12
1 Le SEIGNEUR envoya Nathan à David. Il vint vers lui et lui dit : « Il y avait deux hommes dans une ville, l'un riche et l'autre pauvre. 2 Le riche avait un très grand nombre de brebis et de bœufs ; 3 mais le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis qu'il avait achetée et nourrie. Elle grandissait avec lui et avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait sur son sein ; elle était comme sa fille. 4 Un voyageur arriva chez l'homme riche, et le riche ne voulut pas toucher à ses brebis ni à ses bœufs pour préparer un repas au voyageur qui était venu chez lui ; il prit la brebis du pauvre et l'apprêta pour l'homme qui était venu chez lui. »
5 La colère de David s'enflamma violemment contre cet homme, et il dit à Nathan : « Aussi vrai que le SEIGNEUR est vivant, l'homme qui a fait cela mérite la mort ! 6 Il rendra quatre brebis pour cette brebis, parce qu'il a commis une telle action et qu'il a été sans pitié ! »
7 Alors Nathan dit à David : « Tu es cet homme-là ! Ainsi parle le SEIGNEUR, le Dieu d'Israël : “Je t'ai oint pour roi sur Israël, et je t'ai délivré de la main de Saül. 8 Je t'ai donné la maison de ton maître, j'ai mis les femmes de ton maître sur ton sein, et je t'ai donné la maison d'Israël et de Juda ; et si cela eût été trop peu, j'y aurais ajouté bien d'autres choses. 9 Pourquoi as-tu méprisé la parole du SEIGNEUR, en faisant ce qui est mal à ses yeux ? Tu as frappé par l'épée Urie le Hittite, tu as pris sa femme pour en faire ta femme, et tu l'as tué par l'épée des enfants d'Ammon. 10 Maintenant donc, l'épée ne s'éloignera jamais de ta maison, parce que tu m'as méprisé et que tu as pris la femme d'Urie le Hittite pour en faire ta femme.”
11 « Ainsi parle le SEIGNEUR : “Voici, je vais faire surgir de ta propre maison le malheur contre toi ; je prendrai tes femmes sous tes yeux, et je les donnerai à l'un de tes proches, qui couchera avec elles à la vue de ce soleil. 12 Car tu as agi en secret, mais moi, je ferai cela devant tout Israël et à la face du soleil.” »
13 David dit à Nathan : « J'ai péché contre le SEIGNEUR. »
Nathan répondit à David : « Le SEIGNEUR a pardonné ton péché ; tu ne mourras pas. 14 Cependant, parce que par cette action tu as donné l'occasion aux ennemis du SEIGNEUR de blasphémer, le fils qui t'est né mourra certainement. » 15 Puis Nathan s'en retourna chez lui.
Le SEIGNEUR frappa l'enfant que la femme d'Urie avait enfanté à David, et il tomba gravement malade. 16 David supplia donc Dieu pour l'enfant ; il jeûna, se retira et passa la nuit couché par terre. 17 Les anciens de sa maison insistèrent auprès de lui pour le faire relever de terre, mais il refusa et ne voulut point manger avec eux. 18 Le septième jour, l'enfant mourut. Les serviteurs de David craignaient de lui annoncer la mort de l'enfant, car ils disaient : « Voici, quand l'enfant était encore en vie, nous lui avons parlé et il n'a pas écouté notre voix. Comment lui annoncer que l'enfant est mort ? Il pourrait commettre un acte désespéré ! »
19 David, voyant que ses serviteurs chuchotaient entre eux, comprit que l'enfant était mort, et il leur demanda : « L'enfant est-il mort ? »
Ils répondirent : « Il est mort. »
20 Alors David se releva de terre. Il se lava, s'oignit et changea de vêtements. Il se rendit dans la maison du SEIGNEUR et se prosterna. Puis il rentra chez lui, demanda qu'on lui serve du pain, et il mangea. 21 Ses serviteurs lui dirent : « Que signifie cette façon d'agir ? Tant que l'enfant était vivant, tu as jeûné et pleuré ; et maintenant que l'enfant est mort, tu te lèves et tu manges ! »
22 Il répondit : « Tant que l'enfant vivait, j'ai jeûné et pleuré, car je me disais : “Qui sait si le SEIGNEUR ne me fera pas miséricorde et si l'enfant ne vivra pas ?” 23 Mais maintenant qu'il est mort, pourquoi jeûnerais-je ? Puis-je le faire revenir ? Moi, j'irai vers lui, mais lui ne reviendra pas vers moi. »
24 David consola Bath-Schéba, sa femme ; il alla vers elle et coucha avec elle. Elle enfanta un fils, qu'il nomma Salomon. Le SEIGNEUR l'aima, 25 et il envoya un message par l'intermédiaire du prophète Nathan, qui le nomma Jedidja*« Jedidja » signifie « aimé du SEIGNEUR »., à cause du SEIGNEUR.
26 Joab assiégea Rabba des enfants d'Ammon, et s'empara de la ville royale. 27 Il envoya des messagers à David pour lui dire : « J'ai attaqué Rabba et je me suis déjà emparé de la ville des eaux. 28 Maintenant donc, rassemble le reste du peuple, campe devant la ville et prends-la, de peur que je ne la prenne moi-même et que mon nom ne lui soit donné. »
29 David rassembla tout le peuple et marcha sur Rabba ; il l'attaqua et s'en empara. 30 Il enleva la couronne de la tête de leur roi ; elle pesait un talent†Un talent équivaut à environ 30 kilogrammes. d'or et était ornée de pierres précieuses ; on la plaça sur la tête de David. Il emporta de la ville un très grand butin. 31 Il en fit sortir les habitants, et les mit au travail avec des scies, des herses de fer, des haches de fer, ou les fit travailler aux fours à briques ; il traita de la même manière toutes les villes des enfants d'Ammon. Ensuite David et tout le peuple retournèrent à Jérusalem.
*12:25 « Jedidja » signifie « aimé du SEIGNEUR ».
†12:30 Un talent équivaut à environ 30 kilogrammes.
Il s'agit d'un brouillon de traduction. Il est en cours de relecture et d'édition. Si vous trouvez des erreurs, veuillez nous en informer à https://eBible.org/cgi-bin/contact.cgi.