4
Inkaariperoshiretakagaiterime Jesús
(Mr. 1.12-13; Lc. 4.1-13)
Ikantakaanakari Jesús Tasorenkantsi, jatanake ochempiki, ari ikowawetakari Kamaari inkaariperotakairime. Osheki kiteesheri risaikawaitake, ritziwentaka, ayimatakeri ritashe. Okaatzi 40 kiteesheri risaikawaitake. Ikanta Kamaari, ripokashitakeri Jesús inkaariperotakairime. Ikantapaakeri: “Imaperotatyaarika Itomintzimi Pawa, pimpeyero pan jiroka mapi, poyaawo.” Rakanakeri Jesús, ikantanakeri: “Eenitatsi osankenarentsi kantatsiri:
Te apatziro onkowimotai pan oyaawo, iroowa kowaperotacha ankemisantairo maawoini ikantayetairi Pawa.”
Ikanta Kamaari raanakeri nampitsiki tasorentsitatsiri, risaikakaakeri jenoki omitzikaaki tasorentsipanko. * Iitaitziri jaka “nampitsi tasorentsitatsiri”, irojatzi iitaitzi nampitsi Jerusalén. Ikantawetapaakari: “Imaperotatyaarika Itomintzimi Pawa, pimitaye isaawikinta. Pinkenkithashiretero rosankenaitakeri pairani okantzi:
Rotyaantemiri Pawa imaninkarite kempoyeemine.
Iriira thomaawakemine eero pomposantawaitapaaka mapiki.”
Rakanakeri Jesús: “Okantzi eejatzi rosankenaitakeri pairani:
Te okameethatzi piñaantashiwaityaari Piwinkatharite Pawa.”
Rapiiwetakari Kamaari raanairi Jesús ochempiki. Raminakaakeri maawoini nampitsi ipinkathariyetzira atziripaini, tema kameetha okantaka owaneenkayetaka. Ikantziri: “Piñaakero okaatzi tzimatsiri. Arika potziwerowashitakena piñaapinkathatena, arira nompakemiro maawoini.” 10 Rakanakeri Jesús, ikantanakeri: “Piyaate intaina. Satanás pini eeroka. Tema rosankenaitake pairani, kantatsiri:
Ampinkathateri Awinkatharite, apatziro ankemisanteri irirori.”
11 Ari rintainaryaanake Kamaari. Pokaiyapaakeni imaninkarite Pawa, ramitakotapaakeri Jesús.
Retanakari rantayetziri Jesús
(Mr. 1.14-20; Lc. 4.14-15; 5.1-11; 6.17-19)
12 Ikanta Jesús ikemakowentakeri Juan romonkyaakaantaitakeri. Irojatzi ripiyantanaari irirori Galilea-ki. 13 Te risaikapai Nazaret-ki, ikenanai Capernaum-ki, ari risaikapairi. Inkaarecheraaki isaikira Capernaum, inampiwetawowa icharineyetari Zabulón eejatzi Neftalí. 14 Ari imonkaatakari ikenkithatakotakeri pairani Kamantantaneri Isaías, ikantake:
15 Isaike inampitsite Zabulón-iite eejatzi Neftalí-ite janta inkaarecheraaki,
Intatsikero antawaaki ñaa Jordán,
Saikatsiri Galilea-ki, ipiyotapaawowa atziri kaari asheninkata.
16 Iriira oshiyakawori risaikatyeeme otsirenikitzira, iñaayetairi ootamentotsi.
Itsimankakowetakari raampare kathatayeri inkenayetaime sarinkaweniki.
Iro kantzimaitacha, oshiyaawo iroñaaka risaikaatyeeme okiteeshetzira.
17 Ari retanakawo Jesús ikamantapaakeri atziripaini, ikantapaakeri: “Pookairo pikaariperoshirewaitake, irootaintsi impinkathariwentantai jaka Inkitesatzi.” 18 Irojatzi ipampithacheraatantanakawori inkaare saikatsiri Galilea-ki, iñaapaakeri Simón, iitaitziri eejatzi Pedro, itsipatari irirentzi iita Andrés, itarajaataiyini. Tema tarajaawairentzi rinaiyini. 19 Ikantapaakeri: “Poyaatena, oshiyaiyaawo iroñaaka iriime atziri nontarajaatakaimi.” 20 Royaatanakeri, rookanakero itarajaamento. 21 Iro rowaaganeentanaka eepichokiini, iñaapaatziiri Jacobo, itsipatakari irirentzi Juan, risaikaiyini ipitoki rowamatankawaitzi itarajaamento itsipatakari ipaapate Zebedeo. Romiñaanakeri eejatzi irirori, 22 rookanakeri ipaapate ipitoki, royaatanakeri Jesús.
23 Rithonkakero ranashitawo Jesús Galilea-ki, riyotaantake maawoini nampitsiki eejatzi rapatotapiintaitaga, ikamantantakero Kameethari Ñaantsi kenkithatakotzirori ipinkathariwentantai Pawa. Retsiyatakotakaayetake mantsiyayetatsiri nampitsiki. 24 Ikemakotaitakeri Jesús intaina. Ikemaiyakeni eejatzi Siria-satzi, ramayetapaakeniri maawoini mantsiyayetatsiri isheninka, retsiyatakotakaayetainiri. Ramakeri maawoini imatziri inashiyetachari mantsiyarentsi, katsiwaitatsiri, kamanawaitatsiri, kisopookiwaitatsiri. Ramake eejatzi raagayetziri peyari. Ari rithonkiri retsiyatakotakaayetairi Jesús. 25 Royaataiyakerini osheki Galilea-satzi, Decápolis-satzi, Jerusalén-satzi, Judea-satzi, poñaayetanainchari eejatzi intatsikero antawaaki ñaa Jordán.

*4:5 Iitaitziri jaka “nampitsi tasorentsitatsiri”, irojatzi iitaitzi nampitsi Jerusalén.