειλατω ᴛʜ ᴡʜ

§27:3 παραδιδους ¦ παραδους ᴛʜ ᴡʜ

*27:3 απεστρεψε ¦ εστρεψε ᴄᴛ

27:3 τοις ¦ — ᴄᴛ

27:4 αθωον ¦ δικαιον ᴡʜ

§27:4 ειπον ¦ ειπαν ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ

*27:4 οψει ¦ οψη ᴄᴛ

27:5 εν τω ναω 98.3% ¦ εις τον ναον ᴄᴛ 1.3%

27:6 ειπον ¦ ειπαν ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ

§27:11 εστη ¦ εσταθη ᴄᴛ

*27:11 αυτω ¦ — ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ

27:12 των ¦ — ᴄᴛ ᴘᴄᴋ

27:13 πιλατος ¦ πειλατος ᴛʜ ᴡʜ

§27:16 βαραββαν ¦ ιησουν βαραββαν ɴᴀ ꜱʙʟ

*27:17 πιλατος ¦ πειλατος ᴛʜ ᴡʜ

27:17 βαραββαν ¦ ιησουν τον βαραββαν ɴᴀ ꜱʙʟ ¦ τον βαραββαν ᴡʜ

27:21 ειπον ¦ ειπαν ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ

§27:21 βαραββαν ¦ τον βαραββαν ᴄᴛ

*27:22 πιλατος ¦ πειλατος ᴛʜ ᴡʜ

27:22 αυτω ¦ — ᴄᴛ

27:23 ηγεμων ¦ — ᴄᴛ

§27:24 πιλατος ¦ πειλατος ᴛʜ ᴡʜ

*27:24 απεναντι ¦ κατεναντι ᴡʜ

27:24 του δικαιου ¦ — ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ

27:28 περιεθηκαν αυτω χλαμυδα κοκκινην ¦ χλαμυδα κοκκινην περιεθηκαν αυτω ᴄᴛ

§27:29 την κεφαλην ¦ της κεφαλης ᴄᴛ

*27:29 επι την δεξιαν ¦ εν τη δεξια ᴄᴛ

27:29 ενεπαιζον ¦ ενεπαιξαν ᴄᴛ

27:29 ο βασιλευς ¦ βασιλευ ᴄᴛ

§27:33 ο ¦ ος ᴛʀ

*27:33 λεγομενος κρανιου τοπος ¦ λεγομενον κρανιου τοπος ᴘᴄᴋ ¦ κρανιου τοπος λεγομενος ᴄᴛ

27:34 οξος ¦ οινον ᴄᴛ

27:34 ηθελε ¦ ηθελησε ᴄᴛ

§27:35 βαλλοντες ¦ βαλοντες ᴀɴᴛ ᴘᴄᴋ

*27:35 κληρον ¦ κληρον ινα πληρωθη το ρηθεν υπο του προφητου διεμερισαντο τα ιματια μου εαυτοις και επι τον ιματισμον μου εβαλον κληρον ᴛʀ

27:39 κινουντες ¦ κεινουντες ᴛʜ

27:40 καταβηθι ¦ και καταβηθι ɴᴀ

§27:41 δε και ¦ και ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ ¦ — ᴛʜ

*27:41 και φαρισαιων ¦ — ᴄᴛ ᴛʀ

27:42 ει ¦ — ᴄᴛ

27:42 πιστευσομεν ¦ πιστευσωμεν ᴀɴᴛ

§27:42 επ αυτω ¦ αυτω ᴛʀ ¦ επ αυτον ᴄᴛ

*27:43 αυτον ¦ — ᴄᴛ

27:44 συσταυρωθεντες ¦ συνσταυρωθεντες ᴛʜ ᴡʜ

27:44 αυτω ¦ συν αυτω ᴄᴛ

§27:44 αυτον ¦ αυτω ᴛʀ

*27:45 ενατης ¦ εννατης ᴛʀ

27:46 ενατην ¦ εννατην ᴛʀ

27:46 ανεβοησεν ¦ εβοησεν ᴡʜ

§27:46 ηλι ηλι ¦ ηλει ηλει ᴛʜ ¦ ελωι ελωι ᴡʜ

*27:46 λιμα ¦ λαμα ᴛʀ ¦ λεμα ᴄᴛ

27:46 σαβαχθανι ¦ σαβαχθανει ᴛʜ ᴡʜ

27:47 εστωτων ¦ εστηκοτων ᴄᴛ

§27:47 ηλιαν ¦ ηλειαν ᴡʜ

*27:49 ελεγον ¦ ειπαν ᴡʜ

27:49 ηλιας ¦ ηλειας ᴡʜ

27:49 αυτον 96.7% ¦ αυτον αλλος δε λαβων λογχην ενυξεν αυτου την πλευραν και εξηλθεν υδωρ και αιμα ᴡʜ 1.1%

§27:51 εις δυο απο ανωθεν εως κατω ¦ απ ανωθεν εως κατω εις δυο ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ ¦ εις δυο απ ανωθεν εως κατω ᴛʜ

*27:52 ηγερθη ¦ ηγερθησαν ᴄᴛ

27:54 γενομενα ¦ γινομενα ᴡʜ

27:55 γυναικες ¦ και γυναικες ᴀɴᴛ ᴘᴄᴋ

§27:56 ιωση ¦ ιωσηφ ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ

*27:57 εμαθητευσε ¦ εμαθητευθη ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ

27:58 πιλατω ¦ πειλατω ᴛʜ ᴡʜ

27:58 πιλατος ¦ πειλατος ᴛʜ ᴡʜ

§27:58 το σωμα ¦ — ᴄᴛ

*27:59 σινδονι ¦ εν σινδονι ɴᴀ ᴡʜ

27:61 μαρια ¦ μαριαμ ᴄᴛ

27:62 πιλατον ¦ πειλατον ᴛʜ ᴡʜ

§27:64 αυτου ¦ — ᴡʜ

*27:64 νυκτος ʙ16 ¦ — ʙ9 ᴄᴛ

27:64 λαω ¦ λαω οτι ᴘᴄᴋ

27:65 δε KX(95) ¦ — KX(77) ᴀɴᴛ ᴄᴛ

§27:65 πιλατος ¦ πειλατος ᴛʜ ᴡʜ