13
بارنابا و شاوولئے کاسِدی
اَنْتاکیَهئے کِلیسایا، لهتێن نبی و استاد هست‌اَت: بارنابا، شَمون که «سیاهَل» هم گوَشگَ بوت، لوکیوس که کِرینیئے باشندَهے اَت، مَناهین که هاکم هیرودیسئے دربارا، آییئے کسانیئے سنگت اَت و شاوول. وهدے رۆچگ اتنت و هُداوندا سنا و ستا کنگا اتنت، پاکێن روها گۆن آیان گوَشت: «بارنابا و شاوولا په منی هما کارانی سَرجم کنگا گچێن بکنێت که من په آیان گیشّێنتگ‌اَنت.» چه رۆچگ و دْوایا رَند، آ دوێنِش دست بڈّا جت و راه داتنت.
بارنابا و شاوول دێم په کِبْرِسا
اے دابا، بارنابا و شاوول که چه پاکێن روهئے نێمگا راه دئیگ بوتگ‌اتنت، دێم په سِلوکیایا جهلاد بوتنت. چه اۆدا بۆجیگا* 13‏:4 بۆجیگ، بزان لانچ، یکدار، کشتی. نِشت و کِبْرِسا شتنت. وهدے سالامیسئے شهرا رَستنت، یَهودیانی کَنیسَهانهُدائے هبرِش جار جت. یوهَنّااِش 13‏:5 بزان هما یوهَنّا که مَرکاس هم زانگَ بیت. په کُمکا همراه اَت. آیان سجّهێن جَزیرها تَرّ و تابَ کرت تانکه پاپوسا رَستنت. اۆدا، یک درۆگێن یَهودی پئیگمبر و جادوگرے دیستِش که نامی باریَشو اَت. آییا، وتا گۆن والی سِرگیوس پولُسا همگرَنچ کرتگ‌اَت. والی، زانتکارێن مردے اَت. آییا، په هُدائے هبرئے اِشکنگا، بارنابا و شاوول لۆٹتنت. بله آ جادوگر، که یونانی زبانا آییئے نام «اِلیماس» اِنت، بارنابا و شاوولئے دێما اۆشتات و جُهدی کرت که والی، ایسّا مَسیهئے سرا باوَر مکنت. شاوولا که پولُس هم گوَشگَ بیت، چه پاکێن روها سررێچ، اِلیماسئے نێمگا چمّ سکّ داتنت و گوَشتی: 10 «او شئیتانئے چُکّ! تئو که چه مَکر و مَندرا 13‏:10 مَندر، بزان رِپک، سازش، پچلی. سررێچ ائے و هر راستیئے دژمن ائے، تئو هچبر هُداوندئے راستێن راهئے چپّ و چۆٹ کنگئے کارا یلهَ نکنئے؟ 11 بچار، انّون هُداوند§ 13‏:11 اَسلیگێن یونانی نبشتانکَ گوَشیت: «هُداوندئے دست». ترا گیپت، کۆرَ بئے و تان وهدێا، رۆچئے رُژناییا دیستَ نکنئے.» هما دمانا، آییئے چمّان مُج و تهارۆکیا مان شانت. دَزمۆش کنان شۆهازا لگّت که کَسے آییئے دستا بگیپت و راها سۆج بدنت. 12 وهدے والیا اے دیست، چه هُداوندئے تالیمئے زۆراکیا هئیران مَنت و باورمند بوت.
پولُس یَهودیانی کَنیسَها تْرانَ کنت
13 رَندا، پولُس و آییئے همکار، چه پاپوسئے شهرا بۆجیگا سوار بوت و پَمْپیلیَهئے دَمگا، پِرْگَهئے شهرا آتکنت. چه اۆدا یوهَنّایا آ یله داتنت و اورْشَلیما پِر ترّت. 14 بله بارنابا و پولُس، چه پِرْگَهئے شهرا دێما رئوان، پیسیدیَهئے دَمگا، اَنْتاکیَهئے شهرا سر بوتنت. شَبَّتئے رۆچا، یَهودیانی کَنیسَها شتنت. 15  تئورات و نبیانی کتابانی وانگا رَند، کَنیسَهئے مستران گۆن آیان گوَشت: «او براتان! اگن په مردمانی دِلبڈّیا گۆن شما کُلئوے هست، دَرشان بکنێت.» 16 پولُس پاد آتک، اۆشتات و گۆن دستئے اِشارها گوَشتی: «او اِسراییلیان و درکئومێن هُداتُرسان! منی هبران دِلگۆش کنێت. 17 اے کئومئے هُدا، اِسراییلئے هُدایا مئے پت و پیرُک گچێن کرت و مِسرا جهمنندیئے وهد و زمانگا سرپراز کرتنت و گۆن وتی زۆراکیا چه مِسرا در آیگئے رهشۆنی داتنت. 