Salmo 91
1 Si bisan kinsa nga mangayo
sa pagpanalipod sa Labing Halangdong Dios
nga Makagagahom, panalipdan niya.
“Ikaw ang akong tigpanalipod ug lig-ong tago-anan.
Ikaw ang akong Dios nga ginasaligan.”
3 Luwason ka gayod niya gikan sa mga lit-ag
ug sa makapatay nga mga balatian.
4 Panalipdan ka niya sama sa usa ka langgam
nga nagpanalipod sa iyang mga piso
ilalom sa iyang mga pako.
Sa iyang pagkamatinumanon, panalipdan ka niya ug labanan.
5-6 Dili ka angayng mahadlok sa mga makalilisang nga panghitabo,
sa mga motakboy nga balatian,
ug sa mga katalagman nga moabot, sa gabii man o sa adlaw.
7 Bisan linibo pa ka mga tawo
ang mangamatay sa imong palibot, ikaw dili maunsa.
8 Makita mo na lang kon unsaon pagsilot ang daotang mga tawo.
9 Tungod kay gihimo mo mang dalangpanan ang Ginoo,
ang Labing Halangdong Dios nga akong tigpanalipod,
10 walay kalamidad o katalagman nga moabot kanimo o sa imong panimalay.
11 Kay sugoon sa Dios ang iyang mga anghel
sa pagbantay kanimo bisan asa ka moadto.
12 Sakwaton ka nila aron dili masamad ang imong tiil sa mga bato.†Sakwaton…bato: ang buot ipasabot, Panalipdan ka nila aron dili ka maunsa.
13 Tumban mo ang mga liyon ug ang malala nga mga bitin.
14 Miingon ang Dios, “Luwason ko ug panalipdan ang naghigugma ug nag-ila kanako.
15 Kon motawag siya kanako, tubagon ko siya;
kon anaa siya sa kalisod, ubanan ko siya;
luwason ko siya ug pasidunggan.
16 Hatagan ko siyag taas nga kinabuhi,
ug ipakita ko kaniya kon unsaon ko siya pagluwas.”
*Salmo 91:2 siya: mao kini sa Septuagint ug sa Syriac; apan sa Hebreo, ako.
†Salmo 91:12 Sakwaton…bato: ang buot ipasabot, Panalipdan ka nila aron dili ka maunsa.