33
Esaú e̱r buanene Jacob ki̱
Mik Jacob tö isué̱ tö ie' ël datse̱ ena wëpa tai̱ë datse̱ ie' wa̱ döka̱ cien tkëyök (400), eta̱ ie' tö ila'rla blabatsé. E'pa méitö Lía a̱ ena Raquel a̱ ena e'pa kanè mésopa böl a̱. Kanè mésopa böl e'pa patkémiitö ke̱weie ila'r ta̱. E' ukuöki̱ ta̱ ie' tö Lía ena ila'r patkémi. Bata ekkë Raquel ena ilà José e'pa patkémiitö. Eta̱ ie' wák tkami ke̱we ie'pa yöki̱. Ie' mirwa̱ ie' ël wörki̱ e' dalewa ie' wöémi dö̀ i̱ski̱ es iwöömir döka̱ kuktökicha (7 veces). Es ie' demi tsi̱net iël wörki̱. Eta̱ Esaú tu̱nebitu̱ ie' wöki̱, ta̱ ipaklö'wé̱wa̱itö ikuli' a̱ ta̱ iwöalattséitö ta̱ i̱é̱rak ñita̱. E' ukuöki̱ ta̱ Esaú tö Jacob alakölpa ena ila'rla e'pa sué̱ ta̱ ichakéitö ia̱:
—¿Wí̱kkëpa dör yi?
Jacob tö iiu̱té:
—A këkëpa, Skëköl tö ala'rla wí̱kkëpa mé ye' a̱.
Eta̱ ilakölpa kanè mésopa e'pa de ila'rlaë ta̱ iwö éwarak dö̀ i̱ski̱. E' ukuöki̱ ta̱ Lía de ila'rë ta̱ ie'pa wöéwa i̱ski̱ ñies. Bata ekkë ta̱ Raquel de ilà José ta̱ eta̱ ie'pa wöéwa dö̀ i̱ski̱ ñies. E' bet ta̱ Esaú tö ie' a̱ ichaké:
—Iyiwak kué̱yö ñala̱ ki̱ ulawa ulawa ¿ìie e' dör?
Ie' iiu̱té:
—E' dör a̱s be' e̱r buarne ye' ki̱.
Esaú tö iiu̱té:
—Au, kë̀ be' tkinuk ye' ki̱. Ye' wa̱ itso' tai̱ë. E' tsú̱a̱t be' wák tö.
10 Erë Jacob tö iskà ché ia̱:
—Au, kë̀ be' tö ye' ttè watöktsa̱. Be' e̱r buanene ye' ki̱ e' ta̱ íyi kakmekeyö be' a̱ e' klö'ú̱. Be' tö ye' kiéwa̱ buaë. Be' sué̱neyö e' dör buaë ye' a̱ we̱s Skëköl wák suè̱yö es. 11 Tai̱ë Skëköl tö ye' blu'wé̱. Kë̀ ì kianeia̱ ye' ki̱. E' kue̱ki̱ ye' be' pablè tö íyi kakméyö be' a̱ e' tsú̱ ye' ulà a̱.
Jacob tö iyiwak watké ia̱ tai̱ë, e' kkë́pa iël Esaú tö iyiwak tsé̱ iulà a̱. 12 Esaú tö iché ia̱:
—E̱'ma mishka ñita̱. Ye' mi'ke ke̱we.
13 Erë Jacob tö iiu̱té:
—A këkëpa. Be' wa̱ ijche̱r bua' tö ye' ala'r ià̱ tsitsirla. Ñies obeja ena baka tso' alàë e' bikeitséyö dö' ishtrirwa̱ ta̱ iduölurmi se̱kka̱ ká̱ etkëme. 14 Ye' a̱ ta̱ buaë idir tö be' yu'tke ke̱we, eta̱ wë' ye' do be' itöki̱ e̱nae̱na we̱s ye' iyiwak ena ye' ala'rla shkömir es. Es ye' mir ie'pa ta̱ dö̀ be' se̱rke Seír ee̱.
15 Eta̱ Esaú tö iiu̱té:
—E̱'ma buaë idir. Ka̱wö mú ña ye' kanè mésopa we̱lepa muka̱t be' a̱ be' ki̱moie.
Erë Jacob tö iiu̱té:
—Au, ¿iö́k be' e̱' we'ikö̀ ye' wa̱ ekkë chökle?
16 E' ë̀ diwö ta̱ Esaú mía̱ne Seír iyamipa ta̱. 17 Erë Jacob mía̱ ká̱ kiè Sucot* Sucot: Hebreoie ká̱ kiè e' wà kiane chè u yöule chalichali. ee̱. Ee̱ ie' u yué iwák a̱. Ñies iyiwak wé chali'wé̱itö. E' kue̱ki̱ ká̱ e' kiè méka̱itö Sucot.
18 Es Jacob manéta̱t Padán-aram dö̀ Canaán. Ie' dettsa̱ buaë. Ie' se̱né ká̱ kiè Siquem, e' wösha̱. 19 Wé̱ ie' tö ká̱ yué e' tué̱ttsa̱ ie' tö. E' ské dör inuköl wömule̱ döka̱ cien eyök (100). Hamor dör Siquem yë́, e' ala'r tö ká̱ watué̱ Jacob a̱. 20 Ká̱ e' a̱ Jacob tö ák kataté et ka̱'ie iyiwak jchoie Skëköl dalöioie. E' kiè méka̱itö El-elohé-israel. El-elohé-Israel: Hebreoie kiè e' wà kiane chè Israel Këköl diché ta̱' tai̱ë.

*33:17 Sucot: Hebreoie ká̱ kiè e' wà kiane chè u yöule chalichali.

33:20 El-elohé-Israel: Hebreoie kiè e' wà kiane chè Israel Këköl diché ta̱' tai̱ë.