Salmo 105
Pasalamati ninyo ang Ginoo;
simbaha ninyo siya!
Isugilon ngadto sa mga katawhan ang iyang mga binuhatan.
Awiti ninyo siya ug mga pagdayeg;
isugilon ang tanang katingalahan niyang mga buhat.
Dayega ninyo ang iyang pagkabalaan*pagkabalaan: sa literal, balaang ngalan..
Paglipay kamong mga nagdangop kaniya.
Salig kamo sa Ginoo ug sa iyang kusog.
Dangop kamo kanunay kaniya.
 
5-6 Kamong mga kaliwat ni Abraham nga alagad sa Dios,
ug mga kaliwat usab ni Jacob nga mga pinili sa Dios,
hinumdomi ninyo ang iyang katingalahang mga buhat,
ang iyang mga milagro, ug ang iyang mga paghukom.
Siya ang Ginoo nga atong Dios,
ug naghukom siya sa tibuok kalibotan.
 
Ginahinumdoman niya kanunay ang iyang kasabotan.
Dili gayod niya pagkalimtan ang iyang saad hangtod sa kahangtoran.
Kining kasabotan gihimo niya kang Abraham ug gisaad usab niya kang Isaac.
10 Gilig-on niya kini ngadto kang Jacob,
nga gitawag usab ug Israel,
ug magpadayon kini hangtod sa kahangtoran.
11 Miingon siya sa matag-usa kanila,
“Ihatag ko kaninyo ang yuta sa Canaan ingon nga inyong panulondon.”
 
12 Kaniadto gamay pa lang kaayo ang katawhan sa Dios,
ug mga dumuduong pa lang sila sa yuta sa Canaan.
13 Naglatagaw sila sa mga kanasoran ug mga gingharian.
14 Apan wala motugot ang Dios nga daog-daogon sila.
Aron mapanalipdan sila, gibadlong niya ang mga hari.
15 “Ayaw ninyo hilabti ang akong piniling mga alagad;
ayaw ninyo pasipad-i ang akong mga propeta.”
 
16 Sa dihang nagpadala ang Dios ug kagutom sa yuta sa Canaan,
gihurot niyag kuha ang tanan nilang kuhaanan ug pagkaon.
17 Apan gipauna na niyang daan si Jose,
nga gibaligya ingon nga ulipon didto sa Ehipto.
18 Gikadenahan ang iyang mga tiil
ug gibutangan ug puthaw ang iyang liog,
19 hangtod nga natuman ang iyang gitagna.
Ang mensahe sa Ginoo kaniya nga natuman nagpamatuod nga matarong siya.
20 Gibuhian siya sa hari sa Ehipto nga nangulo sa daghang katawhan,
21 ug gihimo siya nga tigdumala sa palasyo
ug sa tanang kabtangan niini.
22 Isip tigdumala, aduna siyay katungod
sa pagbadlong sa mga opisyal sa hari,
ug sa pagtudlo sa mga magtatambag niini.
 
23 Unya miadto si Jacob ug ang iyang panimalay sa Ehipto,
ang yuta sa mga kaliwat ni Ham,
ug didto sila namuyo.
24 Gipadaghan sa Ginoo ang iyang katawhan;
mas daghan pa kay sa mga taga-Ehipto nga ilang mga kaaway.
25 Gitugot sa Ginoo nga kasilagan ug limbongan sa mga taga-Ehipto
ang iyang katawhan nga iyang mga alagad.
26 Unya gipadala niya si Moises nga iyang alagad
ug si Aaron nga iyang pinili.
27 Gipakita nila didto sa yuta sa mga kaliwat ni Ham
ang katingalahang mga buhat sa Dios.
28 Gipangit-ngit sa Dios ang Ehipto;
apan misupak gihaponapan misupak gihapon: mao kini sa Septuagint ug sa Syriac; apan sa Hebreo, ug wala mosupak. ang mga taga-Ehipto sa iyang mga sugo.
29 Gihimo niyang dugo ang ilang mga tubig,
busa nangamatay ang mga isda.
30 Napuno ug baki ang ilang yuta,
bisan ang mga kuwarto sa ilang mga pangulo.
31 Sa pagmando sa Dios, napuno ug langaw
ug lamoklamok: o kuto. Dili klaro ang buot ipasabot niini sa Hebreo nga teksto. ang ilang yuta.
32 Gipadad-an niya sila ug ulan nga ice ug kilat.
33 Gipangdaot niya ang ilang mga tanom nga ubas
ug ang mga kahoy nga igos, ug ang uban pang mga kahoy.
34 Sa iyang pagmando, miabot ang mga dulon§mga dulon: o mga dulon ug mga talisik.
nga dili maihap sa kadaghan.
35 Ug gikaon niini ang tanang mga tanom sa ilang yuta
apil na ang ilang mga anihon.
36 Gipamatay sa Dios ang tanan nilang mga kamagulangang anak nga lalaki.
 
37 Unya gipagawas niya ang mga Israelinhon gikan sa Ehipto nga wala maunsa,
ug aduna pay dala nga mga pilak ug mga bulawan.
38 Nalipay ang mga taga-Ehipto sa pagbiya sa mga Israelinhon,
tungod kay nahadlok sila kanila.
 
39 Sa panahon sa paglakaw sa mga Israelinhon,
nagbutang ang Dios ug panganod sa paghatag ug landong kanila,
ug kalayo sa paghatag kanila ug kahayag sa panahon sa kagabhion.
40 Nangayo sila*sila: sa Hebreo, siya, nga mahimong si Moises. ug pagkaon, ug gipadad-an sila sa Dios ug mga buntog,
ug gibusog niya sila sa pagkaon nga gikan sa langit.
41 Gibuak niya ang bato ug mibugwak ang tubig.
Midagayday kini sa disyerto sama sa suba.
 
42 Gihimo kining tanan sa Dios kay wala niya kalimti
ang iyang saad kang Abraham nga iyang alagad.
43 Gipagawas niya gikan sa Ehipto nga malipayon
ug naghugyaw sa kalipay ang katawhan nga iyang pinili.
44 Ug gihatag niya kanila ang mga yuta nga gipanag-iyahan sa ubang mga katawhan;
gipanunod nila ang hinagoan sa uban.
45 Gihimo kini sa Dios aron tumanon nila ang iyang mga tulomanon ug mga kasugoan.
 
Dayega ang Ginoo!

*Salmo 105:3 pagkabalaan: sa literal, balaang ngalan.

Salmo 105:28 apan misupak gihapon: mao kini sa Septuagint ug sa Syriac; apan sa Hebreo, ug wala mosupak.

Salmo 105:31 lamok: o kuto. Dili klaro ang buot ipasabot niini sa Hebreo nga teksto.

§Salmo 105:34 mga dulon: o mga dulon ug mga talisik.

*Salmo 105:40 sila: sa Hebreo, siya, nga mahimong si Moises.