Salmo 49
Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Ang awit sa mga anak ni Kora.
1 Pamati kamo, tanang mga katawhan
nga nagpuyo dinhi sa kalibotan,
2 dungganon o dili, adunahan man o kabos.
3 Nagsulti ako nga adunay kaalam
ug mapuslanon ang akong gihuna-huna.
4 Mamati ako sa mga panultihon
ug isaysay ko ang ilang kahulogan samtang nagtukar ako sa harpa.
5 Dili ako mahadlok kon moabot ang katalagman,
kon libotan ako sa daotan ug limbongang mga tawo
6 nga nagsalig ug nagpasigarbo sa ilang bahandi.
7 Ang usa ka tawo dili gayod makahimo sa pagbayad sa Dios
aron nga magpabilin siyang buhi
o alang sa kinabuhi sa uban.
8 Tungod kay labihan kamahal sa kinabuhi;
wala gayoy kantidad nga mahimong ibayad
9 aron mabuhi ang usa ka tawo hangtod sa kahangtoran
ug dili mamatay.
10 Kay makita sa tanan nga bisan ang mga maalamon mangamatay,
mao man usab ang mga buang-buang ug ang mga hungog.
Ug ibilin nila ang ilang bahandi ngadto sa uban.
11 Ang ilang lubnganan*lubnganan: mao kini sa Septuagint ug sa Syriac; apan sa Hebreo, huna-huna. mao na ang ilang puloy-anan
ug magpabilin sila didto hangtod sa kahangtoran
bisan pag aduna silay gipanag-iya nga mga yuta.
12 Bisan pag adunahan ang tawo mamatay ra gihapon siya
sama sa mga mananap.
13 Mao kini ang dangatan sa mga tawo
nga nagsalig sa ilang kaugalingon,
ug mao usab kini ang dangatan sa mga tawong gauyon sa ilang gisulti.
14 Gitakda na silang mamatay daw sa mga karnero.
Ang kamatayon sama sa mga magbalantay sa karnero
nga mogiya kanila ngadto sa lubnganan†lubnganan: o Sheol..
(Sa adlaw sa kaluwasan, gamhan sila sa mga matarong.)
Ang ilang mga patayng lawas mangadunot,
ug ang lubnganan maoy ilang puloy-anan.‡ang lubnganan…puloy-anan: o sa lubnganan nga layo sa ilang puloy-anan.
15 Apan luwason ako sa Dios;
haw-ason niya ako gikan sa gahom sa kamatayon.
16 Ayaw kasina kon ang uban maadunahan,
o kon ang bahandi sa ilang pamilya madugangan.
17 Kay dili nila kana madala kon mamatay sila;
ang ilang bahandi dili nila madala sa lubnganan.
18 Bisan pag-giisip nila ang ilang kaugalingon
nga bulahan sa buhi pa sila, ug dayegon sila sa mga tawo
tungod kay nagmauswagon sila,
19 motipon ra gihapon sila sa ilang mga katigulangan
nga nangamatay na,
didto sa dapit nga dili na gayod nila makita ang kahayag.
20 Ang tawong adunahan nga walay pagsabot
sa kamatuoran mamatay sama sa mga mananap.
*Salmo 49:11 lubnganan: mao kini sa Septuagint ug sa Syriac; apan sa Hebreo, huna-huna.
†Salmo 49:14 lubnganan: o Sheol.
‡Salmo 49:14 ang lubnganan…puloy-anan: o sa lubnganan nga layo sa ilang puloy-anan.