2
C’est pourquoi le Seigneur, notre Dieu, a accompli sa parole, qu’il avait prononcée contre nous, contre nos juges qui ont jugé Israël, contre nos rois, contre nos chefs, et contre tous les hommes d’Israël et de Juda, Comp. Dan 9, 12-13. nous menaçant de faire venir sur nous de grandes calamités, telles qu’il n’en a pas existé sous tout le ciel comme il en a existé à Jérusalem, selon ce qui est écrit* Selon ce qui est écrit. Comp. Lev 26, 29 ; Deu 8, 19 ; 27, 14 sv. dans la loi de Moïse, savoir, que nous mangerions chacun la chair de son fils, et chacun la chair de sa fille. Comp. Lam 2, 20 ; 4, 10.
Et il les a mis sous la main de tous les rois qui nous entourent, pour être un objet d’opprobre et de stupéfaction, pour tous les peuples au milieu desquels le Seigneur nous a dispersés. Et nous avons été assujettis au lieu de commander Nous avons été assujettis au lieu de commander ; m. à m., nous avons été en bas, et non en haut., parce que nous avons péché contre le Seigneur, notre Dieu, en n’obéissant pas à sa voix. Au Seigneur, notre Dieu, appartient la justice, à nous et à nos pères la confusion du visage, comme on le voit en ce jour. Tous ces maux dont le Seigneur nous avait parlé à notre sujet sont venus sur nous. Et nous n’avons pas prié la face du Seigneur de faire revenir chacun de nous De faire revenir chacun de nous. Ou bien, pour que chacun de nous revienne. des pensées de son cœur mauvais. Aussi le Seigneur a veillé sur le mal, et le Seigneur l’a fait venir sur nous ; car le Seigneur est juste dans toutes les œuvres qu’il nous a commandées. Comp. Jer 1,12 ; 31,28. 10 Et nous n’avons pas écouté sa voix, en observant les préceptes du Seigneur, qu’Il a mis devant nous.
3. Chap. ii, 11 — iii, 8 : Prière en vue de la délivrance. — Que la colère du Dieu tout-puissant, se détourne de son peuple (ii, 11-13) ! Il v va de son honneur même (ii, 14-18). Sans doute il n’a fait qu’exécuter ses menaces (ii, 19-23), en frappant son peuple (ii, 24-26). Mais il a aussi prévu que, sur la terre d’exil, son peuple reviendrait à lui (n, 27-33) et obtiendrait grâce (ii, 34, 35). En fait Israël revient vers son Dieu : que celui-ci s’en souvienne (iii, 1-8) !
11 Et maintenant, Seigneur, Dieu d’Israël, qui a fait sortir ton peuple du pays d’Égypte par une main forte, par des miracles et des prodiges, avec une grande puissance et un bras élevé, et qui t’es fait un nom, comme on le voit en ce jour, 12 nous avons péché, nous avons fait des actes impies, nous avons commis l’iniquité, Seigneur notre Dieu, à propos de tous tes préceptes. 13 Que ta colère se détourne de nous, puisque nous ne sommes plus qu’un faible reste parmi les nations, où tu nous as dispersés !
14 Exauce, Seigneur, notre prière et notre supplication ; délivre-nous à cause de toi-même, et fais-nous trouver faveur devant ceux qui nous ont déportés : 15 afin que toute la terre sache que tu es le Seigneur notre Dieu, puisque ton nom a été invoqué sur Israël et sur sa race. 16 Regarde, Seigneur, de ta demeure sainte, songe à nous, incline ton oreille et écoute, 17 ouvre les yeux et considére : ce ne sont pas les morts§ Ce ne sont pas les morts etc. Comp Isa 38, 18 sv., dans le schéol, dont l’esprit est sorti de leurs entrailles, qui rendent gloire et justice au Seigneur. 18 Mais le vivant, attristé de la grandeur de ses maux* Nous qui sommes vivants, malheureux en ce moment, nous vous louerons. — Le texte grec est difficilement traduisible., qui marche courbé et sans force, dont les yeux sont languissants, dont l’âme est affamée, c’est lui qui te rend gloire et justice, Seigneur.
