DEUXIÈME PARTIE.
9
[IX, 1 — XIV, 21.]
AVENIR DES PUISSANCES DU MONDE ET DU ROYAUME DE DIEU.
1. Chap. ix, 1 — x, 1 : Bénédictions promises à Juda et a Israel. — Châtiment des nations voisines de la Palestine (ix, 1-7). Délivrance de Juda (ix, 8). Le roi humble et pacifique, son œuvre de paix (ix, 9, 10). Yahweh donne à son peuple victoire (ix, 11-16) et prospérité (ix, 17 ; x, 1).
Sentence
Parole de Yahweh contre le pays d’Hadrach*Hadrach : Dans les inscriptions assyriennes Hatariku, ville et contrée de la Syrie, dans le voisinage du Liban. ; et à Damas sera son séjour, — car Yahweh a l’œil sur les hommes, et sur toutes les tribus d’Israël ; — et aussi à Hamath, voisine de Damas, à Tyr, ainsi qu’à Sidon, parce que leur sagesse est grande. Tyr s’est construit une citadelleUne citadelle : la nouvelle Tyr, bâtie dans une île à un kilomètre de la côte., elle a amassé l’argent comme la poussière, et l’or comme la boue des rues. Voici que le Seigneur s’en emparera ; il frappera sur mer sa puissance, et elle-même sera dévorée par le feu.
Ascalon le verra et craindra ; Gaza aussi, et elle se tordra de douleur ; Accaron aussi, car son espéranceSon espérance, la ville de Tyr, protection et source de richesses pour ces petites cités. est confondue. Il n’y aura plus de roi à Gaza, et Ascalon ne sera plus habitée. Un vil étranger§Un vil étranger, litt. un bâtard, une population bâtarde. s’installera à Azoth, et je détruirai l’orgueil des Philistins. J’ôterai son sang de sa bouche, et ses abominations d’entre ses dents ; et lui aussi sera un reste pour notre Dieu ; il sera comme un chef*7. La Philistie renoncera aux idoles et sera incorporée au nouveau peuple de Dieu. — Un chef, de tribu, de famille.en Juda ; et Accaron sera comme le Jébuséen.
Je camperai autour de ma maison pour la défendre ; contre toute armée, tout allant et venant ; et il ne passera plus chez eux d’oppresseur, car maintenant j’ai vu de mes yeux. Tressaille d’une grande joie, fille de Sion ! Pousse des cris d’allégresse, fille de Jérusalem ! Voici que ton Roi vient à toi ; il est juste, lui, et protégé de Dieu ; il est humble ; monté sur un âneSur un âne, par opposition au cheval de guerre (vers. 10) : symbole du caractère pacifique du Roi Messie. Comp. Deut. xvii, 16 ; Is. ii, 6-9. Dans les premiers temps de l’histoire d’Israël, l’âne était la monture des princes et des chefs (Jug. v, 10 ; x, 4). Le poulain n’est ici mentionné qu’en vertu du parallélisme synonymique ; ce n’est pas un second animal., et sur un poulain, petit d’une ânesse.
10 Je retrancheraiJe retrancherai. Cette 1 re pers. suppose une parole du Messie introduite dans le texte d’une façon très abrupte. d’Ephraïm les chars de guerre, et de Jérusalem les chevaux, et l’arc du combat sera détruit. Il parlera de paix aux nations ; sa domination s’étendra d’une mer à l’autre, du fleuve jusqu’aux extrémités de la terre.
11 Pour toi aussi, à cause du sang de ton alliance§11. De l’alliance contractée entre Dieu et Israël au Sinaï, et scellée par le sang d’une victime (Exo 24, 8). — La fosse sans eau figure le pays de la captivité où l’on souffre sans périr., je retirerai tes captifs de la fosse sans eau. 12 Revenez au lieu fort*Au lieu fort, au pays d’Israël., captifs d’espérance ! Aujourd’hui encore je le déclare : je te rendrai au double.
13 Car je bande pour moi Juda, et sur l’arc je place Ephraïm13. Juda et Ephraïm sont un arc et une flèche dans la main de Dieu, qui s’en servira pour vaincre les païens. — Javan, les Grecs. ; j’exciterai tes fils, ô Sion, contre tes fils, ô Javan, et je ferai de toi comme une épée de vaillant. 14 Yahweh apparaîtra au-dessus d’eux, sa flèche partira comme l’éclair ; le Seigneur Yahweh sonnera de la trompette, et s’avancera dans les ouragans du midi.
15 Yahweh des armées les protégera ; Ils dévorerontIls dévoreront… ils boitant… pris de vin. Texte difficile. — La coupe pleine du sang des victimes, dont on aspergeait les quatre cornes ou angles saillants de l’autel des holocaustes., ils fouleront aux pieds les pierres de fronde ; Ils boiront, ils se démèneront comme pris de vin, et ils seront remplis comme la coupe des sacrifices, comme les cornes de l’autel. 16 Yahweh leur Dieu sera leur salut en ce jour-là, le salut du troupeau qui est son peuple ; ils seront comme des pierres de diadème, qui brilleront dans son pays.§Autre verset difficile. — Comme des pierres de diadème, comme les pierres précieuses qui ornent un diadème royal.
17 Quelle prospérité, quelle beauté que la leur ! Le froment fera croître les jeunes gens, et le vin nouveau les vierges.

*9,1 Hadrach : Dans les inscriptions assyriennes Hatariku, ville et contrée de la Syrie, dans le voisinage du Liban.

9,3 Une citadelle : la nouvelle Tyr, bâtie dans une île à un kilomètre de la côte.

9,5 Son espérance, la ville de Tyr, protection et source de richesses pour ces petites cités.

§9,6 Un vil étranger, litt. un bâtard, une population bâtarde.

*9,7 7. La Philistie renoncera aux idoles et sera incorporée au nouveau peuple de Dieu. — Un chef, de tribu, de famille.

9,9 Sur un âne, par opposition au cheval de guerre (vers. 10) : symbole du caractère pacifique du Roi Messie. Comp. Deut. xvii, 16 ; Is. ii, 6-9. Dans les premiers temps de l’histoire d’Israël, l’âne était la monture des princes et des chefs (Jug. v, 10 ; x, 4). Le poulain n’est ici mentionné qu’en vertu du parallélisme synonymique ; ce n’est pas un second animal.

9,10 Je retrancherai. Cette 1 re pers. suppose une parole du Messie introduite dans le texte d’une façon très abrupte.

§9,11 11. De l’alliance contractée entre Dieu et Israël au Sinaï, et scellée par le sang d’une victime (Exo 24, 8). — La fosse sans eau figure le pays de la captivité où l’on souffre sans périr.

*9,12 Au lieu fort, au pays d’Israël.

9,13 13. Juda et Ephraïm sont un arc et une flèche dans la main de Dieu, qui s’en servira pour vaincre les païens. — Javan, les Grecs.

9,15 Ils dévoreront… ils boitant… pris de vin. Texte difficile. — La coupe pleine du sang des victimes, dont on aspergeait les quatre cornes ou angles saillants de l’autel des holocaustes.

§9,16 Autre verset difficile. — Comme des pierres de diadème, comme les pierres précieuses qui ornent un diadème royal.