18 چِل سالئے کِساسا مان بَرّ و گیابانا، آیانی کار و کِردی سگّتنت.* 13‏:18 لهتێن دَزنبشتا آتکگ: «آیانی چارگی کرت». 19 آییا کَنهانئے مُلکا هپت کئوم پرۆش دات و آیانی سرڈگار وتی کئومئے میراس و مِلکت کرت. 20 اے سجّهێن سرگوَست، کِساس چارسد و پنجاه سالا بوتنت. چه آییا رَند، تان سَموییل نبیئے زمانگا، هُدایا په آیان کازیَ داشت.
21 «پدا آیان بادشاهے لۆٹت، گڑا هُدایا چه بِنْیامینئے کَبیلها، کیسئے چُکّ شاوول، تان چِل سالا آیانی بادشاه کرت. 22 رَندا هُدایا آ، چه بادشاهیئے تَهتا اێر گێتک و داوود آیانی بادشاه کرت. هُدایا په آییا گواهی دات که ‹منی دل چه یَسّیئے چُکّ داوودا رازیگ اِنت و آ منی هر واهگا سَرجمَ کنت.› 23 چه هما داوودئے نَسل و پدرێچا، په اِسراییلئے کئوما وتی کئول داتگێن رَکّێنۆک، بزان ایسّایی راه دات. 24 چه ایسّائے آیگا پێسر، پاکشۆدۆکێن یَهیایا سَرجمێن اِسراییلئے کئومئے دێما جار جت که آ چه وتی گناهان پشۆمان ببنت و پاکشۆدی بکننت. 25 وهدے یَهیائے هِزمتکاریئے وهد هلاس بئیگی اَت، آییا جُست کرت: ‹شمئے هئیالا من کئے آن؟ من، آ نه‌آن که شما هئیالَ کنێت. آ چه من و رَندَ کئیت و من آییئے کئوشبندانی بۆجگئے لاهک هم نه‌آن.›
26 «او براتان، او اِبراهێمئے نَسل و پدرێچ و درکئومێن هُداتُرسان! اے رَکّێنگئے کُلئو و پئیگام، په ماشما رئوان دئیگ بوتگ. 27 اورْشَلیمئے مردم و آیانی هاکمان، ایسّا پَجّاه نئیاورت، بله گۆن آییئے مئیاریگ کنگا، آیان نبیانی هما هبر پوره و سَرجم کرتنت که هر شَبَّتئے رۆچا وانگَ بنت. 28 هرچُنت آیان په ایسّائے کُشگا هچ سئوَب و دَلیلے ندیست، بله چه پیلاتوسا لۆٹتِش که آییا بکۆشارێنیت. 29 آییئے بارئوا هرچے نبیسگ بوتگ‌اَت، آیان سَرجم کرتنت و چه سَلیبئے دارا اێر گێتک و کبرِش کرت. 30 بله هُدایا چه مُردگان زندگ کرت و 31 هما مردم که چه جَلیلا آییئے همراهیا اورْشَلیما آتکگ‌اتنت، تان بازێن رۆچێا آاِش دیست. نون آ، کئومئے دێما په ایسّایا گواهیَ دئینت. 32 انّون ما په شما همے مستاگا دئیگا اێن، آ کئول که هُدایا گۆن مئے پت و پیرُکان کرتگ‌اَت، 33 گۆن ایسّائے زِندگ کنگا، په ما که آیانی چُکّ و اۆبادگ اێن، سَرجم و پوره‌ای کرت، اَنچش که زَبورئے دومی بهرا نبیسگ بوتگ:
‹تئو منی بَچّ ائے،
مرۆچی من ترا پێدا کرتگ.› 13‏:33 زَبور 2‏:7.
34 «هُدایا گۆن اے هبران هم کئول داتگ که ایسّایا چه مُردگان زندگَ کنت و جۆنی هچبرَ نپوسّیت:
‹هما پاک و دلجمێن کئول و وادهانی برکتا شمارا بَکشان
که گۆن داوودا لبزُن کرتگ‌اَت.› 13‏:34 اِشئیا نبیئے کتاب 55‏:3.
35 پمێشکا، دگه جاگهے هم آتکگ: ‹تئو وتی هما پاکێنا سَڑگ و پوسّگا نئیلئے.› 36 وهدے داوودا وتی وهد و باریگا، هُدائے واهگ سَرجم کرتنت، مُرت و وتی پت و پیرُکانی ڈئولا کبر بوت و آییئے جۆن هم پوسِّت. 37 بله آ کَس که هُدایا چه مُردگان زندگ کرت، آییئے جۆن نپوسِّت.