19 Car ce n’est pas à cause de la justice de nos pères et de nos rois que nous répandons notre prière devant toi, Seigneur, notre Dieu. 20 Car tu as envoyé sur nous ta colère et ton indignation, comme tu l’as proclamé par tes serviteurs les prophètes, 21  en disant : Ainsi parle le Seigneur : « Inclinez vos épaules et votre cou Et votre cou n’est pas dans les LXX. et servez le roi de Babylone, et vous demeurerez dans le pays que j’ai donné à vos pères. Comp. Jer 27, 8-12. 22 Que si vous n’écoutez pas la voix du Seigneur, votre Dieu, en servant le roi de Babylone, 23 je ferai cesser, dans les villes de Juda et hors de Jérusalem, le chant de joie et le chant d’allégresse, le chant du fiancé et le chant de la fiancée, et tout le pays deviendra un désert, sans habitants. »
24 Nous n’avons pas écouté ta voix, en servant le roi de Babylone, et tu as accompli tes paroles, prononcées par l’organe de tes serviteurs les prophètes, annonçant que les ossements de nos rois et les ossements de nos pères seraient ôtés de leurs sépulcres. 25 Et voici qu’ils ont été, en effet, jetés sur le sol, exposés aux ardeurs du soleil et au froid de la nuit ; et nos pères sont morts dans de cruelles souffrances, par la faim, par le glaive et par la peste Par la peste, en grec ἀποστολῇ, litt, par un fléau envoyé de Dieu. Vulg., emissione.. 26 Tu as réduit la maison sur laquelle ton nom était invoqué, dans l’état où elle est aujourd’hui, à cause de la méchanceté de la maison d’Israël et de la maison de Juda.
27 Tu as agi envers nous, Seigneur, notre Dieu, selon toute ta bonté, et selon toute ta grande miséricorde§ Selon toute votre grande miséricorde. Comp. Jer, 4, 27 ; 5, 10 ; Lam 3, 22., 28 comme tu l’avais déclaré par l’organe de ton serviteur Moïse, au jour où tu lui ordonna d’écrire ta loi, en présence des enfants d’Israël, 29 en disant : « Si vous n’écoutez pas ma voix, cette grande et vaste multitude sera réduite à un très petit nombre, parmi les nations où je les disperserai. Comp. Lev 26, 27, 28; Deu 28, 62-63. 30 Car je sais bien qu’ils ne m’écouteront pas, parce que c’est un peuple à la tête dure ; mais ils rentreront en eux-mêmes, dans le pays de leur exil ; 31 et ils sauront que je suis le Seigneur, leur Dieu, et je leur donnerai un cœur qui comprenne, et des oreilles qui entendent. 32 Et ils me loueront dans le pays de leur exil, et ils se souviendront de mon nom. 33 Ils renonceront à leur cou raide, et à leurs maximes perverses, parce qu’ils se souviendront du sort de leurs pères, qui ont péché devant le Seigneur. 34 Et je les ramènerai dans le pays que j’ai promis par serment à leurs pères, à Abraham, à Isaac et à Jacob, et ils en seront les maîtres, et je les multiplierai, et ils ne diminueront pas. 35 Je ferai avec eux une alliance éternelle, afin que je sois leur Dieu, et qu’ils soient mon peuple ; et je ne chasserai plus mon peuple d’Israël du pays que je leur ai donné. Comp. Jer 31, 31-32 ; 32, 40.

2,1 Comp. Dan 9, 12-13.

*2,2 Selon ce qui est écrit. Comp. Lev 26, 29 ; Deu 8, 19 ; 27, 14 sv.

2,3 Comp. Lam 2, 20 ; 4, 10.

2,5 Nous avons été assujettis au lieu de commander ; m. à m., nous avons été en bas, et non en haut.

2,7

2,8 De faire revenir chacun de nous. Ou bien, pour que chacun de nous revienne.

2,9 Comp. Jer 1,12 ; 31,28.

§2,17 Ce ne sont pas les morts etc. Comp Isa 38, 18 sv.

*2,18 Nous qui sommes vivants, malheureux en ce moment, nous vous louerons. — Le texte grec est difficilement traduisible.

2,21 Et votre cou n’est pas dans les LXX.

2,21 Comp. Jer 27, 8-12.

2,25 Par la peste, en grec ἀποστολῇ, litt, par un fléau envoyé de Dieu. Vulg., emissione.

§2,27 Selon toute votre grande miséricorde. Comp. Jer, 4, 27 ; 5, 10 ; Lam 3, 22.

2,29 Comp. Lev 26, 27, 28; Deu 28, 62-63.

2,35 Comp. Jer 31, 31-32 ; 32, 40.