10
1 Or, Achab avait soixante-dix fils à Samarie. Jéhu écrivit des lettres et les envoya à Samarie aux chefs de Jizreel, aux anciens, et aux tuteurs des fils d'Achab. Il y disait : 2 « Maintenant, dès que cette lettre vous parviendra, puisque les fils de votre maître sont avec vous, et que vous disposez de chars et de chevaux, d'une ville fortifiée et d'armures, 3 choisissez le meilleur et le plus capable des fils de votre maître, mettez-le sur le trône de son père, et combattez pour la maison de votre maître. »
4 Mais ils furent saisis d'une très grande frayeur, et dirent : « Voici, les deux rois n'ont pu lui résister ! Comment donc pourrions-nous résister ? » 5 L'intendant du palais, le gouverneur de la ville, les anciens et les tuteurs envoyèrent dire à Jéhu : « Nous sommes tes serviteurs, et nous ferons tout ce que tu nous demanderas. Nous ne ferons personne roi. Fais ce qui est bon à tes yeux. »
6 Alors il leur écrivit une seconde lettre, disant : « Si vous êtes pour moi et si vous voulez écouter ma voix, prenez les têtes de ces hommes, les fils de votre maître, et venez me trouver à Jizreel demain à cette heure. »
Or, les fils du roi, au nombre de soixante-dix, étaient chez les grands de la ville, qui les élevaient. 7 Dès que la lettre leur parvint, ils prirent les fils du roi et les égorgèrent, soixante-dix personnes ; ils mirent leurs têtes dans des corbeilles, et les envoyèrent à Jéhu, à Jizreel. 8 Un messager vint l'annoncer à Jéhu, disant : « Ils ont apporté les têtes des fils du roi. »
Il dit : « Mettez-les en deux tas à l'entrée de la porte, jusqu'au matin. » 9 Le matin, il sortit, se présenta, et dit à tout le peuple : « Vous êtes justes. Voici, j'ai conspiré contre mon maître et je l'ai tué ; mais qui a tué tous ceux-ci ? 10 Sachez donc maintenant qu'il ne tombera rien à terre de la parole du SEIGNEUR, que le SEIGNEUR a prononcée contre la maison d'Achab. Le SEIGNEUR a fait ce qu'il a déclaré par son serviteur Élie. »
11 Jéhu frappa tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Jizreel, tous ses grands, ses familiers et ses prêtres, jusqu'à ce qu'il ne lui restât plus aucun survivant.
12 Puis il se leva et partit pour se rendre à Samarie. Comme il était en chemin, près d'une maison de tonte de bergers, 13 Jéhu rencontra les frères d'Achazia, roi de Juda, et demanda : « Qui êtes-vous ? »
Ils répondirent : « Nous sommes les frères d'Achazia. Nous descendons pour saluer les enfants du roi et les enfants de la reine. »
14 Il dit : « Prenez-les vivants ! »
Ils les prirent vivants, et les tuèrent près de la fosse de la maison de tonte, au nombre de quarante-deux hommes. Il n'en laissa échapper aucun.
15 Étant parti de là, il trouva Jonadab, fils de Récab, qui venait à sa rencontre. Il le salua, et lui dit : « Ton cœur est-il sincère, comme mon cœur l'est envers le tien ? »
Jonadab répondit : « Il l'est. »
« S'il l'est, donne-moi ta main. » Il lui donna la main. Jéhu le fit monter près de lui dans le char, 16 et dit : « Viens avec moi, et vois mon zèle pour le SEIGNEUR. » Et on le fit voyager dans son char. 17 Arrivé à Samarie, il frappa tous ceux qui restaient à Achab dans Samarie, jusqu'à leur entière destruction, selon la parole que le SEIGNEUR avait dite à Élie.
18 Jéhu rassembla tout le peuple, et leur dit : « Achab a peu servi Baal, Jéhu le servira beaucoup. 19 Maintenant donc, convoquez auprès de moi tous les prophètes de Baal, tous ses adorateurs et tous ses prêtres. Que personne ne manque, car j'ai un grand sacrifice à offrir à Baal. Quiconque manquera ne vivra pas. » Or Jéhu agissait avec ruse, dans l'intention de détruire les adorateurs de Baal.
20 Jéhu dit : « Convoquez une assemblée solennelle pour Baal ! »
On la proclama. 21 Jéhu envoya des messagers dans tout Israël ; et tous les adorateurs de Baal vinrent, de sorte qu'il n'y eut pas un homme qui ne vînt. Ils entrèrent dans la maison de Baal, et la maison de Baal fut remplie d'un bout à l'autre. 22 Il dit au gardien du vestiaire : « Sors des vêtements pour tous les adorateurs de Baal ! »
Et l'homme leur sortit des vêtements. 23 Jéhu vint à la maison de Baal avec Jonadab, fils de Récab. Il dit aux adorateurs de Baal : « Cherchez et regardez bien, de peur qu'il n'y ait ici avec vous des serviteurs du SEIGNEUR. Qu'il n'y ait que les seuls adorateurs de Baal. »
24 Ils entrèrent donc pour offrir des sacrifices et des holocaustes. Or Jéhu avait posté quatre-vingts hommes à l'extérieur, et il leur avait dit : « Si l'un des hommes que je remets entre vos mains s'échappe, la vie de celui qui le laissera fuir répondra pour sa vie. »
25 Dès qu'on eut achevé d'offrir l'holocauste, Jéhu dit aux gardes et aux officiers : « Entrez et tuez-les ! Que personne ne sorte. » Ils les frappèrent du tranchant de l'épée. Les gardes et les officiers jetèrent les corps dehors, et ils pénétrèrent jusqu'au sanctuaire intérieur de la maison de Baal. 26 Ils sortirent les piliers qui se trouvaient dans la maison de Baal et les brûlèrent. 27 Ils brisèrent le pilier de Baal, démolirent la maison de Baal, et en firent des latrines, qui subsistent jusqu'à ce jour. 28 C'est ainsi que Jéhu détruisit Baal du milieu d'Israël.
29 Cependant, Jéhu ne se détourna point des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, par lesquels il avait fait pécher Israël : les veaux d'or qui étaient à Béthel et à Dan. 30 Le SEIGNEUR dit à Jéhu : « Parce que tu as bien agi en exécutant ce qui est droit à mes yeux, et que tu as fait à la maison d'Achab selon tout ce qui était dans mon cœur, tes descendants s'assiéront sur le trône d'Israël jusqu'à la quatrième génération. »
31 Mais Jéhu ne prit pas garde à marcher de tout son cœur dans la loi du SEIGNEUR, le Dieu d'Israël. Il ne se détourna pas des péchés de Jéroboam, par lesquels il avait fait pécher Israël.
32 En ces jours-là, le SEIGNEUR commença à entamer le territoire d'Israël ; Hazaël les battit sur toutes les frontières d'Israël, 33 depuis le Jourdain vers l'est, tout le pays de Galaad, les Gadites, les Rubénites et les Manassites, depuis Aroër qui est près de la vallée de l'Arnon, jusqu'à Galaad et Basan. 34 Le reste des actes de Jéhu, tout ce qu'il a fait, et toutes ses prouesses, cela n'est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d'Israël ? 35 Jéhu s'endormit avec ses pères, et on l'enterra à Samarie. Joachaz son fils régna à sa place. 36 Le temps que Jéhu régna sur Israël à Samarie fut de vingt-huit ans.
Il s'agit d'un brouillon de traduction. Il est en cours de relecture et d'édition. Si vous trouvez des erreurs, veuillez nous en informer à https://eBible.org/cgi-bin/contact.cgi.