18
Re ak'a' tak xtz'am re Jesús
Y tak re Jesús rubin chic ronojel re', reja' y chibil yoj re yoj ru-discípulosMt 26.30; Mr 14.26; Lc 22.39. xojel-pa. C'are' xojba c'a juc'an chic-apo ruchi' re ch'et rakan-ya' rubini'an Cedrón, chupan jun ulef nibex huerto cha, y chire' c'a xoc-va-apo re Jesús y chibil yoj re yoj ru-discípulos. Re Judas re nijacho chin re Jesús, can rutaman chuka' re lugar re anche' xojapon-va, roma re Jesús q'uiy chic bey yojruc'uan-a chire'. Mare' re Judas can choj chupan re lugar re' xe'ruc'uaj-va-aMt 26.47; Mr 14.43; Lc 22.47; Hch 1.16. re jun grupo soldados y re policías re xe'quiya-a re principal tak sacerdotes y re achi'a' fariseos. Re soldados y re policías quic'ualon antorchas y lámparas y chuka' quic'ualon armas. Y re Jesús can rutaman andex re pitinak chij y andex re xtuc'alvachij. Mare' tak xba chiquic'ulic re je'pitinak tz'amoy richin y xuc'utuj chique: ¿Anchique nicanoj?
Reje' xquibij: Yoj ja re Jesús aj-Nazaret nakacanoj.
Y re Jesús jare' tak xubij chique: Ja yen re', xcha'.
Y re Judas re nijacho chin re Jesús, can c'o-apo chuka' quiq'uin re vinak re'. Y jac'a tak re Jesús xubij chique: Ja yen re', jare' tak re vinak re' xe'tzolaj chiquij, y can xquivarabej-qui' xe'tzak pan ulef. Jare' tak re Jesús xuc'utuj chic jun bey chique: ¿Anchique nicanoj?
Y re vinak re' xquibij chic jun bey: Yoj ja re Jesús aj-Nazaret nakacanoj.
Y re Jesús xubij chique: Can xic'axaj-yan che ximbij chiva che ja yen re'. Y vo xa ja yen re yinicanoj, man que'itz'am re jec'o viq'uin, xa tiya' k'ij chique che ye'ba.
Re Jesús quire' xubij, chin quire' can nibanataj ancha'l re rubin. Reja' can rubin-va: Nata' Dios, re achi'a' xa'ya' chua, can man jun c'a chique reje' re xsatz-ta chic can.Jn 17.12.
10 Pero re Simón Pedro ruc'uan jun espada, y jare' re xulisaj chin xuya' cha re jun ru-mozo re namalaj sacerdote. Re Simón Pedro can xutzaq'uij-va jun ruxquinMt 26.51; Mr 14.47; Lc 22.50. re ache rubini'an Malco. Re ruxquin re xtzaq'uis-a ja re c'o pa rajquik'a'. 11 Pero re Jesús xubij cha re Simón Pedro: Tayaca-ka la espada, roma yen tiene que nink'asaj re tijoj-pokonal re rubim-pa re Nata' y cama-va xquincolotaj-ta chach, xcha' re Jesús cha re Simón Pedro. Roma re Pedro nrajo' nuto' re Jesús che espada.
Re Jesús xtz'am-a y xc'uax chach re Anás
12 Y jare' tak xe'pa re jun grupo soldados y re je ec'uay quichin, y re policías re je'quiyi'om-pa re achi'a' c'o quik'ij chakacojol yoj re yoj israelitas, xquitz'am-a re Jesús y xquixim-a. 13 Nabey xquic'uaj-a re Jesús chach re jun ache rubini'an Anás, roma re Anás re' rujenam re Caifás. Y re tiempo re' jac'a re Caifás re namalaj sacerdote. 14 Y can jac'a re Caifás biyon chique re achi'a' re c'o quik'ij chakacojol yoj re yoj israelitas, che más otz che xaxe jun nicom pa quiq'uixel conojel vinak y no que conojel ye'com xaxe roma re jun re'.Jn 11.49, 50.
Tak re Pedro xubij che man rutaman-ta rach re Jesús
15 Yen Juan y chuka' re Simón Pedro,Mt 26.58; Mr 14.54; Lc 22.54. can yojtzakatal-a chiquij re je'tz'amayon-a chin re Jesús, roma ja re Jesús re katzekelben-a yojbinak. Yen ataman noch roma re namalaj sacerdote, mare' can choj xinoc-apo chach rachoch. 16 Jac'a re Pedro xa man xoc-ta-apo. Reja' xc'ue' can chire' pa puerta. Y yen re ataman noch roma re namalaj sacerdote, xinel chic-pa y xinch'o riq'uin re ixok re nichajin chire' pa puerta, y xincusaj-apo re Pedro. 17 Y can jare' tak re ixok re nichajin chire' pa puerta xubij cha re Pedro: Rat chuka' yat ru-discípulo re ache tz'amom-pa, xcha'.
