8
Ka' i Saulus uga' sangada tia wawauna mian men nampapatei i Stefanus.
Saulus nantalalais mian na jama'at Yerusalem
8:1b-3
Na iliopo iya'a, mian na jama'at Yerusalem nipootorapikonmo ka' nitalalais men dodoa tuu' pataka mian men parasaya saliwakon poposuu', somo nobasia-siak longkop Yudea tia Samaria. Mian men parasaya na Alaata'ala nantanommo i Stefanus, ka' i raaya'a masiongo' tuu' tamban wiri.
Kasee i Saulus momoosarak ka' minsilaka'i jama'at. Ia mae' na sanda' laigan ka' mandaat mian men parasaya na Tumpu, mau wiwine tia moro'one, kasi nonsoopkon na tarungkuan.*Tun. 22:4-5; 26:9-11
Lele Pore men ringkat na Alaata'ala nitadulkon na Samaria
8:4-25
Mian parasaya na Tumpu men nobasia-siakmo iya'a nomae'mo longkop Yudea tia Samaria nengelelekon Lele Pore men ringkat na Alaata'ala. Filipus nomae'mo na sa'angu' kota na Samaria ka' nengelelekon Tomundo' Pansalamatkon men ia toonkon Alaata'ala. Sarataa mian biai' nongorongor upa men ia tundun i Filipus ka' nimiile' oosan men ia wawau, mbaka' biai' a mian men namakanasai upa men tundunonna iya'a. Isian meena men somo potokuriris umuar na mian biai' men nolampingon, ka' uga' biai' a mian repo' tia men pepa' nilesi'i, mbaka' nobelesmo tuu' a mian men na kota iya'a.
Na kota iya'a isian sa'angu' moro'one, ngaanna i Simon. Mian na Samaria nanau'mo mongkodaakon kadiimanna. Simon nambantilkon na mian se' i ia mangalalabii mian biai'. 10 Mbaka' giigii' mian morio'-moola' na kota iya'a, muntunde' i Simon taena i raaya'a, “Mianmo kaya'a a pingintoni kuasana Alaata'ala men tolele koi ‘Kuasa Balaki'’.” 11 Nanau'mo i ia mompoposamba' mian tia kadiimanna, tamban mian mangkaroro i ia.
12 Kasee sarataa i Filipus nengelelekon Lele Pore na ko'ona i raaya'a, raaya'a namarasayamo i Filipus, men nambantilkon Batomundo'anna Alaata'ala tii Yesus Kristus, Tomundo' Pansalamatkon iya'a. Mbaka' i raaya'a, mau moro'one ka' uga' wiwine, nisaranimo. 13 Simon suungna uga' noparasayamo, ka' niki sarani. Noko daa iya'a, ia nongololo'mo i Filipus liuliu. Simon samba' tuu' nimiile' oosan tia upa kosamba' men nosida iya'a.
14 Sarataa poposuu' na Yerusalem nongorongor se' mian na Samaria namarasayamo wurungna Alaata'ala, mbaka' poposuu' iya'a nomosuu'mo i Petrus tii Yohanes mae' na Samaria. 15 Tongko' notaka i Petrus tii Yohanes, raaya'a nansambayangkonmo samba Samaria, kada' i raaya'a pinsoopionna Alus Molinas, 16 gause Alus Molinas sianpo isian na ko'ona i raaya'a; raaya'a baasi nisarani mangaan ngaan ni Tumpu Yesus. 17 Kasi i Petrus tii Yohanes nengepetkon limana na mian men noparasayamo iya'a. Noko daa koiya'a, raaya'a ia pinsoopimo Alus Molinas.
18 Tongko' ia piile' i Simon se' Alus Molinas niminsoopimo i raaya'a na tempo poposuu' nengepetkon limana, Simon nonsoorkonmo doi'na ni Petrus tii Yohanes, 19 kasi norobu taena, “Tarai i yaku' kuasa, kada' kalu i yaku' mengepetkon limangku na mian sambumo, mian iya'a pinsoopionna Alus Molinas.”
20 Kasee ia simbati i Petrus taena, “Silaka' i koo tia doi'im! Pansaruiim mbali' se' upa men rookononna Alaata'ala sida ilioon tia doi'? 21 Koo sianta kana' bo pongololo' palimangonmai kani'i, gause noaam sian maloos na Alaata'ala. 22 Mbali' iya'a, sosoli ka' kadarai a sagiaam men ba'idek kanono', ka' pa'ase' na Tumpu, kada' i koo ampunion-Na. Gause i koo nimikirkonmo upa men ba'idek. 23 Gause yaku' inti'i i koo masindir tuu' ka' po'ata'onna noaam men ba'idek.”