38 «او براتان! بزانێت، چه ایسّائے نێمگا گناهانی پهِلّیئے جار په شما جنَگَ بیت. 39 موسّائے شَریَتا شمارا چه گناهان رَکّێنت نکرت. بله نون هرکَس که ایسّا مَسیهئے سرا باورَ کنت آییئے سجّهێن گناه پهِلّ کنگَ بنت. 40 هُژّار بێت، چُش مبیت که نبیانی هبر شمئے سرا سَرجم ببنت:
41  ‹او مَلنڈ و مسکرا کنۆکان!
بچارێت، هئیران و هَبَکّه ببێت،
گار و زئوال ببێت،
چیا که من شمئے دئور و باریگا اَنچێن کارے کنگا آن که
تُرے شمارا بگوَشنت هم،
شما هچبر باورَ نکنێت.›»§ 13‏:41 هَبَکوک نبیئے کتاب 1‏:5.
42 وهدے پولُس و بارنابا چه کَنیسَها در آیگ و رئوگا اتنت، مردمان چه آیان لۆٹت که دێمی شَبَّتئے رۆچا پدا همے سرهالانی سرا گێشتر هبر بکننت. 43 مُچّیئے پاد آیگا رَند، بازێن یَهودی و درکئومێن یَهودی بوتگێن هُداتُرسێن مردم، پولُس و بارنابائے همراه بوتنت. پولُس و بارنابایا آ دِلبڈّی دات و گوَشتنت که هُدائے مِهر و رهمتانی ساهگا بماننت.
44 اے دگه شَبَّتا، کمّ و گێش شهرئے سجّهێن مردم په هُداوندئے هبر و کُلئوئے گۆش دارگا مُچّ بوتنت. 45 وهدے یَهودیان مردمانی بازێن مُچّی دیست، چه کَست و کُنّتا زَهر گپتنت، پولُسِش بےاِزّت کرت و آییئے هبرانی دێما اۆشتاتنت. 46 آ وهدا، پولُس و بارنابایا گۆن دِلێری آیانی پَسّئوا گوَشت: «مارا چه سجّهێنان پێسر، هُدائے هبر گۆن شما گوَشگی اَت، بله شما هُدائے هبرا نمَنّێت و وتا اَبدمانێن زِندئے لاهکَ نزانێت، نون ما درکئومانی گوَرا رئوێن. 47 هُداوندا مارا همے هُکم داتگ که:
‹من ترا درکئومانی نور و رُژن کرتگ،
که تئو رَکّێنگ و نِجاتا،
تان دنیائے گُڈّی مرز و سیمسران برسێنئے.›»* 13‏:47 اِشئیا نبیئے کتاب 49‏:6.
48 وهدے درکئومان اے هبر اِشکتنت، باز گَل و شادان بوتنت و هُداوندئے هبرِش شرپ داتنت و همینچُک مردما ایمان آورت که هُدایا په نمیرانێن زِندا گچێن کرتگ‌اَت. 49 اے ڈئولا، هُداوندئے هبر آ سجّهێن دَمگا شِنگ و تالان بوت.
50 بله یَهودیان، شرپدار و هُداتُرسێن جنێن و شهرئے نامدارێن مردێن، پولُس و بارنابائے آزار دئیگ و بدواهیا شۆرێنتنت و آاِش چه آ دَمگا در کناێنتنت. 51 پولُس و بارنابایا وتی پادانی دَنز همۆدا چَنڈتنت و اِکُنیَهئے شهرا شتنت. 52 مرید گَل و شادان، چه پاکێن روها سررێچ اتنت.

*13:4 13‏:4 بۆجیگ، بزان لانچ، یکدار، کشتی.

13:5 13‏:5 بزان هما یوهَنّا که مَرکاس هم زانگَ بیت.

13:10 13‏:10 مَندر، بزان رِپک، سازش، پچلی.

§13:11 13‏:11 اَسلیگێن یونانی نبشتانکَ گوَشیت: «هُداوندئے دست».

*13:18 13‏:18 لهتێن دَزنبشتا آتکگ: «آیانی چارگی کرت».

13:33 13‏:33 زَبور 2‏:7.

13:34 13‏:34 اِشئیا نبیئے کتاب 55‏:3.

§13:41 13‏:41 هَبَکوک نبیئے کتاب 1‏:5.

*13:47 13‏:47 اِشئیا نبیئے کتاب 49‏:6.