Pero reja' xubij: Yen man yin discípulo-ta chin re ache re', xcha'.
18 Jac'a re mozos chupan re jay re' y re policías re xe'betz'amo-pa re Jesús, quibaxon jun k'ak' y je'pa'al-apo chach chin niquimak'-qui', roma camas tef nuban. Y re Pedro pa'al-apo chuka' quiq'uin, rumek'on-apo-ri' chuchi-k'ak'.Lc 22.55.
Re Anás nuban preguntas cha re Jesús
19 Y re Anás re jun namalaj sacerdote re rujachon chic can re rusamaj, tak xbepobax re Jesús chach, c'o preguntas xubanala' cha. Reja' xuc'utuj cha re Jesús chiquij re ye'tzekelben richin y chuka' xuc'utuj cha andex che enseñanza xuc'ut. 20 Xpa re Jesús xubij: Man ntaman-ta anchique roma tak man ac'axan-ta, roma yen can pa sakil yinch'ovenak-va chique conojel vinak. Yinch'ovenak chiquivach pa rachoch re DiosJn 7.14, 28; 8.2. y pa tak nema-jay re anche' nitzijos-va re ruch'abal re Dios re nibex sinagoga cha, re anche' niquimol-va-qui' conojel re kavinak israelitas chin niquic'axaj re ruch'abal re Dios.Lc 4.15. Can pa sakil yinch'ovenak-va chiquivach. 21 ¿Anchique roma tak rat xa chua yen nac'utuj-va? Tac'utuj chique re je'c'axayon vichin. Tac'utuj chique andex re je'mbin. Y tatz'eta-na-pa', reje' jabal quitaman andex re nbin yen chique.
22 Y jac'a tak re Jesús je'rubin chic-ka re tzij re', jun chique re policías re c'o-apo chire' chunakaj re Jesús xuya' jun bic k'a' chaIs 50.6. y xubij: ¿Anchique roma tak quire' xach'o-apo cha la namalaj sacerdote?
23 Pero re Jesús xubij cha re policía re': Vo xa c'o ch'abal re mana-ta rubixic ximban-apo cha, tabij c'a-pa andex che ch'abal re man pa rubiyal-ta ximbij-apo. Y vo xa ronojel re ximbij-apo, otz, ¿anchique roma tak xaya' jun bic k'a' chua? xcha' re Jesús.
24 C'are' re Anás xutak-apo re Jesús chach re Caifás re namalaj sacerdote chupan re tiempo re'. Y re Jesús ximil tak xc'uax-a.
Re Pedro nubij chic jun bey che man rutaman-ta rach re Jesús
25 Jac'a re Pedro pa'al-apo chuchi-k'ak'Lc 22.55; Jn 18.18. rumek'on-ri'. Y jec'o xe'c'utun cha: Rat yat ru-discípulo re jun ache tz'amon, xe'cha' cha.
Y re Pedro xa xutz'uc tzij roma reja' xubij: Yen man yin discípulo-ta chin re jun ache re', xcha'.
26 Y jun chique re ru-mozo re namalaj sacerdote, ruch'alal ba' re ache re xlisas ruxquin roma re Pedro,Jn 18.10. xuc'utuj cha re Pedro y xubij: Ja rat re xatintz'at che yatc'o riq'uin re Jesús chire' anche' xbakatz'ama-va-pa, xcha' cha.
27 Jac'a re Pedro xutz'uc chic tzij jun bey y xubij, che mana-ta yen. Y can jare' tak xbetzirim-pa re moma'.Mt 26.74; Mr 14.72; Lc 22.60; Jn 13.38.
Tak re Jesús xc'uax chach re Pilato
28 Y chire' pa rachoch re Caifás c'o-va re Jesús chin niban juzgar. Reja' can poban-apo chach re Caifás. Y chire' c'a xel-va-a chin che ne'jach pa ruk'a' re gobernador rubini'an Pilato,Mt 27.2; Mr 15.1; Lc 23.1; Hch 3.13. re c'o chire' pa ru-palacio. Y namak'a' tak xbanataj re'. Y re je'ac'ayon-apo chin re Jesús man xe'oc-ta-apo pa palacio, roma chiquivach reje' xajan.Hch 10.28; 11.3. Y chuka' chin quire' reje' ye'tiquir niquitaj re andex nitij chupan re kanamak'ij rubini'an pascua.Dt 16.2. 29 Y re Pilato re gobernador xbe'el-pa y xuc'utuj chique re je'ac'ayon-apo chin re Jesús: ¿Andex che mac rubanon re jun achel re', mare' ic'amom-pa chinoch chin nisujuj? xcha' chique.
