4
*Kini nga kapitulo usa ka balak diin nagsugod kini sa nagsunodsunod nga mga litra sa alpabeto sa Hebreo. 1-2 Ang katawhan sa Jerusalem†Jerusalem: sa Hebreo, Zion.
nahisama sa purong bulawan
nga nawad-an sa kasinaw
o sa bililhon nga mga bato
nga nagkatag sa mga kadalanan.
Sama sila kaniadto kabililhon sa bulawan,
apan karon giisip na lang sila nga daw
mga kolon nga hinimo sa magkukolon.
3 Ang ihalas nga mga iro‡ihalas nga mga iro: sa English, “jackals”. mopasuso sa ilang mga anak,
apan ang akong mga katawhan walay kaluoy sa ilang mga anak
sama sa mga langgam nga ostrich§ostrich: biyaan sa ostrich ang iyang mga itlog sa yuta aron mainit-initan kini. Tan-awa ang Job 39:14. sa kamingawan.
4 Tungod sa kauhaw, namilit sa alingagngag
ang dila sa ilang mga masuso.
Nangayo ang mga kabataan ug pagkaon,
apan wala gayoy mihatag kanila.
5 Ang mga tawo nga kaniadto nagkaon ug lamian nga pagkaon,
karon nangayo na lang ug pagkaon diha sa mga kadalanan.
Kadtong nagdako nga adunahan,
karon nangukay na lang sa basurahan.
6 Ang silot nga gipahamtang ngadto sa akong mga katawhan
mas labaw pa kaysa silot sa Sodom, nga kalit lang
nga gilaglag sa Dios ug wala gayoy mitabang kanila.
7 Kaniadto, ang mga pangulo sa Jerusalem lig-on
ug maayo gayod ug mga lawas.
Sinaw ang ilang kaputi sama sa snow o gatas.
Mapula-pula ang ilang pamanit sama sa mahalong bato.
8 Apan karon mas itom pa sila kay sa anuos,
ug dili na sila mailhan diha sa kadalanan.
Mura na lang silag bukog ug panit.
Nangunot ang ilang mga panit,
ug nahisama kini kauga sa sugnod.
9 Mas maayo pa ang nangamatay sa gira
kay sa nangamatay sa kagutom, nga hinay-hinay
nga nangamatay sa kakulang sa pagkaon.
10 Tungod sa labihan nga kagutom nga bunga sa kalaglagan
nga miabot sa akong mga katawhan,
bisan ang mahigugmaong mga inahan miluto
sa ilang kaugalingong mga anak aron kan-on.
11 Gipatagamtam sa Ginoo ang iyang labihan
nga kapungot sa Jerusalem.
Busa gisunog niya hangtod ang mga pundasyon niini.
12 Dili makatuo ang mga hari sa tibuok kalibotan
ug ang ilang mga katawhan nga makasulod
ang mga kaaway sa mga ganghaan sa Jerusalem.
13 Apan nahitabo kini tungod sa sala sa mga propeta
ug mga pari niini nga mipatay sa inosenteng mga tawo.
14 Ug karon nangapkap sila*sila: ang buot ipasabot, ang mga pari ug propeta.
sa mga kadalanan daw sama sa buta.
Namansahan sa dugo ang ilang mga bisti,
busa walay mangahas sa paghikap kanila.
15 Gisinggitan sila sa mga tawo, “Pahilayo kamo!
Mga hugaw kamo! Ayaw kamo pagduol kanamo.ӠAyaw kamo pagduol kanamo: sa literal, Ayaw paghikap.
Busa nagpahilayo sila ug naglatagaw
sa ubang mga nasod diin wala gayoy midawat kanila.
16 Ang Ginoo mismo ang nagpakatag kanila.
Wala nay pagtagad ang Ginoo kanila.
Wala na pasidunggi ug hatagig pabor
ang mga pari ug mga tigdumala.
17 Nagngitngit na ang among mga panan-aw sa paghulat
sa tabang gikan sa among kaabin nga mga nasod,
apan wala gayoy miabot.
Nagbantay kami sa among mga tore alang sa pag-abot
niining mga nasod nga dili makaluwas kanamo.
18 Gibantayan sa among mga kaaway ang among mga lihok;
dili kami makalakaw sa kadalanan nga dili mamiligro.
Hapit na ang among kataposan.
Maihap na lang ang among mga adlaw.
19 Mas tulin pa sa mga agila ang among mga kaaway
nga naggukod kanamo.
Ginagukod nila kami sa kabukiran.
Ug bisan sa kamingawan giatangan nila kami.
20 Nadakpan‡Nadakpan: sa Hebreo, Nalit-agan. nila pinaagi sa ilang mga bangag
ang hari nga pinili sa Ginoo,
nga maoy among gisaligan nga manalipod kanamo
batok sa mga kaaway nga nasod.
21 Sige, paglipay kamo ug pagsadya,
kamo nga katawhan sa Edom
nga nagpuyo sa yuta sa Uz.
Apan paimnon usab kamo sa kopa sa silot sa Ginoo,
ug mahubog kamo ug maghubo.
22 O mga katawhan sa Zion, matapos na ang inyong silot.
Dili na padugayon sa Ginoo ang inyong pagkabihag.
Apan kamo nga katawhan sa Edom
silotan sa Ginoo sa inyong mga sala,
ug ipadayag niya ang inyong kadaotan.
*^ Kini nga kapitulo usa ka balak diin nagsugod kini sa nagsunodsunod nga mga litra sa alpabeto sa Hebreo.
†4:1-2 Jerusalem: sa Hebreo, Zion.
‡4:3 ihalas nga mga iro: sa English, “jackals”.
§4:3 ostrich: biyaan sa ostrich ang iyang mga itlog sa yuta aron mainit-initan kini. Tan-awa ang Job 39:14.
*4:14 sila: ang buot ipasabot, ang mga pari ug propeta.
†4:15 Ayaw kamo pagduol kanamo: sa literal, Ayaw paghikap.
‡4:20 Nadakpan: sa Hebreo, Nalit-agan.