24 Kasi i Simon norobu na ko'ona i raaya'a taena, “Pa'ase'kon na Tumpu, kada' alia sa'angu'po upa men kuu ngaan kanooro'o sida na wakangku.”
25 Sarataa i Petrus tii Yohanes nompotuutuu' wawauna Tumpu na ko'ona i raaya'a, ka' nuntundunkon wurungna Tumpu, raaya'a nomule'konmo na Yerusalem. Ka' na tanga'na salan, raaya'a uga' mengelelekon Lele Pore na biai' kampungna lipu' Samaria.
Filipus tia sa'angu' tanaasna pagawe moola' na Etiopia
8:26-40
26 Sa'angu' malaa'ikatna Tumpu norobu ni Filipus taena, “Ringkat ka' rae' i koo paraas selatan na salan men nangkantang Yerusalem tia Gaza.” Salan iya'a sian laan liuonna mian. 27 Mbaka' i Filipus nomae'mo. Na tanga'na salan, ia ningiliu sa'angu' pamarenta moola'. Mian iya'a tanaasna pagawena pungurus doi' na tomundo' wiwine na lipu' Etiopia men ngaanon i Kandake. Tanaasna pagawe iya'a norumingkat na Yerusalem na bakitumpuan, 28 ka' banta-bantangmo mule'kon na dodongoanna. Tanaasna pagawe iya'a oru-oruang na lalomna keretana, pintanga' mambasa Kitap Nabii Yesaya. 29 Alus Molinas norobumo ni Filipus taena, “Tuu'i a mian na kereta kale'e.” 30 Mbaka' i Filipus nuntuu'imo, kasi nomorongori mian iya'a mambasa kitap Nabii Yesaya. Filipus nimikirawarmo taena, “Too daa inti'ionmuu a upa men kuu basa kanooro'o?”
31 Ia simbati tanaasna pagawe iya'a taena, “Sian! Tiodaa siso'kononna mian, kada' daa inti'ionku.” Mbali' iya'a ia ninsiloloaimo i Filipus masawe' umoruang tii ia.
32 Isiina Alkitaap men ia basa koi kani'imari:
“Ia koi domba men nidaat bo koyo'on.
Ia koi anakna domba men guntingion a wuluna, kasee sian morembee'.
Koiya'a uga' i Ia, sianta santaa'po upa porobukonon-Na.*Yes. 53:7-8
33 Ia irokion ka' wawaukonon sambu-sambumo.
Ia bo papateion, kada' sianta lee'-Na bo paitundunonna mian.”
34 Noko daa koiya'a, pagawe moola' na Etiopia iya'a norobumo soosoodo ni Filipus taena, “Pitundunkon i yaku'. Ime a men ia tundun nabii na kitap kani'i? Waka-wakanamo kabai se' mian sambana?” 35 Mbaka' i Filipus nungule'imo nuntundun men baasi ia basa pagawe iya'a, bookoi nuntumbeina mengelelekon Lele Pore men ringkat ni Yesus.
36 Na tanga'na salan i raaya'a ningiliu tampat men isian weer. Pagawe iya'a norobumo ni Filipus taena, “Piile', karo'o isian weer! Too daa sida saranion i yaku'?”
[ 37 Ia simbati i Filipus taena, “Kalu i kuu parasayamo tuutuu' na Tumpu, kuu sidamo saranion.”
Kasi taena pagawe iya'a soosoodo, “Indo', yaku' daa parasayamo se' i Yesus Kristus iya'a Anakna Alaata'ala.”]
38 Mbaka' pagawe iya'a nokitaankonmo keretana, ka' i raaya'a rua' ira nalau mbaaro'o na weer, kasi i Filipus nansarani i ia. 39 Sarataa i raaya'a no'umuar na weer, Alusna Tumpu nangawawamo i Filipus. Mbaka' pagawe iya'a sianmo nimiile' i Filipus. Pagawe iya'a ningimputkonmo rae'anna ka' nobeles tuu'.
40 Ola-olan i Filipus noko isianmo na kota Asdod. Ia ningimputkonmo rae'anna ka' nengelelekon Lele Pore na wiwi'na kota men liuonna mae' na Kaisarea.

*8:3 Tun. 22:4-5; 26:9-11

*8:32 Yes. 53:7-8