30 Y re vinak re je'ac'ayon-apo chin re Jesús chach re gobernador, xquibij cha: Vo xa re ache re' man-ta banoy-ch'a'oj, man-ta kapoban chavach chin naban juzgar, xe'cha' cha.
31 Jare' tak re Pilato xubij chique: Tic'uaj chic-a yex re ache re' y tibana' juzgar yex can ancha'l nubij re i-ley, xcha' re Pilato chique.
Pero re achi'a' re c'o quik'ij chakacojol yoj re yoj israelitas, xquibij cha: Yoj man jun ley pa kak'a' chin nakabij che nakaquimisaj jun vinak cho cruz, xe'cha'.
32 Y can jare' nibanataj re rubin chic re Jesús, che andex che camic xtoc-a cha.Mt 20.19; Jn 12.32, 33. 33 Y re Pilato, re gobernador xoc chic-apo pa ru-palacio. Y xrayoj re Jesús y c'are' xuc'utuj cha: ¿Ja rat re qui-Rey re israelitas?
34 Pero re Jesús xubij cha re Pilato: ¿Re xac'utuj chua, can aviq'uin como rat pitinak-va, o xa nic'aj chic vinak re je'biyom-pa chava? xcha'.
35 Jare' tak re Pilato xubij cha re Jesús: Yen can man jun otz nuc'am-pa chua, roma yen man yin israelita-ta. Re xe'jacho avichin pa nuk'a' ja re avinak y re principal tak sacerdotes. ¿Andex c'a che mac abanon?
36 Y re Jesús xubij cha re Pilato: Yen can yin Rey-va, pero man ancha'l-ta chin re ruch'ulef. Roma xe-ta yin ancha'l re Rey chin re ruch'ulef, conojel-ta re samajela' jec'o viq'uin ye'tajin-ta chic che ayoval, che man quinjach-a pa quik'a' re achi'a' re c'o quik'ij chiquicojol re nuvinak israelitas. Yen man yin Rey-ta ancha'l chin re ruch'ulef.Jn 6.15.
37 Pero re Pilato xubij cha re Jesús: ¿Entonces rat can yat Rey-va? xcha'.
Y re Jesús jare' tak xubij cha: Ja', quire'. Yen can yin Rey-va ancha'l re xabij.Lc 23.3. Can chin-va re' tak xinalax chach re ruch'ulef y chin che nintzijoj re katzij ch'abal chiquivach re vinak. Y conojel c'a re ye'niman y je richin chic re katzij ch'abal, can niquiban-va re nimbij yen chique, xcha'.
38 Y re Pilato xuc'utuj cha re Jesús: ¿Andex re' re katzij?
Y tak rubin chic can quire' cha re Jesús, re Pilato xa xel chic-a chire' pa ru-palacio chin xbech'o chiquivach re kavinak israelitas y xubij chique: Yen man jun ch'a'oj ninvel chij re jun ache re'.Lc 23.4, 14, 15; Jn 19.4, 6. 39 Pero ronojel juna' chupan re k'ij chin re pascua, yex nic'utuj che yen ninlisaj-aMt 27.15; Mr 15.6; Lc 23.17. jun chique re ivinak re jec'o pa cárcel. ¿Re vocame, yex nijo' che yen ninlisaj-a libre re Rey ivichin yex re yix israelitas? xcha' chique.
40 Jac'a re vinak re', jun pa quichi' xe'ch'o-apo cha re Pilato y xquibij: Ja re Barrabás talisaj-a libre y mana-ta re ache re', xe'cha'.
Y re ache rubini'an Barrabás xa jun ache elek'om.

18:1 Mt 26.30; Mr 14.26; Lc 22.39.

18:3 Mt 26.47; Mr 14.43; Lc 22.47; Hch 1.16.

18:9 Jn 17.12.

18:10 Mt 26.51; Mr 14.47; Lc 22.50.

18:14 Jn 11.49, 50.

18:15 Mt 26.58; Mr 14.54; Lc 22.54.

18:18 Lc 22.55.

18:20 Jn 7.14, 28; 8.2.

18:20 Lc 4.15.

18:22 Is 50.6.

18:25 Lc 22.55; Jn 18.18.

18:26 Jn 18.10.

18:27 Mt 26.74; Mr 14.72; Lc 22.60; Jn 13.38.

18:28 Mt 27.2; Mr 15.1; Lc 23.1; Hch 3.13.

18:28 Hch 10.28; 11.3.

18:28 Dt 16.2.

18:32 Mt 20.19; Jn 12.32, 33.

18:36 Jn 6.15.

18:37 Lc 23.3.

18:38 Lc 23.4, 14, 15; Jn 19.4, 6.

18:39 Mt 27.15; Mr 15.6; Lc 23.17.